EN Ginger garlic paste with onions (Ginger Garlic Paste) is the basic ingredient for many dishes. ♥ Save a lot of time and prepare a paste - it lasts several weeks!
EN Ginger garlic paste with onions (Ginger Garlic Paste) is the basic ingredient for many dishes. ♥ Save a lot of time and prepare a paste - it lasts several weeks!
NL Gember-knoflookpasta met uien (Ginger Garlic Paste) is het basisingrediënt voor vele gerechten. ♥ Bespaar veel tijd en maak een pasta - die gaat enkele weken mee!
EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
NL Als je het daar niet vindt, voeg dan deze regel toe en klik dan op de knop "bestand bijwerken". Voeg dan de volgende regel toe aan het functions.php bestand:
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
update | bijwerken |
php | php |
click | klik |
file | bestand |
the | de |
button | knop |
if | als |
following | volgende |
and | en |
that | daar |
in | toe |
then | op |
EN Paste artwork from Illustrator into a Photoshop document, and choose Smart Object in the Paste dialog box
NL Plak illustraties uit Illustrator in een Photoshop-document en kies Slim object in het dialoogvenster Plakken
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
paste | plakken |
illustrator | illustrator |
photoshop | photoshop |
document | document |
smart | slim |
object | object |
choose | kies |
in | in |
and | en |
a | een |
EN Making edits to documents in layout reduces the risk for copy-paste errors
NL Wijzigingen aanbrengen in documenten in de lay-out vermindert het risico op fouten bij het kopiëren en plakken.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
making | en |
edits | wijzigingen |
documents | documenten |
layout | lay-out |
reduces | vermindert |
risk | risico |
errors | fouten |
the | de |
copy | kopiëren |
paste | plakken |
in | in |
to | het |
EN We make it easy to translate your global website in Umbraco. With a LanguageWire Connector, you can speed up the translation of your website, while at the same time eliminating copy-paste errors.
NL Dankzij LanguageWire vertaal je makkelijk je website in Umbraco. Met een connector van LanguageWire gaat de vertaling van je website sneller en voorkom je tegelijkertijd copy-pastefouten.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
easy | makkelijk |
website | website |
connector | connector |
speed | sneller |
your | je |
in | in |
languagewire | languagewire |
the | de |
at the same time | tegelijkertijd |
it | en |
a | een |
of | van |
EN Avoid annoying copy-paste errors
NL Geen fouten meer door kopiëren en plakken
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
errors | fouten |
copy | kopiëren |
paste | plakken |
EN Easily search and select the content you want translated. The connector sends your content for translation and then sends it back ready to publish, eliminating annoying copy-paste errors.
NL Zoek en selecteer eenvoudig de content die je wilt vertalen. De connector stuurt je content door voor vertaling en verstuurt hem daarna weer terug, klaar om te worden gepubliceerd. Zo werk je meteen vervelende knip- en plakfouten weg.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
easily | eenvoudig |
search | zoek |
select | selecteer |
connector | connector |
ready | klaar |
content | content |
your | je |
the | de |
sends | stuurt |
to | om |
for | voor |
back | terug |
want | wilt |
and | en |
EN No more annoying copy-paste errors.
NL Geen fouten meer door kopiëren en plakken.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
errors | fouten |
no | geen |
more | meer |
copy | kopiëren |
paste | plakken |
EN Eliminate the time you spend submitting incentive forms and say good-bye to copy paste errors.
