Käännä "valid contractual relationship" kielelle Kiillottaa

Näytetään 50 / 50 käännöstä lauseelle "valid contractual relationship" kielestä Englanti kielelle Kiillottaa

Käännökset sanasta {search}

{search} in Englanti voidaan kääntää seuraaviksi Kiillottaa sanoiksi/lauseiksi:

valid ważny
contractual umowne umownych umowy
relationship a aby biznesowych dane dla dzięki firmą linków o od przez relacje relacji stosunku w z zarządzania ze

Käännös kielestä Englanti kieleen Kiillottaa / valid contractual relationship

Englanti
Kiillottaa

EN Collection and processing of your personal data is based primarily in the contractual and/or non-contractual relationship you have with us.

PL Gromadzenie i przetwarzanie danych osobowych Użytkownika opiera się przede wszystkim na umownym i/lub pozaumownym stosunku, jaki Użytkownik z nami nawiązał.

Englanti Kiillottaa
processing przetwarzanie
data danych
primarily przede wszystkim
relationship stosunku
us nami
or lub
of z

EN Collection and processing of your personal data is based primarily in the contractual and/or non-contractual relationship you have with us.

PL Gromadzenie i przetwarzanie danych osobowych Użytkownika opiera się przede wszystkim na umownym i/lub pozaumownym stosunku, jaki Użytkownik z nami nawiązał.

Englanti Kiillottaa
processing przetwarzanie
data danych
primarily przede wszystkim
relationship stosunku
us nami
or lub
of z

EN We will retain your personal data for as long as we have a valid contractual relationship, and after that, for the period determined by any obligations arisen from the treatment of the data or as established by law.

PL Dane osobowe użytkownika będą przez nas przechowywane tak długo, jak długo utrzymujemy ważny stosunek umowny, a następnie przez okres określony przez wszelkie zobowiązania wynikające z przetwarzania danych lub ustanowione przez prawo.

Englanti Kiillottaa
valid ważny
period okres
obligations zobowiązania
law prawo
as jak
a a
or lub
we nas
by przez
long długo
of z
data danych

EN We will retain your personal data for as long as we have a valid contractual relationship, and after that, for the period determined by any obligations arisen from the treatment of the data or as established by law.

PL Dane osobowe użytkownika będą przez nas przechowywane tak długo, jak długo utrzymujemy ważny stosunek umowny, a następnie przez okres określony przez wszelkie zobowiązania wynikające z przetwarzania danych lub ustanowione przez prawo.

Englanti Kiillottaa
valid ważny
period okres
obligations zobowiązania
law prawo
as jak
a a
or lub
we nas
by przez
long długo
of z
data danych

EN Providing and managing your account (legal basis: contractual). Supplying our products and services to you. Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).

PL Udostępnianie konta i zarządzanie nim (podstawa prawna: umowa). Dostarczanie Państwu naszych produktów i usług. Twoje dane osobowe są wymagane, abyśmy mogli zawrzeć z Tobą umowę (podstawa prawna: umowa).

Englanti Kiillottaa
providing dostarczanie
managing zarządzanie
account konta
legal prawna
basis podstawa
required wymagane
contract umowa
to aby
details dane
in w
products produktów
personal z
services usług
our naszych

EN Even after the conclusion of the contract, there may be a need to store personal data of the contractual partner in order to comply with contractual or legal obligations

PL Nawet po zawarciu umowy może zaistnieć potrzeba przechowywania danych osobowych partnera umowy w celu wypełnienia zobowiązań umownych lub prawnych

Englanti Kiillottaa
data danych
partner partnera
legal prawnych
need potrzeba
or lub
contract umowy
in w
be może
after po
contractual umownych
store przechowywania
personal osobowych

EN If the data is required for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures, an early deletion of the data is only possible if there are no contractual or legal obligations that prevent deletion.

PL Jeżeli dane są wymagane do realizacji umowy lub do wdrożenia środków przedumownych, wcześniejsze usunięcie danych jest możliwe tylko wtedy, gdy zobowiązania umowne lub prawne nie uniemożliwiają ich usunięcia.

