Käännä "users can save" kielelle Hollannin kieli

Näytetään 50 / 50 käännöstä lauseelle "users can save" kielestä Englanti kielelle Hollannin kieli

Käännös kielestä Englanti kieleen Hollannin kieli / users can save

Englanti
Hollannin kieli

EN How many users do you need on your Sonix account?-- Please select --Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users

NL Hoeveel gebruikers heb je nodig op je Sonix-account?— Selecteer alstublieft —Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users

EnglantiHollannin kieli
usersgebruikers
sonixsonix
accountaccount
pleasealstublieft
selectselecteer
oneone
onop
yourje
neednodig
overover

EN People are first time users, established users, users at work, users at home, users on the move, and users under pressure

NL Mensen zijn nieuwe gebruikers, ervaren gebruikers, gebruikers op het werk, gebruikers thuis, gebruikers onderweg en gebruikers die onder druk staan

EnglantiHollannin kieli
peoplemensen
usersgebruikers
pressuredruk
onop
workwerk
anden
underonder
arestaan

EN People are first time users, established users, users at work, users at home, users on the move, and users under pressure

NL Mensen zijn nieuwe gebruikers, ervaren gebruikers, gebruikers op het werk, gebruikers thuis, gebruikers onderweg en gebruikers die onder druk staan

EnglantiHollannin kieli
peoplemensen
usersgebruikers
pressuredruk
onop
workwerk
anden
underonder
arestaan

EN One of the invited users is always an ADMIN who can manage other users. You can invite more users or delete users but you can not delete the last ADMIN.

NL Een van de uitgenodigde gebruikers is altijd een BEHEERDER die andere gebruikers kan beheren. U kunt meer gebruikers uitnodigen of gebruikers verwijderen, maar u kunt de laatste BEHEERDER niet verwijderen.

EnglantiHollannin kieli
usersgebruikers
inviteuitnodigen
deleteverwijderen
isis
alwaysaltijd
managebeheren
orof
thede
lastlaatste
adminbeheerder
otherandere
you cankunt
youu
moremeer
but

EN If you interact with other users of the Site, those users may see your name, profile photo, and descriptions of your activity, including sending invitations to other users, chatting with other users, liking posts, and/or following blogs.

NL Als u met andere gebruikers van de site communiceert, kunnen die gebruikers uw naam, profielfoto en beschrijvingen van uw activiteit zien, als u uitnodigingen naar andere gebruikers stuurt, chat met andere gebruikers, berichten liket en / of blogs volgt.

EnglantiHollannin kieli
usersgebruikers
namenaam
profileprofielfoto
descriptionsbeschrijvingen
activityactiviteit
sendingstuurt
invitationsuitnodigingen
postsberichten
blogsblogs
sitesite
orof
thede
yourchat
otherandere
anden
ifals
withmet

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

NL Een upgrade van 500 naar 1000 gebruikers resulteert bijvoorbeeld in een totaal van 1000 gebruikers, niet 1500 gebruikers.

EnglantiHollannin kieli
upgradingupgrade
usersgebruikers
inin
notniet
a total oftotaal
tonaar
ofvan

EN If you interact with other users of the Site, those users may see your name, profile photo, and descriptions of your activity, including sending invitations to other users, chatting with other users, liking posts, and/or following blogs.

NL Als u met andere gebruikers van de site communiceert, kunnen die gebruikers uw naam, profielfoto en beschrijvingen van uw activiteit zien, als u uitnodigingen naar andere gebruikers stuurt, chat met andere gebruikers, berichten liket en / of blogs volgt.

EnglantiHollannin kieli
usersgebruikers
namenaam
profileprofielfoto
descriptionsbeschrijvingen
activityactiviteit
sendingstuurt
invitationsuitnodigingen
postsberichten
blogsblogs
sitesite
orof
thede
yourchat
otherandere
anden
ifals
withmet

EN If you interact with other users of the Site, those users may see your name, profile photo, and descriptions of your activity, including sending invitations to other users, chatting with other users, liking posts, and/or following blogs.

NL Als u met andere gebruikers van de site communiceert, kunnen die gebruikers uw naam, profielfoto en beschrijvingen van uw activiteit zien, als u uitnodigingen naar andere gebruikers stuurt, chat met andere gebruikers, berichten liket en / of blogs volgt.