NL Elimineer de tijd die u besteedt aan het indienen van incentive-formulieren en zeg vaarwel tegen kopieer-plakfouten.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
eliminate | elimineer |
submitting | indienen |
forms | formulieren |
say | zeg |
the | de |
time | tijd |
and | en |
you | u |
EN Avoid copy-paste errors because translated content arrives directly in your CMS
NL Vermijd copy-pastefouten door vertaalde content rechtstreeks in je CMS te laten binnenkomen.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
avoid | vermijd |
content | content |
directly | rechtstreeks |
cms | cms |
in | in |
your | je |
EN Fix crawl errors Spot all the errors of your blog, such as broken links, wrong redirects or 404 and fix them following the recommendations of the technical SEO audit
NL Kruipfouten verhelpen Zoek alle fouten van uw blog, zoals gebroken links, verkeerde redirects of 404 en repareer ze volgens de aanbevelingen van de technische SEO-audit
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
fix | verhelpen |
spot | zoek |
blog | blog |
broken | gebroken |
links | links |
redirects | redirects |
recommendations | aanbevelingen |
technical | technische |
seo | seo |
audit | audit |
errors | fouten |
or | of |
the | de |
wrong | verkeerde |
as | zoals |
and | en |
of | volgens |
following | van de |
EN Fix crawl errors Run technical SEO audits to spot all the errors of a client?s website such as broken links, wrong redirects or 404
NL Kruipfouten verhelpen Voer technische SEO-audits uit om alle fouten van de website van een klant op te sporen, zoals gebroken links, verkeerde redirects of 404
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
fix | verhelpen |
seo | seo |
audits | audits |
client | klant |
broken | gebroken |
links | links |
redirects | redirects |
errors | fouten |
technical | technische |
website | website |
or | of |
the | de |
to | om |
wrong | verkeerde |
as | zoals |
a | een |
of | van |
EN Fix crawl errors This SEO web crawler will help you detect all kinds of errors, like broken links, wrong redirects or 404, among others
NL Kruipfouten verhelpen Deze SEO-webcrawler helpt u bij het opsporen van allerlei soorten fouten, zoals gebroken links, verkeerde redirects of 404, onder andere
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
fix | verhelpen |
seo | seo |
kinds | soorten |
broken | gebroken |
links | links |
redirects | redirects |
others | andere |
detect | opsporen |
errors | fouten |
or | of |
wrong | verkeerde |
all | allerlei |
you | u |
like | zoals |
among | van |
help you | helpt |
this | deze |
EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely
NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
errors | fouten |
users | gebruikers |
we | we |
the | de |
to | om |
tool | tool |
help | helpen |
when | wanneer |
our | onze |
understand | begrijpen |
and | en |
use | gebruiken |
experience | ervaren |
EN Identify the errors that affect your website?s visibility and navigation, such as not found or server errors. Correct them to make sure your webpage doesn?t deliver any harmful response code to the search engines.
NL Identificeer de fouten die de zichtbaarheid en navigatie van uw website beïnvloeden, zoals niet gevonden of serverfouten. Corrigeer ze om ervoor te zorgen dat uw webpagina geen schadelijke responscode oplevert aan de zoekmachines.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
identify | identificeer |
errors | fouten |
affect | beïnvloeden |
visibility | zichtbaarheid |
navigation | navigatie |
harmful | schadelijke |
website | website |
found | gevonden |
or | of |
the | de |
webpage | webpagina |
to | om |
as | zoals |
and | en |
search engines | zoekmachines |
sure | dat |
EN Detect critical errors and fix them at first. Quick navigation will help you. All errors are prioritized from the most critical to the least critical.
NL Ontdek de kritieke fouten en los deze op. Snelle navigatie helpt je verder. Alle foutmeldingen zijn gerangschikt van de meest kritieke naar de minst kritieke status
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
critical | kritieke |
errors | fouten |
quick | snelle |
navigation | navigatie |
least | minst |
the | de |
and | en |
to | status |
are | zijn |
help you | helpt |
EN Crawling your site with FandangoSEO, you’ll be able to quickly detect any broken links, internal server errors, or HTTP errors
NL Door uw site te kruipen met FandangoSEO, zult u in staat zijn om snel eventuele gebroken links, interne serverfouten of HTTP-fouten te detecteren
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
crawling | kruipen |
fandangoseo | fandangoseo |
quickly | snel |
detect | detecteren |
broken | gebroken |
links | links |
errors | fouten |
http | http |
site | site |
or | of |
to | om |
internal | interne |
with | met |
able | zijn |
EN Some of the most common errors are broken links (404s), redirects (301s), or server errors (500s)
NL Enkele van de meest voorkomende fouten zijn gebroken links (404s), redirects (301s), of serverfouten (500s)
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
errors | fouten |
broken | gebroken |
links | links |
redirects | redirects |
or | of |
the | de |
are | zijn |
EN You can also use Google Search Console and check any issue at the section ?Crawl Errors?. However, the advantage of using an SEO crawler is that you?ll find the errors before Google does.