Englanti Kiillottaa
if jeżeli
required wymagane
early w
legal prawne
obligations zobowiązania
is jest
or lub
no nie
contract umowy
only tylko
data danych
contractual umowne

EN Even after the conclusion of the contract, it may be necessary to store personal data of the contractual partner in order to comply with contractual or legal obligations

PL Nawet po zawarciu umowy może być konieczne przechowywanie danych osobowych partnera umowy w celu wypełnienia zobowiązań umownych lub prawnych

Englanti Kiillottaa
necessary konieczne
store przechowywanie
data danych
partner partnera
legal prawnych
or lub
contract umowy
in w
after po
contractual umownych
personal osobowych

EN If the data is required for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures, premature deletion of the data is only possible insofar as contractual or legal obligations do not prevent deletion.

PL Jeżeli dane są wymagane do realizacji umowy lub do wdrożenia środków przedumownych, przedwczesne usunięcie danych jest możliwe tylko wtedy, gdy zobowiązania umowne lub prawne nie uniemożliwiają ich usunięcia.

Englanti Kiillottaa
if jeżeli
required wymagane
or lub
legal prawne
obligations zobowiązania
is jest
as gdy
not nie
contract umowy
only tylko
data danych
contractual umowne

EN If the contractual partner is a natural person, the legal basis is that the processing is necessary for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures pursuant to Art

PL Jeśli partnerem umowy jest osoba fizyczna, podstawę prawną stanowi konieczność przetwarzania w celu wykonania umowy lub wdrożenia środków poprzedzających umowę zgodnie z art

Englanti Kiillottaa
if jeśli
partner partnerem
is jest
processing przetwarzania
implementation wdrożenia
of z
or lub
contract umowy

EN Providing and managing your account (legal basis: contractual). Supplying our products and services to you. Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).

PL Udostępnianie konta i zarządzanie nim (podstawa prawna: umowa). Dostarczanie Państwu naszych produktów i usług. Twoje dane osobowe są wymagane, abyśmy mogli zawrzeć z Tobą umowę (podstawa prawna: umowa).

Englanti Kiillottaa
providing dostarczanie
managing zarządzanie
account konta
legal prawna
basis podstawa
required wymagane
contract umowa
to aby
details dane
in w
products produktów
personal z
services usług
our naszych

EN According to a study, only 44.9% of Alexa top 1 million domains had a valid SPF record published in 2018, and as little as 5.1% had a valid DMARC record

PL Według badań, tylko 44,9% z Alexa top 1 mln domen miało opublikowany ważny rekord SPF w 2018 roku, a zaledwie 5,1% miało ważny rekord DMARC

Englanti Kiillottaa
million mln
domains domen
valid ważny
published opublikowany
dmarc dmarc
study badań
alexa alexa
of z
spf spf
a a
top top
in w
only tylko
record rekord

EN The Distintivo Ambiental sticker, which is valid nationwide, is only valid here for vehicles registered in Spain

PL Plakietka Distintivo-Ambiental, która jest ważna w całym kraju, jest ważna tylko dla pojazdów zarejestrowanych w Hiszpanii

Englanti Kiillottaa
vehicles pojazdów
registered zarejestrowanych
in w
only tylko
spain hiszpanii
the która
for dla
is jest

EN Unfortunately no. In all environmental zones in Germany, only the green environmental sticker is still valid. The only zone in which the yellow sticker is still valid is Neu-Ulm.

PL Niestety nie. We wszystkich strefach ekologicznych w Niemczech nadal obowiązuje tylko zielona plakietka ekologiczna. Jedyną strefą, do której można wejść z żółtą naklejką jest Neu-Ulm.

Englanti Kiillottaa
unfortunately niestety
zones stref
germany niemczech
in w
only tylko
is jest
still nadal
the której
environmental zielona

EN Offer is valid for contracts signed, submitted, and approved while the promotion is still valid.