EnglantiHollannin kieli
usersgebruikers
namenaam
profileprofielfoto
descriptionsbeschrijvingen
activityactiviteit
sendingstuurt
invitationsuitnodigingen
postsberichten
blogsblogs
sitesite
orof
thede
yourchat
otherandere
anden
ifals
withmet

EN If you interact with other users of the Site, those users may see your name, profile photo, and descriptions of your activity, including sending invitations to other users, chatting with other users, liking posts, and/or following blogs.

NL Als u met andere gebruikers van de site communiceert, kunnen die gebruikers uw naam, profielfoto en beschrijvingen van uw activiteit zien, als u uitnodigingen naar andere gebruikers stuurt, chat met andere gebruikers, berichten liket en / of blogs volgt.

EnglantiHollannin kieli
usersgebruikers
namenaam
profileprofielfoto
descriptionsbeschrijvingen
activityactiviteit
sendingstuurt
invitationsuitnodigingen
postsberichten
blogsblogs
sitesite
orof
thede
yourchat
otherandere
anden
ifals
withmet

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

NL Een upgrade van 500 naar 1000 gebruikers resulteert bijvoorbeeld in een totaal van 1000 gebruikers, niet 1500 gebruikers.

EnglantiHollannin kieli
upgradingupgrade
usersgebruikers
inin
notniet
a total oftotaal
tonaar
ofvan

EN Can't make group changes in your directory? Keep your users in LDAP and define their authentication permissions in Crowd. Save time by setting up new users to be automatically added to specified groups.

NL Kan je geen groepswijzigingen maken in je directory? Plaats je gebruikers in LDAP en stel de verificatierechten in Crowd in. Bespaar tijd door in te stellen dat nieuwe gebruikers automatisch aan de aangegeven groepen worden toegevoegd.

EnglantiHollannin kieli
directorydirectory
usersgebruikers
ldapldap
automaticallyautomatisch
addedtoegevoegd
specifiedaangegeven
crowdcrowd
inin
yourje
timetijd
newnieuwe
groupsgroepen
savebespaar
beworden
anden
bydoor

EN Can't make group changes in your directory? Keep your users in LDAP and define their authentication permissions in Crowd. Save time by setting up new users to be automatically added to specified groups.

NL Kan je geen groepswijzigingen maken in je directory? Plaats je gebruikers in LDAP en stel de verificatierechten in Crowd in. Bespaar tijd door in te stellen dat nieuwe gebruikers automatisch aan de aangegeven groepen worden toegevoegd.

EnglantiHollannin kieli
directorydirectory
usersgebruikers
ldapldap
automaticallyautomatisch
addedtoegevoegd
specifiedaangegeven
crowdcrowd
inin
yourje
timetijd
newnieuwe
groupsgroepen
savebespaar
beworden
anden
bydoor

EN The list of users can display users based on 3 criterias: all, most recent logins or most nearby users.

NL De lijst met gebruikers kan gebruikers weergeven op basis van drie criteria: alle, meest recente logins of meest nabije gebruikers.

EnglantiHollannin kieli
usersgebruikers
displayweergeven
loginslogins
cankan
onop
orof
thede
recentrecente
ofvan
basedbasis

EN The list of users can display users based on 3 criterias: all, most recent logins or most nearby users.

NL De lijst met gebruikers kan gebruikers weergeven op basis van drie criteria: alle, meest recente logins of meest nabije gebruikers.

EnglantiHollannin kieli
usersgebruikers
displayweergeven
loginslogins
cankan
onop
orof
thede
recentrecente
ofvan
basedbasis

EN Get additional capabilities to enable users to comment privately on images. Users cannot see comments from other users. Site owner can see each user’s comment stream and reply to comments.

NL Extra mogelijkheden om gebruikers in staat te stellen privé commentaar te geven op afbeeldingen. Gebruikers kunnen geen commentaar van andere gebruikers zien. De site-eigenaar kan de commentaarstroom van elke gebruiker zien en commentaar beantwoorden.

EnglantiHollannin kieli
imagesafbeeldingen
ownereigenaar
usersgebruikers
sitesite
enablein staat
commentcommentaar
onop
privatelyprivé
toom
replybeantwoorden
seezien
otherandere
anden
cannotde
capabilitiesmogelijkheden
additionalextra
cankan
eachin

EN Rights of End-Users: Organizations should be cognizant of End-Users whose personal data they may be processing. The GDPR establishes enhanced rights for End-Users, and organizations should be able to accommodate those rights.