NL U kunt ook gebruik maken van Google Search Console en elk probleem controleren bij de sectie "Crawl Errors". Het voordeel van het gebruik van een SEO-crawler is echter dat u de fouten eerder vindt dan Google.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
errors | fouten |
seo | seo |
crawler | crawler |
console | console |
is | is |
the | de |
check | controleren |
that | dat |
search | search |
you can | kunt |
you | u |
use | gebruik |
find | en |
EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.
NL Fouten in spelling en grammatica. Legitieme organisaties maken gebruik van editors en ervaren schrijvers. Als u in een tekstbericht fouten in de spelling of grammatica tegenkomt, dan duidt dit op een vals bericht.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
spelling | spelling |
errors | fouten |
legitimate | legitieme |
organizations | organisaties |
editors | editors |
experienced | ervaren |
or | of |
and | en |
a | een |
EN If you have Shared or Business Web Hosting, you can find any errors in your cPanel > Metrics > Errors
NL Als u een gedeelde of bedrijfswebhosting hebt, kunt u fouten vinden in uw CPANEL> Metrics> Fouten
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
shared | gedeelde |
errors | fouten |
cpanel | cpanel |
gt | gt |
metrics | metrics |
or | of |
in | in |
find | vinden |
you can | kunt |
if | als |
you | u |
EN 5.3 The Processor is responsible for any third party's full compliance with the obligations covered by this Agreement and is liable for any damages arising from errors made by said third parties as if the Processor had made such errors themselves.
NL 5.3. Verwerker staat in voor een correcte naleving van de plichten uit deze Verwerkersovereenkomst door deze derden en is bij fouten van deze derden zelf aansprakelijk voor alle schade alsof zij zelf de fout(en) heeft begaan.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
processor | verwerker |
compliance | naleving |
obligations | plichten |
damages | schade |
liable | aansprakelijk |
errors | fouten |
with | bij |
the | de |
is | is |
third | derden |
by | door |
this | deze |
as | alsof |
and | en |
from | uit |
EN All prices in the Xolphin Website are subject to the proviso of programming errors or typographical errors.
NL Alle prijzen op de Website van Xolphin zijn onder voorbehoud van programmeer- en typefouten.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
prices | prijzen |
xolphin | xolphin |
website | website |
the | de |
to | onder |
of | van |
are | zijn |
EN 5.3 The Processor is responsible for any third party's full compliance with the obligations covered by this Agreement and is liable for any damages arising from errors made by said third parties as if the Processor had made such errors themselves.
NL 5.3. Verwerker staat in voor een correcte naleving van de plichten uit deze Verwerkersovereenkomst door deze derden en is bij fouten van deze derden zelf aansprakelijk voor alle schade alsof zij zelf de fout(en) heeft begaan.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
processor | verwerker |
compliance | naleving |
obligations | plichten |
damages | schade |
liable | aansprakelijk |
errors | fouten |
with | bij |
the | de |
is | is |
third | derden |
by | door |
this | deze |
as | alsof |
and | en |
from | uit |
EN Then, when you return to your problem page, you'll see the corresponding reasons for errors instead of the white screen. Errors that start with Fatal or Parse Error are usually those that cause the WSOD.
NL Wanneer je dan opnieuw je probleempagina oproept, zie je de overeenkomstige redenen voor fouten in plaats van de witte pagina. De fouten die beginnen met Fatal of Parse-Error zijn meestal de fouten die het White Screen of Death veroorzaken.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
corresponding | overeenkomstige |
screen | screen |
your | je |
reasons | redenen |
or | of |
instead | in plaats van |
start | beginnen |
the | de |
errors | fouten |
page | pagina |
usually | meestal |
then | in |
for | voor |
cause | veroorzaken |
with | met |
when | wanneer |
are | zijn |
EN is not encrypted. It is all the more annoying when SSL errors occur in your WordPress site SSL errors occur.