PL Po upływie pierwszych 3 miesięcy ważności umowy, klient będzie miał prawo do uaktu­al­nienia usług subskrypcji WEBFLEET, bez zmiany sprzętu lub przedłu­żenia okresu obowią­zy­wania umowy.

Englanti Kiillottaa
contracts umowy
still bez

EN 5-year warranty valid for purchases shipped from Axis to the original purchaser on or after 1 April 2020. 3-year warranty valid for purchases shipped from Axis to the original purchaser prior to 1 April 2020.

PL Pięcioletnia gwarancja obowiązuje na zakupy wysłane przez firmę Axis do pierwotnego nabywcy w dniu 1 kwietnia 2020 r. lub później. Trzyletnia gwarancja obowiązuje na zakupy wysłane przez firmę Axis do pierwotnego nabywcy przed 1 kwietnia 2020 r.

Englanti Kiillottaa
warranty gwarancja
purchases zakupy
or lub
april kwietnia
to do
on na

EN Is this valid for all the premises and offices used by my dive centre? The cover for the premises liability is only valid at the addresses specified on the insurance schedule, that is the registered address and the operative location.

PL Czy jest ono ważne dla wszystkich obiektów i biur używanych przez moje centrum nurkowe? Ubezpieczenie odpowiedzialności obiektowej dotyczy wyłącznie lokalizacji operacyjnej.

Englanti Kiillottaa
offices biur
used używanych
centre centrum
liability odpowiedzialności
at w
my moje
location lokalizacji
the i
is jest
for dla
by przez

EN These Terms of Use will be valid as long as they are displayed on the Website and until they are modified, totally or partially, at which time the modified Terms of Use will become valid.

PL Niniejsze Warunki użytkowania będą ważne tak długo, jak długo będą wyświetlane w Witrynie i do momentu ich zmiany, w całości lub części, w którym to momencie zaczną obowiązywać zmienione Warunki użytkowania.

EN 10.2. The Client can only assert a right to refuse performance or a right of retention if the right originates from the same contractual relationship as the claim of rankingCoach.

PL 10.2 Klient może dochodzić prawa do odmowy wykonania lub prawa zatrzymania tylko wtedy, gdy prawo to wynika z tego samego stosunku umownego, co roszczenie rankingCoach.

Englanti Kiillottaa
client klient
relationship stosunku
rankingcoach rankingcoach
to do
or lub
can może
right prawo
of z
only tylko
the gdy
same to

EN 14.2 Exclusive place of jurisdiction for all disputes arising from this contractual relationship is the seat of rankingCoach in Germany.

PL 14.2 Wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających z tego stosunku umownego jest siedziba firmy rankingCoach w Niemczech.

Englanti Kiillottaa
place miejscem
jurisdiction jurysdykcji
disputes sporów
relationship stosunku
germany niemczech
rankingcoach rankingcoach
of z
in w
is jest
for dla

EN The right of both parties to terminate the contractual relationship without notice for good cause remains unaffected. An important reason for a termination by RAIDBOXES is given in the following cases in particular:

PL Prawo obu stron do rozwiązania stosunku umownego bez wypowiedzenia z ważnego powodu pozostaje nienaruszone. Ważny powód do wypowiedzenia umowy przez RAIDBOXES istnieje w szczególności w następujących przypadkach:

Englanti Kiillottaa
right prawo
contractual umowy
relationship stosunku
remains pozostaje
important ważny
cases przypadkach
to do
in w
of z
by przez
without bez
reason powodu

EN The customer is only entitled to assert a right of retention due to counterclaims resulting from the contractual relationship with the provider.

PL Dochodzenie prawa zatrzymania przysługuje klientowi tylko z powodu roszczeń wzajemnych, które wynikają ze stosunku umownego z usługodawcą.