NL Rechten van eindgebruikers: Organisaties moeten zich bewust zijn van de eindgebruikers wiens persoonsgegevens ze wellicht verwerken. De AVG heeft verbeterde rechten opgesteld voor eindgebruikers en organisaties moeten aan deze rechten tegemoet komen.

EnglantiHollannin kieli
processingverwerken
gdpravg
enhancedverbeterde
personal datapersoonsgegevens
organizationsorganisaties
thede
rightsrechten
maywellicht
anden
forvoor
shouldmoeten
ofvan
theyze

EN Manage corporate users: download a CSV list of users, promote admins, block users.

NL Beheer zakelijke gebruikers: download een CSV-lijst met gebruikers, promoot beheerders, blokkeer gebruikers.

EnglantiHollannin kieli
usersgebruikers
downloaddownload
promotepromoot
adminsbeheerders
managebeheer
corporatezakelijke
aeen

EN The processing of the personal data of the users is based on our legitimate interests in effective information of the users and communication with the users pursuant to Art

NL De verwerking van de persoonsgegevens van de gebruikers is gebaseerd op onze rechtmatige belangen bij effectieve informatieverstrekking aan de gebruikers en communicatie met de gebruikers overeenkomstig Art

EnglantiHollannin kieli
processingverwerking
usersgebruikers
interestsbelangen
effectiveeffectieve
personal datapersoonsgegevens
artart
isis
communicationcommunicatie
thede
based ongebaseerd
ouronze
onop
anden
ofvan
toaan

EN Manage corporate users: download a CSV list of users, promote admins, block users.

NL Beheer zakelijke gebruikers: download een CSV-lijst met gebruikers, promoot beheerders, blokkeer gebruikers.

EnglantiHollannin kieli
usersgebruikers
downloaddownload
promotepromoot
adminsbeheerders
managebeheer
corporatezakelijke
aeen

EN Premium users have 1000 global and multi-project rules per paid user per month. Ex: 200 users in Jira Cloud Premium will have 200,000 monthly global/multi-project rules per month. This is pooled across all Jira tools and all users.

NL Premium-gebruikers hebben 1000 globale en multiprojectregels per betaalde gebruiker per maand. Bijv: 200 gebruikers in Jira Cloud Premium hebben per maand 200.000 globale/multiprojectregels. Dit is samengevoegd binnen alle Jira-tools en gebruikers.

EnglantiHollannin kieli
premiumpremium
globalglobale
paidbetaalde
jirajira
cloudcloud
toolstools
inin
isis
usersgebruikers
anden
monthmaand
thisdit
perper
allalle
usergebruiker
havehebben
monthlyper maand

EN Focus on:  Are different users of your organization creating and updating the same contacts? Do users sometimes add the same contacts to different software? Are there situations in which users are losing contacts? 

NL Focus op: Maken en updaten verschillende gebruikers van uw organisatie dezelfde contacten? Voegen gebruikers soms dezelfde contacten toe aan verschillende software? Zijn er situaties waarin gebruikers contacten verliezen?

EnglantiHollannin kieli
focusfocus
usersgebruikers
updatingupdaten
contactscontacten
sometimessoms
addvoegen
situationssituaties
losingverliezen
organizationorganisatie
softwaresoftware
onop
totoe
thereer
anden
whichwaarin
thedezelfde

EN For example, we may use cookies to estimate the number of concurrent users, estimate the total number of users, measure traffic statistics and to better understand how our users are using our site

NL We kunnen bijvoorbeeld cookies gebruiken om het aantal gelijktijdige gebruikers te schatten, het totale aantal gebruikers te schatten, verkeerstatistieken te meten en om een beter begrip te krijgen van hoe gebruikers onze site gebruiken

EnglantiHollannin kieli
cookiescookies
concurrentgelijktijdige
betterbeter
usersgebruikers
sitesite
wewe
usegebruiken
toom
measuremeten
estimateschatten
numberaantal
ouronze
anden

EN These enterprise-grade file sharing services not only save you time, but they can save you money and prevent frustration as well

NL Deze diensten voor het delen van bestanden op bedrijfsniveau besparen je niet alleen tijd, maar ze kunnen je ook geld besparen en frustratie voorkomen