NL is niet gecodeerd. Dit maakt het des te vervelender wanneer SSL-fouten optreden op uw WordPress website.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
encrypted | gecodeerd |
ssl | ssl |
errors | fouten |
occur | optreden |
wordpress | wordpress |
site | website |
is | is |
your | uw |
when | wanneer |
not | niet |
all | te |
the | dit |
EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.
NL Fouten in spelling en grammatica. Legitieme organisaties maken gebruik van editors en ervaren schrijvers. Als u in een tekstbericht fouten in de spelling of grammatica tegenkomt, dan duidt dit op een vals bericht.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
spelling | spelling |
errors | fouten |
legitimate | legitieme |
organizations | organisaties |
editors | editors |
experienced | ervaren |
or | of |
and | en |
a | een |
EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely
NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
errors | fouten |
users | gebruikers |
we | we |
the | de |
to | om |
tool | tool |
help | helpen |
when | wanneer |
our | onze |
understand | begrijpen |
and | en |
use | gebruiken |
experience | ervaren |
EN Identify the errors that affect your website’s visibility and navigation, such as not found or server errors. Correct them to make sure your webpage doesn’t deliver any harmful response code to the search engines.
NL Identificeer de fouten die de zichtbaarheid en navigatie van uw website beïnvloeden, zoals niet gevonden of serverfouten. Corrigeer ze om ervoor te zorgen dat uw webpagina geen schadelijke responscode oplevert aan de zoekmachines.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
identify | identificeer |
errors | fouten |
affect | beïnvloeden |
visibility | zichtbaarheid |
navigation | navigatie |
harmful | schadelijke |
found | gevonden |
or | of |
the | de |
to | om |
webpage | webpagina |
websites | van |
as | zoals |
and | en |
search engines | zoekmachines |
sure | dat |
EN Any errors raised by tasks running within the poll will appear in the poll's errors attribute.
NL Eventuele fouten die worden veroorzaakt door taken die binnen de poll worden uitgevoerd, worden weergegeven in het kenmerk voor errors de poll.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
errors | fouten |
appear | weergegeven |
attribute | kenmerk |
tasks | taken |
the | de |
in | in |
will | worden |
EN Crawling your site with FandangoSEO, you’ll be able to quickly detect any broken links, internal server errors, or HTTP errors
NL Door uw site te kruipen met FandangoSEO, zult u in staat zijn om snel eventuele gebroken links, interne serverfouten of HTTP-fouten te detecteren
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
crawling | kruipen |
fandangoseo | fandangoseo |
quickly | snel |
detect | detecteren |
broken | gebroken |
links | links |
errors | fouten |
http | http |
site | site |
or | of |
to | om |
internal | interne |
with | met |
able | zijn |
EN Some of the most common errors are broken links (404s), redirects (301s), or server errors (500s)
NL Enkele van de meest voorkomende fouten zijn gebroken links (404s), redirects (301s), of serverfouten (500s)
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
errors | fouten |
broken | gebroken |
links | links |
redirects | redirects |
or | of |
the | de |
are | zijn |
EN You can also use Google Search Console and check any issue at the section ?Crawl Errors?. However, the advantage of using an SEO crawler is that you?ll find the errors before Google does.
NL U kunt ook gebruik maken van Google Search Console en elk probleem controleren bij de sectie "Crawl Errors". Het voordeel van het gebruik van een SEO-crawler is echter dat u de fouten eerder vindt dan Google.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
errors | fouten |
seo | seo |
crawler | crawler |
console | console |
is | is |
the | de |
check | controleren |
that | dat |
search | search |
you can | kunt |
you | u |
use | gebruik |
find | en |
EN Tweak: Changed how connected accounts errors display to prevent temporary, non-actionable errors from triggering a notice.