Englanti Kiillottaa
relationship stosunku
the które
right prawa
only tylko

EN If the customer terminates the contractual relationship with RAIDBOXES but does not make an express disposition, which is not consistent with the RAIDBOXES the obligation to pay fees for the domains will also remain in force until further notice

PL Jeśli klient zakończy stosunek umowny z RAIDBOXES, ale nie podejmie wyraźnej decyzji, co ma zrobić z dotychczas zarejestrowanymi za pośrednictwem RAIDBOXES domenami, obowiązek zapłaty za domeny pozostaje w mocy również do odwołania

Englanti Kiillottaa
raidboxes raidboxes
for za
to do
in w
with z
also również
domains domeny
further nie
if jeśli
but ale
customer klient

EN The same shall apply in the event of termination of the contractual relationship with the customer by RAIDBOXES.

PL To samo obowiązuje w przypadku rozwiązania umowy z klientem przez RAIDBOXES.

Englanti Kiillottaa
contractual umowy
raidboxes raidboxes
in w
the same samo
the przypadku
customer klientem
same to

EN 10.2. The Client can only assert a right to refuse performance or a right of retention if the right originates from the same contractual relationship as the claim of rankingCoach.

PL 10.2 Klient może dochodzić prawa do odmowy wykonania lub prawa zatrzymania tylko wtedy, gdy prawo to wynika z tego samego stosunku umownego, co roszczenie rankingCoach.

Englanti Kiillottaa
client klient
relationship stosunku
rankingcoach rankingcoach
to do
or lub
can może
right prawo
of z
only tylko
the gdy
same to

EN 14.2 Exclusive place of jurisdiction for all disputes arising from this contractual relationship is the seat of rankingCoach in Germany.

PL 14.2 Wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających z tego stosunku umownego jest siedziba firmy rankingCoach w Niemczech.

Englanti Kiillottaa
place miejscem
jurisdiction jurysdykcji
disputes sporów
relationship stosunku
germany niemczech
rankingcoach rankingcoach
of z
in w
is jest
for dla

EN All data that GRUPO POSTQUAM can collect by the use, navigation in the web page, through our forms, by email for contractual relationship reasons which bind you to GRUPO POSTQUAM, are personal data

PL Dane GRUPO POSTQUAM mogą zbierać dane do wykorzystania, nawigacji na stronie internetowej, poprzez nasze formularze, pocztą elektroniczną lub ze względu na stosunek umowny łączący się z GRUPO POSTQUAM to dane osobowe

Englanti Kiillottaa
navigation nawigacji
forms formularze
to do
data dane
by poprzez
web internetowej
all na
personal z

EN Your personal data will be processed until the contractual relationship will end

PL Twoje dane osobowe będą przetwarzane do czasu zakończenia stosunku umownego

Englanti Kiillottaa
your twoje
personal osobowe
processed przetwarzane
relationship stosunku
data dane
until do

EN Once finalized the contractual relationship, the retention period of your data is based on the compliance with the provisions of the Commerce Code.

PL Przekazywanie twoich danych na żądanie Inspekcji Skarbu jest objęte ustawą 58/2003 z 17 grudnia o podatku ogólnym.

Englanti Kiillottaa
your twoich
data danych
on na
of z
is jest

EN we can process the personal data already received from you for the purposes of the employment relationship. However, this further processing only takes place if it is necessary for the employment relationship.

PL możemy przetwarzać już otrzymane od Państwa dane osobowe do celów związanych ze stosunkiem pracy. To dalsze przetwarzanie danych ma jednak miejsce tylko wtedy, gdy jest to niezbędne do nawiązania stosunku pracy.

Englanti Kiillottaa
personal osobowe
received otrzymane
purposes celów
relationship stosunku
further dalsze
already w
employment pracy
however jednak
processing przetwarzanie
it to
is jest
place miejsce
can możemy
only tylko
data danych
takes ma

EN OVHcloud favors a collaborative relationship with its suppliers rather than a simple negotiation relationship

PL OVHcloud stawia na współpracę ze swoimi dostawcami, nie tylko na relacje czysto handlowe

Englanti Kiillottaa
ovhcloud ovhcloud
relationship relacje
suppliers dostawcami
its nie
than na

EN OVHcloud favors a collaborative relationship with its suppliers rather than a simple negotiation relationship

