Käännä "before she passed" kielelle Hollannin kieli

Näytetään 50 / 50 käännöstä lauseelle "before she passed" kielestä Englanti kielelle Hollannin kieli

Käännökset sanasta {search}

{search} in Englanti voidaan kääntää seuraaviksi Hollannin kieli sanoiksi/lauseiksi:

before aan aantal al alle alleen alles als altijd alvorens beginnen bent beste bij bij de binnen dag dan dat de de volgende deze die dit doen door door de drie dus een een aantal een paar eerder eerst eerste eigen elk elke en enkele er ervoor gaan gaat gebruik gebruiken gebruikt geen gemakkelijk goed heb hebben hebt heeft het het is hier hij hoe hun iets in in de in het is is het jaar je jouw kan komen komt krijgen kunnen laat lang maakt maar maken meer met mijn na naar naar de nemen net niet nieuwe nog nooit nu of om om te omdat onder ons onze ooit ook op op de op het opnieuw over paar pagina site staat stap te team tevoren tijd tijdens tot twee u uit uur uw van van de van een vanaf vanuit veel verder verschillende vervolgens via volgende voor voor de voordat voorheen vragen vroeger vóór waar wanneer was wat we website werk weten wij worden zal ze zeker zelf zelfs zich zien zij zijn zo zoals zodat zou zullen
she - aan af al alle alleen alles als andere biedt bij bij de buiten daar daarnaast dan dat de deze die dit doen doet door door de dus echt een eerder eerste eigen en er gaan gaat gebruikt geeft goed haar had hebben heeft heel het hij hoe hun iedereen iets ik in in de is jaar je kan komen komt kunnen kunt maakt maar maken manier meer mensen met mijn moet moeten na naar naar de net niet nieuwe nog nu of om om te omdat onder ons onze ook op op de over samen samen met slechts staat steeds te the tijd tijdens toe toen tot tussen twee uit van van de van een vanuit veel verschillende vinden voor voor de voordat waar waarin wanneer want was wat we werd werk wie wil worden wordt zal ze zeer zelf zich zichzelf zien zij zijn zo zoals zonder zou zou moeten zowel
passed aan als bij dan de die door een het in de is met naar naar de of samen van van de verschillende via voor de

Käännös kielestä Englanti kieleen Hollannin kieli / before she passed

Englanti
Hollannin kieli

EN When Huis in 't Veld saw a blood donor faint at Sanquin Blood Bank, she noted that the donor said she was feeling fine, just before she passed out

NL Toen Huis in 't Veld voor het eerst een bloeddonor zag flauwvallen bij bloedbank Sanquin, viel het haar op dat de donor vlak daarvoor nog zei dat het goed met haar ging

Englanti Hollannin kieli
t t
saw zag
the de
was ging
huis huis
when toen
that dat
a eerst
in in

EN The island pond is passed close to nature, the path leads past the Petkampsberg inn on a narrow path before the summer pond and the Spree pond are also passed

NL De eilandvijver wordt dicht bij de natuur gepasseerd, het pad leidt langs de herberg Petkampsberg op een smal pad voordat ook de zomervijver en de Spree-vijver worden gepasseerd

Englanti Hollannin kieli
nature natuur
leads leidt
inn herberg
narrow smal
the de
is wordt
on op
are worden
to ook
and en
close dicht

EN "Messages are like a diary in your life", she told us. When she found out about the iPhone Backup Extractor, she decided to give it a try. Much to her delight, she safely backed up all of her iPhone's contents into a local folder.

NL "Berichten zijn als een dagboek in je leven", vertelde ze ons. Toen ze hoorde over de iPhone Backup Extractor, besloot ze het eens te proberen. Tot haar grote vreugde maakte ze een veilige back-up van alle inhoud van haar iPhone in een lokale map.

Englanti Hollannin kieli
try proberen
safely veilige
local lokale
folder map
extractor extractor
in in
your je
the de
messages berichten
life leven
much te
contents inhoud
a eens
iphone iphone
she ze
backup backup
when toen

EN "Messages are like a diary in your life", she told us. When she found out about the iPhone Backup Extractor, she decided to give it a try. Much to her delight, she safely backed up all of her iPhone's contents into a local folder.