EnglantiHollannin kieli
sharingdelen
servicesdiensten
preventvoorkomen
frustrationfrustratie
savebesparen
filebestanden
timetijd
cankunnen
anden
onlyalleen
theyze
moneygeld
thesedeze
but

EN You will need to choose between CSV and HTML file types (CSV will save them all in one text file, while HTML will save them in separate files where you can see the images)

NL U moet kiezen tussen CSV- en HTML-bestandstypen (CSV slaat ze allemaal op in één tekstbestand, terwijl HTML ze opslaat in afzonderlijke bestanden waar u de afbeeldingen kunt zien)

EnglantiHollannin kieli
csvcsv
htmlhtml
separateafzonderlijke
inin
imagesafbeeldingen
thede
choosekiezen
filesbestanden
wherewaar
anden
you cankunt
youu
tozien

EN You can save hundreds or thousands of dollars a year with Splashtop. Save anywhere from 50% to 80% off your cost when choosing Splashtop over TeamViewer, LogMeIn Central, LogMeIn Rescue, GoToAssist, GoToMyPC, and BeyondTrust.

NL U kunt honderden of duizenden euro's per jaar besparen met Splashtop. Bespaar overal 50% tot 80% op uw kosten wanneer u Splashtop verkiest boven TeamViewer, LogMeIn Central, LogMeIn Rescue, GoToAssist, GoToMyPC en BeyondTrust.

EnglantiHollannin kieli
splashtopsplashtop
teamviewerteamviewer
centralcentral
hundredshonderden
orof
yearjaar
costkosten
thousandsduizenden
anden
withop
you cankunt
youu
whenwanneer

EN Save up to 50% on purchases in the DAN SHOP You can save up to 50% on most items in the DAN Shop.

NL Bespaar tot 50% op de aankopen in de DAN SHOP Je kunt tot 50% besparen op de meeste artikelen in de DAN Shop.

EnglantiHollannin kieli
purchasesaankopen
shopshop
inin
thede
onop
you cankunt

EN Once you have entered in all the relevant information, you would like the Tax Rate. You can select the Save button to save the system's tax rate.

NL Nadat u in alle relevante informatie bent ingevoerd, wilt u het belastingtarief. U kunt de Opslaan om het belastingtarief van het systeem op te slaan.

EnglantiHollannin kieli
enteredingevoerd
systemssysteem
inin
informationinformatie
thede
toom
oncenadat
saveopslaan
you cankunt
youbent
relevantrelevante
wouldwilt

EN When adding any options you want for your product, you can click Save to save the changes

NL Wanneer u opties toevoegt die u voor uw product wilt, kunt u op Opslaan klikken om de wijzigingen op te slaan

EnglantiHollannin kieli
addingtoevoegt
optionsopties
clickklikken
changeswijzigingen
thede
toom
saveopslaan
forvoor
whenwanneer
you cankunt
wantwilt
youu
productproduct

EN When Done, you can click Save in the upper right to save the category.

NL Wanneer u klaar bent, kunt u op Opslaan in de rechterbovenhoek opslaan om de categorie op te slaan.

EnglantiHollannin kieli
doneklaar
categorycategorie
inin
toom
thede
saveopslaan
upperop
whenwanneer
you cankunt
youbent

EN Save up to 50% on purchases in the DAN SHOP You can save up to 50% on most items in the DAN Shop.

NL Bespaar tot 50% op de aankopen in de DAN SHOP Je kunt tot 50% besparen op de meeste artikelen in de DAN Shop.

EnglantiHollannin kieli
purchasesaankopen
shopshop
inin
thede
onop
you cankunt

EN You can save hundreds or thousands of dollars a year with Splashtop. Save anywhere from 50% to 80% off your cost when choosing Splashtop over TeamViewer, LogMeIn Central, LogMeIn Rescue, GoToAssist, GoToMyPC, and BeyondTrust.

NL U kunt honderden of duizenden euro's per jaar besparen met Splashtop. Bespaar overal 50% tot 80% op uw kosten wanneer u Splashtop verkiest boven TeamViewer, LogMeIn Central, LogMeIn Rescue, GoToAssist, GoToMyPC en BeyondTrust.

EnglantiHollannin kieli
splashtopsplashtop
teamviewerteamviewer
centralcentral
hundredshonderden
orof
yearjaar
costkosten
thousandsduizenden
anden
withop
you cankunt
youu
whenwanneer

EN Fix: ?webcam-only? recordings no longer prompt you to review/save/discard when recording stops ? you can only save them.