PL OVHcloud stawia na współpracę ze swoimi dostawcami, nie tylko na relacje czysto handlowe

Englanti Kiillottaa
ovhcloud ovhcloud
relationship relacje
suppliers dostawcami
its nie
than na

EN We’re planning to continue the relationship we have with Future Processing and as a part of that relationship we do tend to flex the size of our team and we do change what Future Processing delivers to us from time to time

PL Planujemy kontynuować współpracę z Future Processing, a w ramach tej współpracy zmieniać wielkość naszego zespołu i zadania zlecane Future Processing

Englanti Kiillottaa
team zespołu
change zmienia
a a
of z
and i

EN Where appropriate, we will offer contractual language documenting our commitments to our customers to support their GDPR obligations.

PL W stosownych przypadkach będziemy oferować udokumentowanie zobowiązań względem naszych klientów w języku umownym, aby ułatwić im realizację zobowiązań wynikających z rozporządzenia RODO.

Englanti Kiillottaa
to aby
customers klientów
gdpr rodo
our naszych

EN To that end,  Atlassian offers customers a pre-signed Data Processing Agreement (DPA) that includes the EU Standard Contractual Clauses to meet onward transfer requirements under the GDPR

PL W związku z tym oferujemy klientom wstępnie podpisany Aneks dotyczący przetwarzania danych (DPA), który zawiera standardowe klauzule umowne UE, aby spełnić wymagania dotyczące przekazywania danych wynikające z rozporządzenia RODO

Englanti Kiillottaa
customers klientom
data danych
processing przetwarzania
dpa dpa
includes zawiera
eu ue
standard standardowe
contractual umowne
clauses klauzule
requirements wymagania
gdpr rodo
to aby
end z
under w

EN To address the court’s decision, we currently provide a DPA that includes a full copy of the Standard Contractual Clauses (SCCs)

PL W odpowiedzi na decyzję sądu obecnie udostępniamy aneks DPA, który zawiera pełną kopię standardowych klauzul umownych (SCC)

Englanti Kiillottaa
currently obecnie
dpa dpa
includes zawiera
standard standardowych
contractual umownych

EN If you are a European resident, we transfer your data based European Commission-based Standard Contractual Clauses.

PL W przypadku obywateli Europy przekazywanie danych odbywa się na podstawie standardowych klauzul umownych Komisji Europejskiej.

Englanti Kiillottaa
data danych
standard standardowych
contractual umownych
european europejskiej
based podstawie

EN Communicating with you. This may include responding to emails or calls from you (legal basis: contractual and legitimate interests).

PL Komunikowanie się z Państwem. Może to obejmować odpowiadanie na e-maile lub telefony od Państwa (podstawa prawna: umowa i uzasadnione interesy).

Englanti Kiillottaa
legal prawna
basis podstawa
or lub
emails maile
and i
may może

EN No independent third party has tested or validated these responses, and they should not be considered contractual and may be subject to change. 

PL Żaden podmiot zewnętrzny nie testował ani nie sprawdzał poprawności tych odpowiedzi, dlatego nie należy ich traktować jako umownych i mogą one ulec zmianie.

Englanti Kiillottaa
contractual umownych
change zmianie
no nie
responses odpowiedzi
or ani
and i
should należy

EN To address the court’s decision, we have updated our DPA to include a full copy of the updated Standard Contractual Clauses (SCCs)

PL W odpowiedzi na decyzję Trybunału zaktualizowaliśmy nasz aneks DPA, aby zawierał pełną kopię zaktualizowanych standardowych klauzul umownych (SCC)

Englanti Kiillottaa
dpa dpa
standard standardowych
contractual umownych
to aby
we my
our w

EN information, including but not limited to, technical, contractual, product, program, pricing, marketing and other valuable information (collectively the "Information"); and

PL informacje, w tym mi?dzy innymi informacje techniczne, umowne, produktowe, programowe, cenowe, marketingowe i inne cenne informacje (??cznie ?Informacje?); i