NL Tweak: de weergave van fouten bij gekoppelde rekeningen is gewijzigd om te voorkomen dat tijdelijke fouten waartegen niets kan worden ondernomen, aanleiding geven tot een melding.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
changed | gewijzigd |
accounts | rekeningen |
errors | fouten |
display | weergave |
temporary | tijdelijke |
connected | gekoppelde |
to | om |
prevent | voorkomen |
a | een |
from | tot |
EN Tweak: Improved how feed errors are handled and reported. API request delays will only apply to feeds encountering errors and will not affect other feeds.
NL Tweak: verbeterd hoe feedfouten worden behandeld en gerapporteerd. Vertragingen in API aanvragen zullen alleen van toepassing zijn op feeds die fouten vertonen en zullen geen invloed hebben op andere feeds.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
improved | verbeterd |
errors | fouten |
handled | behandeld |
delays | vertragingen |
feeds | feeds |
api | api |
request | aanvragen |
and | en |
not | geen |
only | alleen |
apply | toepassing |
affect | invloed |
will | zullen |
other | andere |
are | worden |
EN Review the Developer License agreement and click View. A license key will be presented. Copy and paste this key into your development server.
NL Bekijk de licentieovereenkomst voor ontwikkelaars en klik op Bekijken. Er wordt een licentiesleutel weergegeven. Kopieer en plak deze sleutel in je ontwikkelserver.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
developer | ontwikkelaars |
click | klik |
key | sleutel |
presented | weergegeven |
your | je |
the | de |
this | deze |
view | bekijken |
into | in |
and | en |
a | een |
license agreement | licentieovereenkomst |
be | wordt |
EN Choose custom positioning and color for embeddable widgets, then copy and paste autogenerated code into your website, app, or help center.
NL Kies posities en kleuren voor je integreerbare widgets en kopieer en plak automatisch gegenereerde code in je website, app of helpcentrum.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
choose | kies |
color | kleuren |
website | website |
widgets | widgets |
code | code |
your | je |
or | of |
app | app |
and | en |
into | in |
for | voor |
EN See how to use Photoshop’s top tools to quickly copy and paste your subject into different spots within your scene.
NL Bekijk hoe je de tools van Photoshop gebruikt om je onderwerp snel naar verschillende plekken in je tafereel te kopiëren.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
tools | tools |
quickly | snel |
spots | plekken |
use | gebruikt |
your | je |
subject | onderwerp |
to | om |
copy | kopiëren |
see | bekijk |
how | hoe |
within | de |
into | in |
EN Paste your RSS feed into the new feed section of Podcasts Connect (formerly iTunes Connect) and click Validate.
NL Plak uw RSS-feed in de nieuwe voersectie van Podcasts Connect (voorheen iTunes Connect) en klik op Valideren.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
feed | feed |
podcasts | podcasts |
itunes | itunes |
click | klik |
validate | valideren |
new | nieuwe |
the | de |
formerly | voorheen |
rss | rss |
rss feed | rss-feed |
into | in |
and | en |
your | connect |
EN For iTunes, you don?t even need to copy and paste, you just simply click ?Submit to iTunes? and follow the instructions on Apple Podcasts.
NL Voor iTunes hoef je niet eens te kopiëren en te plakken, je klikt gewoon op 'Submit to iTunes' en volgt de instructies op Apple Podcasts.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
itunes | itunes |
click | klikt |
follow | volgt |
instructions | instructies |
apple | apple |
podcasts | podcasts |
on | op |
to | to |
the | de |
copy | kopiëren |
paste | plakken |
for | voor |
and | en |
need | je |
simply | gewoon |
EN You?ll need to create an account, but then you just paste your feed URL in, choose your categories (just like iTunes), and you?re done!
NL Je moet een account aanmaken, maar dan plak je gewoon je feed-URL in, kies je categorieën (net als in iTunes), en je bent klaar!
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
account | account |
feed | feed |
url | url |
choose | kies |
itunes | itunes |
done | klaar |
your | je |
in | in |
categories | categorieën |
to create | aanmaken |
but | |
you | bent |
and | en |
need to | moet |
just | gewoon |
to | maar |
EN Also, you might be able to see that the description section has a smaller font size than the other sections, which makes it difficult to select and copy/paste.