NL Fix: 'webcam-only' opnames worden niet langer gevraagd om te bekijken/op te slaan/disconteren als de opname stopt - u kunt ze alleen nog maar opslaan.

EnglantiHollannin kieli
longerlanger
fixfix
stopsstopt
toom
saveopslaan
recordingopname
recordingsopnames
you cankunt
youu

EN You will need to choose between CSV and HTML file types (CSV will save them all in one text file, while HTML will save them in separate files where you can see the images)

NL U moet kiezen tussen CSV- en HTML-bestandstypen (CSV slaat ze allemaal op in één tekstbestand, terwijl HTML ze opslaat in afzonderlijke bestanden waar u de afbeeldingen kunt zien)

EnglantiHollannin kieli
csvcsv
htmlhtml
separateafzonderlijke
inin
imagesafbeeldingen
thede
choosekiezen
filesbestanden
wherewaar
anden
you cankunt
youu
tozien

EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).

NL Ik open gewoon het sjabloon, klik op Bestand -> Opslaan als, en sla het bestand op als mijn afleveringsnaam (d.w.z. 008-episode-8-titel).

EnglantiHollannin kieli
templatesjabloon
clickklik
gtgt
episodeepisode
iik
justgewoon
filebestand
saveopslaan
anden
openopen
mymijn
asals

EN All-In-One computers look great and save space, but the downside is that they tend to use laptop-like components to save space and keep heat production down.

NL Alles-in-één computers zien er geweldig uit en besparen ruimte, maar het nadeel is dat ze de neiging hebben om laptop-achtige componenten te gebruiken om ruimte te besparen en de warmteproductie laag te houden.

EnglantiHollannin kieli
computerscomputers
downsidenadeel
componentscomponenten
downin
greatgeweldig
spaceruimte
isis
thede
toom
usegebruiken
keephouden
thatdat
anden
but
theyze

EN 2. Save the downloaded .exe file on your PC. Make note of where you save the file, but do not change the file name.

NL 2. Sla het gedownloade exe-bestand op uw compuer op. Noteer waar u het bestand opslaat, maar wijzig de bestands­naam niet.

EnglantiHollannin kieli
downloadedgedownloade
changewijzig
namenaam
filebestand
onop
thede
wherewaar
ofhet
youu
but

EN To save the report to a file, right-click on the page and click Save as....

NL U kunt het rapport als bestand opslaan door met de rechtermuisknop op de pagina te klikken en vervolgens op Opslaan als... te klikken.

EnglantiHollannin kieli
clickklikken
reportrapport
filebestand
onop
pagepagina
thede
saveopslaan
asals
tovervolgens
anden

EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.

NL U wordt gevraagd om het bestand op te slaan. Klik op Bestand opslaan als dit wordt gevraagd.

EnglantiHollannin kieli
askedgevraagd
clickklik
filebestand
toom
saveopslaan
thewordt
youu
ifals

EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.

NL U wordt gevraagd om het bestand op te opslaan . Klik desgevraagd op Bestand opslaan .

EnglantiHollannin kieli
askedgevraagd
clickklik
toom
filebestand
youu
saveopslaan
thewordt

EN Receiving all these services from a cloud-based system allows you save time by sharing workloads with other libraries and to save money by eliminating the need for additional IT administrative overheads.

NL Als u al deze services kunt bieden vanuit een systeem dat 'in de cloud' werkt, bespaart u tijd, doordat andere bibliotheken bepaalde werkzaamheden voor u uitvoeren en bespaart u geld doordat u geen extra IT-ondersteuning meer nodig heeft.

EnglantiHollannin kieli
librariesbibliotheken
systemsysteem
timetijd
thede
cloudcloud
servicesservices
neednodig
otherandere
fromvanuit
savebespaart
moneygeld
youu
anden

EN <a href="https://www.vecteezy.com/free-vector/save-the-date-cards">Save The Date Cards Vectors by Vecteezy</a>

NL <a href="https://nl.vecteezy.com/gratis-vector/ornament">Ornament Vectoren door Vecteezy</a>

EnglantiHollannin kieli
httpshttps
gtgt
ltlt
aa
bydoor
vecteezyvecteezy
vectorsvector

EN Save in-progress bibliographic records to online save file, accessible from both Record Manager and Connexion

NL Bibliografische records waar u nog mee bezig bent, opslaan in een online bestand

EnglantiHollannin kieli
onlineonline
filebestand
inin
saveopslaan
recordsrecords
tomee
andeen

EN When your workforce isn’t constantly checking every email for signs that it’s spam, they’re able to work faster and more efficiently. It doesn’t just save them the stress; in the long run, you’re going to save time and money.