NL "Berichten zijn als een dagboek in je leven", vertelde ze ons. Toen ze hoorde over de iPhone Backup Extractor, besloot ze het eens te proberen. Tot haar grote vreugde maakte ze een veilige back-up van alle inhoud van haar iPhone in een lokale map.

Englanti Hollannin kieli
try proberen
safely veilige
local lokale
folder map
extractor extractor
in in
your je
the de
messages berichten
life leven
much te
contents inhoud
a eens
iphone iphone
she ze
backup backup
when toen

EN She has extensive experience abroad and before she came to work at Waag she did an internship at the Climate Neutral and Circular Economy programs of the municipality of Amsterdam

NL Ze heeft ruime buitenlandervaring en liep voordat ze bij Waag kwam werken stage bij de programma's Klimaatneutraal en Circulaire Economie van de gemeente Amsterdam

Englanti Hollannin kieli
came kwam
waag waag
internship stage
circular circulaire
economy economie
municipality gemeente
amsterdam amsterdam
the de
work werken
before voordat
and en
she ze
of van

EN Ista Boszhard works as concept developer at Waag. Before that she worked as a teacher at the Amsterdam Fashion Institute (AMFI) and she is still connected to the Amsterdam University of Applied Sciences, where she develops several programmes.

NL Ista Boszhard werkt als concept developer voor Waag. Daarvoor werkte zij als docente aan het Amsterdam Fashion Institute (AMFI) en nog steeds is zij verbonden aan de Hogeschool van Amsterdam waar zij verschillende programma's ontwikkelt en uitvoert.

Englanti Hollannin kieli
concept concept
developer developer
waag waag
connected verbonden
university hogeschool
develops ontwikkelt
fashion fashion
amsterdam amsterdam
is is
the de
works werkt
worked werkte
as als
where waar
and en
to aan
of van

EN Interview | Dr. Adriana Knouf is one of Waag’s artist in residences. Who is she, where did she come from and what is she planning to do at Waag?

NL Interview | Dr. Adriana Knouf is een van Waag’s artists in residence in 2021. Wie is ze, waar komt ze vandaan en wat gaat ze aankomend jaar doen?

Englanti Hollannin kieli
interview interview
dr dr
is is
in in
from vandaan
she ze
come van
and en
who wie
where waar
to gaat
what wat

EN Chandler argues that SaaS companies have a unique ability to build long-term relationships with a human touch. In fact, she came to work for Zendesk because she witnessed how well the company ran its customer service team when she was a client.

NL Chandler stelt dat SaaS-bedrijven een uniek vermogen hebben om langdurige relaties met persoonlijke aandacht op te bouwen. Ze kwam bij Zendesk werken omdat ze zag hoe sterk het klantenserviceteam van het bedrijf was toen ze zelf nog klant was.

Englanti Hollannin kieli
saas saas
ability vermogen
relationships relaties
companies bedrijven
zendesk zendesk
work werken
company bedrijf
to om
she ze
a uniek
because omdat
customer klant
when toen
have hebben
build bouwen
the stelt
how hoe
that dat
came kwam

EN Art and unity in Cajamarca “What if we sing?”, she asks as she pulled a small paper with some scribbles that formed lyrics out of her pocket. She is one of the Defensoras de laRead More

NL Kunst en Eenheid in Cajamarca “Wat als we zouden zingen?", vraagt ze terwijl ze een papiertje met wat gekrabbelde songteksten uit haar zak haalt. Ze is een van de Defensoras de la Vida y laRead More

EN It stands to reason that time flies by for Els when she is writing, and, when she is spending time with her two children who she describes as ?amazing people.?

NL Logisch dat ze de tijd kwijt raakt als ze aan het schrijven is. Maar ook als ze tijd doorbrengt met haar twee kinderen die ze twee geweldige mensen vindt.

Englanti Hollannin kieli
children kinderen
amazing geweldige
people mensen
is is
time tijd
two twee
as als
with met
she ze
writing schrijven
her de

EN She was born in Bergamo where she currently lives and works, and it was her father from whom she inherited her passion for nature, and above all, plants

NL Ze is geboren en woont nog steeds in de buurt van Bergamo en haar passie voor de natuur en planten werd haar door haar vader doorgegeven

Englanti Hollannin kieli
born geboren
lives woont
father vader
nature natuur
plants planten
in in
was werd
for voor
passion passie
she ze
and en
her de

EN Anna has lived in Rome for six years where, following completion of her PhD, she works for a humanitarian organization. Although she has spent a lot of time living abroad, first in Istanbul and then in Berlin, she doesn't like moving very much.