NL Ook kunt u misschien zien dat de beschrijvingssectie een kleinere lettergrootte heeft dan de andere secties, wat het moeilijk maakt om te selecteren en te kopiëren/plakken.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
smaller | kleinere |
sections | secties |
difficult | moeilijk |
to | om |
makes | maakt |
other | andere |
copy | kopiëren |
paste | plakken |
the | de |
that | dat |
see | zien |
might | misschien |
select | selecteren |
you | u |
a | een |
and | en |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN Under the URL Sample tab, paste in your online bank's web address (URL) into the Sample URL text box.
NL Plak onder het tabblad URL-voorbeeld het web (URL) van uw online bank in het tekstvak Voorbeeld-URL.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
sample | voorbeeld |
tab | tabblad |
url | url |
in | in |
online | online |
web | web |
your | uw |
under | onder |
EN Copy and paste the following code for attribution and get our Free License. Don’t want to provide attribution? Join Pro for more usage rights without attribution!
NL Kopieer en plak de volgende code voor naamsvermelding en ontvang onze Gratis Licentie. Wilt u geen Naamsvermelding geven? Ga voor Pro! voor meer gebruiksrechten zonder Naamsvermelding!
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
code | code |
license | licentie |
join | . |
want | wilt |
the | de |
free | gratis |
provide | geven |
pro | pro |
our | onze |
without | zonder |
and | en |
following | volgende |
for | voor |
more | meer |
EN Whether you’re an SDR, AE, or anything between, tracking opportunities and leads is easy with our workflow engine. Paste our Salesforce Smart Links that sync automatically to keep everyone up to date.
NL Of je nu SDR, AE of iets daartussenin bent, je kunt kansen en leads heel eenvoudig bijhouden met onze workflow-engine. Plak Salesforce Smartlinks die automatisch worden gesynchroniseerd om iedereen up-to-date te houden.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
opportunities | kansen |
easy | eenvoudig |
workflow | workflow |
engine | engine |
automatically | automatisch |
leads | leads |
sync | gesynchroniseerd |
or | of |
to | om |
everyone | iedereen |
our | onze |
with | met |
and | en |
keep | houden |
that | die |
EN Use our Smart Link functionality to edit documents directly from your Jira ticket. Simply paste links from Google Docs, or other providers to start writing.
NL Gebruik onze Smart Link-functie om documenten rechtstreeks te bewerken via je Jira-ticket. Plak gewoon links van Google Docs of andere providers om te beginnen met schrijven.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
smart | smart |
functionality | functie |
directly | rechtstreeks |
jira | jira |
ticket | ticket |
simply | gewoon |
or | of |
providers | providers |
use | gebruik |
your | je |
edit | bewerken |
documents | documenten |
docs | docs |
our | onze |
link | link |
to | om |
writing | schrijven |
links | links |
other | andere |
EN Paste the command you copied from Bitbucket (would like something like this): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git
NL Plak de opdracht die je uit Bitbucket hebt gekopieerd (zoiets als dit): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
command | opdracht |
copied | gekopieerd |
bitbucket | bitbucket |
git | git |
https | https |
org | org |
clone | clone |
the | de |
this | dit |
from | uit |
EN Paste the command you copied from Bitbucket (would like something like this): git clone
NL Plak de opdracht die je uit Bitbucket hebt gekopieerd (zoiets als dit): git clone
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
command | opdracht |
copied | gekopieerd |
bitbucket | bitbucket |
git | git |
clone | clone |
the | de |
this | dit |
from | uit |
EN Paste a Trello link into a Slack channel to automatically display key insights like members, descriptions, comments, and more.
NL Plak een Trello-link in een Slack-kanaal om automatisch belangrijke inzichten weer te geven, zoals teamleden, beschrijvingen, opmerkingen en meer.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
trello | trello |
link | link |
channel | kanaal |
automatically | automatisch |
key | belangrijke |
insights | inzichten |
descriptions | beschrijvingen |
comments | opmerkingen |
to | om |
more | meer |
into | in |
and | en |
a | een |
like | zoals |
Näytetään 50 / 50 käännöstä