NL Als uw medewerkers niet voortdurend elke e-mail hoeven te controleren op tekenen dat het spam is, kunnen ze sneller en efficiënter werken. Dat bespaart hen niet alleen stress, maar op de lange termijn bespaart u ook tijd en geld.

EnglantiHollannin kieli
workforcemedewerkers
checkingcontroleren
signstekenen
spamspam
stressstress
fastersneller
thede
workwerken
longlange
constantlyvoortdurend
savebespaart
timetijd
moneygeld
everyelke
emailmail
anden
runop
whenals

EN Save up to 80% compared to LogMeIn Central and save compared to other MSP remote support software.

NL Bespaar tot 80% in vergelijking met LogMeIn Central en bespaar in vergelijking met andere remote support MSP-software.

EnglantiHollannin kieli
savebespaar
comparedvergelijking
mspmsp
remoteremote
supportsupport
softwaresoftware
centralcentral
anden
otherandere

EN Save hundreds or even thousands a year with Splashtop when compare to other remote access products. Save anywhere from 50% to 80% when you choose Splashtop over TeamViewer, LogMeIn Pro, GoToMyPC, and BeyondTrust.

NL Bespaar honderden of zelfs duizenden per jaar met Splashtop in vergelijking met andere producten voor externe toegang. Bespaar overal van 50% tot 80% wanneer u Splashtop kiest boven TeamViewer , LogMeIn Pro , GoToMyPC en BeyondTrust .

EnglantiHollannin kieli
savebespaar
splashtopsplashtop
comparevergelijking
remoteexterne
accesstoegang
teamviewerteamviewer
hundredshonderden
orof
thousandsduizenden
yearjaar
propro
anden
overin
productsproducten
otherandere
evenzelfs
withmet
youu
choosekiest
whenwanneer

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it locally.

NL De vergadering beëindigen en de opname opslaanZodra je vergadering voorbij is, krijg je een link naar de opname. Open de link en download de opname om deze lokaal op te slaan.

EnglantiHollannin kieli
meetingvergadering
downloaddownload
locallylokaal
endbeëindigen
yourje
isis
thede
linklink
toom
recordingopname
openopen
saveop te slaan
simplyeen
anden

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it.

NL De vergadering beëindigen en de opname opslaanZodra je vergadering voorbij is, krijg je een link naar de opname. Open de link en download de opname om deze op te slaan.

EnglantiHollannin kieli
meetingvergadering
downloaddownload
endbeëindigen
yourje
isis
thede
linklink
toom
recordingopname
openopen
saveop te slaan
simplyeen
anden

EN Save time validating texts with a Translation Memory and Termbase that work together to save expert-validated texts for re-use and automatic validation in future projects.

NL Bespaar tijd bij het valideren van teksten dankzij een Vertaalgeheugen en een Termbase. Teksten die gevalideerd zijn door experts, worden opgeslagen voor hergebruik en automatische validatie bij latere projecten.

EnglantiHollannin kieli
validatingvalideren
automaticautomatische
validationvalidatie
validatedgevalideerd
expertexperts
savebespaar
timetijd
projectsprojecten
textsteksten
anden
forvoor
togetherhet
aeen

EN To save a PDF file on your hard drive, right-click on the respective link and choose the "Save target as" command.

NL Om een PDF-bestand op te slaan op je vaste schijf, klik je met de rechtermuisknop op de desbetreffende koppeling en selecteer je de opdracht “Doel opslaan als”.

EnglantiHollannin kieli
onop
linkkoppeling
commandopdracht
toom
aeen
pdfpdf
yourje
asals
filebestand
saveopslaan
anden
targetde
chooseselecteer

EN If you are done filling out the Product information, clicking the Blue Save button will save the Product to your Weebly

NL Als u klaar bent met het invullen van de productinformatie, slaat u op de knop Blue Save het product op uw weebly

EnglantiHollannin kieli
doneklaar
fillinginvullen
weeblyweebly
thede
savesave
buttonknop
ifals
productproduct
blueblue

Näytetään 50 / 50 käännöstä