NL Anna woont al zes jaar in Rome, waar ze na het behalen van haar doctoraat is gaan werken voor een humanitaire organisatie. Hoewel ze veel in het buitenland heeft gewoond, eerst in Istanbul en daarna in Berlijn, houdt ze niet zo van verhuizen.

Englanti Hollannin kieli
anna anna
rome rome
works werken
humanitarian humanitaire
organization organisatie
istanbul istanbul
berlin berlijn
living woont
in in
moving verhuizen
where waar
years jaar
a eerst
although hoewel
abroad buitenland
and en
much veel
she ze

EN Her style can be described as both hipster and nordic, with clean-cut, minimal lines and designs. She has found success on Instagram as @alimaravillas, where she shares her patterns, trends, influences, and how she views fashion.

NL Haar stijl ligt tussen hipster en nordic in, en ze gebruikt minimalistische lijnen en strakke ontwerpen. Ze is succesvol op Instagram met haar account @alimaravillas, waar ze patronen, trends, invloeden en haar kijk op mode deelt.

Englanti Hollannin kieli
success succesvol
instagram instagram
shares deelt
influences invloeden
style stijl
designs ontwerpen
trends trends
fashion mode
be kijk
where waar
patterns patronen
and en
lines lijnen
on op
she ze
both in

EN Hana begins by telling you about herself, about the start of her career, what winning means to her, and what influences how she works. She also shows you what she teaches in the course and what you will achieve once you’ve completed it.

NL Hana begint met het vertellen over zichzelf, over het begin van haar carrière, wat winnen voor haar betekent en wat haar werk beïnvloedt. Ze laat je ook zien wat ze in de cursus leert en wat je zult bereiken als je het eenmaal hebt afgerond.

Englanti Hollannin kieli
winning winnen
completed afgerond
career carrière
in in
course cursus
the de
start begin
begins begint
once eenmaal
you zult
means betekent
and en
she ze
what wat

EN She likes to share knowledge with people who love letters as much as she does. She firmly believes that letters can change brands and lives, and when they are combined with music, nothing can go wrong.

NL Ze brengt graag kennis over aan mensen die net zoveel van teksten houden als zij, en ze is er vast van overtuigd dat teksten merken en levens kunnen veranderen en dat er in combinatie met muziek niets mis kan gaan.

Englanti Hollannin kieli
brands merken
lives levens
music muziek
wrong mis
people mensen
change veranderen
as als
and en
nothing niets
are houden
to zoveel
knowledge kennis
that dat
can kan
combined met

EN Your creative process will begin with an idea. Katy will tell you about how and where she gets inspiration for her pieces and how she chooses and combines the colors she uses.

NL Je creatieve proces begint met een idee. Katy zal je vertellen hoe en waar ze inspiratie opdoet voor haar stukken en hoe ze de kleuren die ze gebruikt kiest en combineert.

Englanti Hollannin kieli
creative creatieve
process proces
begin begint
idea idee
inspiration inspiratie
chooses kiest
combines combineert
the de
pieces stukken
will zal
your je
where waar
for voor
how hoe
tell vertellen
and en
with met
she ze

EN To start the course, Juliana tells you how she started her career as a floral artist and how she created her own business from scratch. She shows you who her favorite floral artists are and the techniques that make them special.

NL Juliana Bustillo zal je vertellen hoe ze haar carrière als bloemsierkunstenaar begon en hoe ze haar eigen bedrijf van de grond af aan heeft opgebouwd. Ze leren je wie hun favoriete bloemsierkunstenaars zijn en de technieken die hen speciaal maken.

Englanti Hollannin kieli
juliana juliana
started begon
favorite favoriete
techniques technieken
career carrière
business bedrijf
the de
who wie
own eigen
she ze
as als
and leren
are zijn
a heeft

EN When you wait too long to give feedback, the person in question thinks he/she is doing well. He/she continues working in the same way because he/she thinks that things are fine this way, when in fact you think differently.

NL Wanneer je te lang wacht met feedback geven, denkt de persoon in kwestie dat hij/zij goed bezig is. Hij/zij blijft op dezelfde manier werken omdat hij/zij denkt dat het op deze manier in orde is, wanneer jij daar in feite anders over denkt.