Englanti Kiillottaa
technical techniczne
contractual umowne
pricing cenowe
marketing marketingowe
valuable cenne
information informacje
the i

EN In particular, if the data processing is necessary for the provision of our contractual services or for the use or online services or is required by law

PL W szczególności, jeśli przetwarzanie danych jest konieczne do świadczenia naszych usług umownych lub do korzystania z usług online lub jest wymagane przez prawo

Englanti Kiillottaa
data danych
contractual umownych
online online
in particular szczególności
or lub
required wymagane
if jeśli
necessary konieczne
of z
in w
processing przetwarzanie
is jest
services usług
law prawo
by przez
our naszych

EN 3.1 For the provision of contractual services/registration

PL 3.1 W celu świadczenia usług kontraktowych/rejestracji

Englanti Kiillottaa
services usług
registration rejestracji
for celu

EN A registration of the user is necessary for the fulfilment of a contract with the user or for the execution of pre-contractual measures.

PL Rejestracja użytkownika jest konieczna do realizacji umowy z użytkownikiem lub do wykonania działań przedumownych.

Englanti Kiillottaa
registration rejestracja
execution realizacji
a a
or lub
contract umowy
user użytkownika
is jest

EN This is the case for data collected during the registration process for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures when the data is no longer required for the implementation of the contract

PL Dotyczy to danych zebranych podczas procesu rejestracji w celu realizacji umowy lub w celu wdrożenia środków przedumownych, gdy dane te nie są już potrzebne do realizacji umowy

Englanti Kiillottaa
collected zebranych
registration rejestracji
process procesu
required potrzebne
or lub
this to
the te
contract umowy
a już
during w
when gdy
for celu
data danych
no nie

EN The granting of the SEPA direct debit mandate is necessary for the fulfilment of a contract with the user or for the performance of pre-contractual measures.

PL Udzielenie pełnomocnictwa do polecenia zapłaty SEPA jest konieczne do realizacji umowy z użytkownikiem lub do wykonania działań przedumownych.

Englanti Kiillottaa
sepa sepa
necessary konieczne
performance realizacji
a a
or lub
contract umowy
user do
is jest

EN This is the case for the SEPA direct debit mandate for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures when the data is no longer required for the implementation of the contract

PL Ma to miejsce w przypadku upoważnienia do polecenia zapłaty SEPA w celu realizacji umowy lub wdrożenia środków przedumownych, gdy dane nie są już wymagane do realizacji umowy

Englanti Kiillottaa
sepa sepa
data dane
required wymagane
or lub
this to
contract umowy
for celu
when gdy

EN The input of data is necessary for the fulfilment of a contract with the user or for the implementation of pre-contractual measures. In this respect, Article 6 lit. 1 b GDPR serves as a legal basis.

PL Podanie danych jest konieczne do realizacji umowy z użytkownikiem lub do realizacji działań przedumownych. W tym zakresie podstawę prawną stanowi art. 6 ust. 1 lit. b RODO .

Englanti Kiillottaa
data danych
necessary konieczne
contract umowy
or lub
implementation realizacji
in w
b b
gdpr rodo
of z
is jest
a a
user do

EN ). When it comes to processing data in the USA, Facebook's standard contractual clauses serve as a basis ("Facebook EU Data Transfer Addendum,

PL ). Jeśli chodzi o przetwarzanie danych w USA, podstawą są standardowe klauzule umowne Facebooka ("Facebook EU Data Transfer Addendum,

Englanti Kiillottaa
processing przetwarzanie
usa usa
standard standardowe
contractual umowne
clauses klauzule
transfer transfer
it comes chodzi
basis podstawą
facebook facebook
data danych
in w

EN The processing of data in the USA is covered accordingly by Twitter's standard contractual clauses

PL Przetwarzanie danych w USA jest odpowiednio regulowane przez standardowe klauzule umowne Twittera

Englanti Kiillottaa
processing przetwarzanie
data danych
usa usa
accordingly odpowiednio
standard standardowe
contractual umowne
clauses klauzule
in w
is jest

Näytetään 50 / 50 käännöstä