Englanti Hollannin kieli
wait wacht
feedback feedback
fact feite
long lang
in in
is is
way manier
the de
continues blijft
differently anders
he hij
well goed
same dezelfde
because omdat
too het
person persoon
thinks denkt
working bezig
when wanneer

EN When her loving mother passed away from cancer, Marissa wanted to celebrate her life. She raised $10k to fulfill her mother's memorial wishes.

NL Toen de moeder van Marissa overleed aan kanker, wilde Marissa haar moeders leven vieren. Ze zamelde $ 10.000 in om haar moeders laatste wens te vervullen.

Englanti Hollannin kieli
mother moeder
cancer kanker
celebrate vieren
life leven
fulfill vervullen
wishes wens
to om
when toen
away van
wanted wilde
her de
she ze

EN In an earlier stage she worked as programme maker at Waag. Before her work at Waag, she worked as financial director and co-founder of Theatergroup 'Kat op het spek', and as freelance producer for several cultural organisations.

NL Voorheen werkte Merel als programmamaker bij Waag. Voordat ze aan de slag ging bij Waag was zij werkzaam als zakelijk leider en mede-oprichter van theatergroep 'Kat op het spek' en freelance productieleider voor diverse culturele organisaties.

Englanti Hollannin kieli
worked werkte
waag waag
co-founder mede-oprichter
several diverse
cultural culturele
organisations organisaties
in bij
het het
as als
op op
and en
she ze
her de
of van

EN Before she came to work at Waag she worked as communication strategist and process manager at Novel Creative Consultancy.

NL Voordat ze bij Waag kwam werken, was ze verbonden aan Novel Creative Consultancy als communicatiestrateeg en procesmanager.

Englanti Hollannin kieli
waag waag
consultancy consultancy
creative creative
before voordat
work werken
to aan
she ze
and en
as als

EN When you ask Barbara what she can look back on with pride she says: ?Before I joined Projob (the second time around) I had set up my own business with a partner

NL Maar ook bescheiden want als je Barbara vraagt waar ze met trots op terugkijkt blijft het lang stil en pas na doorvragen vertelt ze: ?Voordat ik (voor de tweede keer) bij Projob kwam werken heb ik een eigen bedrijf opgezet, samen met een partner

Englanti Hollannin kieli
ask vraagt
barbara barbara
pride trots
says vertelt
partner partner
set up opgezet
i ik
the de
business bedrijf
what waar
on op
when kwam
own eigen
she ze
second tweede
with bij

EN The only difference being, she is easier to manage and grows at a quicker rate than before - in fact she's ready to harvest in just 8 weeks!

NL Het enige verschil is dat ze nu makkelijker te kweken is en sneller groeit - ze is binnen slechts 8 weken klaar!

Englanti Hollannin kieli
difference verschil
easier makkelijker
grows groeit
quicker sneller
ready klaar
weeks weken
is is
she ze
and en
at te
a slechts
in binnen

EN Before that, she spent 14 years at Donaldson, Lufkin & Jenrette, where she was recognised by Institutional Investor magazine as a top-rated analyst for 10 consecutive years

NL Daarvoor werkte ze 14 jaar bij Donaldson, Lufkin & Jenrette, waar ze 10 jaar achter elkaar door Institutional Investor Magazine werd erkend als toonaangevende analist

Englanti Hollannin kieli
recognised erkend
magazine magazine
analyst analist
she ze
years jaar
was werd
a toonaangevende
by door
as als
for elkaar
where waar

EN She studied Graphic Design in Santiago de Chile before specializing as a visual artist and her work is based on mixed media paintings and embroidery that she creates in her studio.

NL Hij studeerde grafische vormgeving in Santiago de Chile voordat hij zich specialiseerde als beeldend kunstenaar en zijn werk is gebaseerd op mixed media schilderijen en borduurwerk die hij vanuit zijn studio maakt.

Englanti Hollannin kieli
artist kunstenaar
work werk
media media
paintings schilderijen
embroidery borduurwerk
studio studio
in in
is is
on op
design vormgeving
creates maakt
based on gebaseerd
de de
graphic grafische
as als
that die

EN Before she starts writing any code, Mary needs to create a new branch for the feature. This branch is what she will use as the source branch of the pull request.

NL Voordat ze code begint te schrijven, moet Mary een nieuwe branch aanmaken voor de functie. Deze branch zal ze gebruiken als bron-branch van de pull-aanvraag.

Englanti Hollannin kieli
starts begint
branch branch
mary mary
code code
request aanvraag
feature functie
use gebruiken
the de
to create aanmaken
as als
will zal
needs moet
she ze
writing schrijven
of van

EN When you ask Barbara what she can look back on with pride she says: ?Before I joined Projob (the second time around) I had set up my own business with a partner

NL Maar ook bescheiden want als je Barbara vraagt waar ze met trots op terugkijkt blijft het lang stil en pas na doorvragen vertelt ze: ?Voordat ik (voor de tweede keer) bij Projob kwam werken heb ik een eigen bedrijf opgezet, samen met een partner

EN However, it is a very long-term project, with a lot of uncertainties. Before you have transformed Mars into a dependency of the Earth, a few centuries, or millennia, have passed.

NL Het is alleen wel een project voor de zeer lange termijn, met heel veel onzekerheden. Voor je Mars hebt omgetoverd in een dependance van de Aarde ben je zo een paar eeuwen, of millennia, verder.

Englanti Hollannin kieli
uncertainties onzekerheden
mars mars
earth aarde
centuries eeuwen
long lange
term termijn
is is
project project
or of
the de
very zeer
into in
with met

EN I find joy in filling a request after multiple libraries before me passed due to an incorrect or incomplete citation.”

NL Het doet mij plezier om een aanvraag te honoreren als meerdere bibliotheken voor mij deze hebben afgeslagen omdat hun verwijzingen niet goed of niet volledig zijn."

Englanti Hollannin kieli
joy plezier
request aanvraag
libraries bibliotheken
or of
to om
multiple meerdere
a een
in deze

EN More than twelve years had passed before the creation of architect Jos

NL Meer dan twaalf jaar was er verstreken voordat de schepping van architect Jos

Englanti Hollannin kieli
had was
architect architect
the de
years jaar
before voordat
twelve twaalf
of van
more meer

EN More than twelve years had passed before the creation of architect Jos

NL Meer dan twaalf jaar was er verstreken voordat de schepping van architect Jos

Englanti Hollannin kieli
had was
architect architect
the de
years jaar
before voordat
twelve twaalf
of van
more meer

EN Once you make this change, you will want to wait to proceed with the following until the current TTL has passed before making any changes to minimize downtime

NL Zodra u deze wijziging aanbrengt, wilt u wachten om door te gaan met het volgende totdat de huidige TTL is verstreken voordat u wijzigingen aanbrengt om de uitvaltijd te minimaliseren

Englanti Hollannin kieli
ttl ttl
minimize minimaliseren
downtime uitvaltijd
changes wijzigingen
the de
to om
following volgende
current huidige
this deze
want wilt
wait wachten
has is
change wijziging
before voordat
with met
proceed gaan
you u

EN However, it is a very long-term project, with a lot of uncertainties. Before you have transformed Mars into a dependency of the Earth, a few centuries, or millennia, have passed.

NL Het is alleen wel een project voor de zeer lange termijn, met heel veel onzekerheden. Voor je Mars hebt omgetoverd in een dependance van de Aarde ben je zo een paar eeuwen, of millennia, verder.

Englanti Hollannin kieli
uncertainties onzekerheden
mars mars
earth aarde
centuries eeuwen
long lange
term termijn
is is
project project
or of
the de
very zeer
into in
with met

EN Spontaneity is everything to Helin Bereket. She captures colourful moments as she comes across them.

NL Spontaniteit is alles voor Helin Bereket.Ze legt kleurrijke momenten vast die op haar pad komen.

Englanti Hollannin kieli
moments momenten
is is
everything alles
she ze

EN Inspired by vibrant scenes, she started to document her travels on Instagram - and she’s never looked back. 

NL Geïnspireerd door levendige taferelen begon ze haar reizen op Instagram te documenteren – en dat is ze blijven doen.

Englanti Hollannin kieli
inspired geïnspireerd
started begon
document documenteren
travels reizen
on op
instagram instagram
by door
her haar
and en
she ze
never is

EN So Sarah decided to work even harder! In the end, she was so busy, she even forgot her husband?s birthday! And then, the worst happened ? Sarah?s business started to lose customers.

NL Sarah besloot nog harder te gaan werken. Op het laatst was ze zo druk dat ze zelfs de verjaardag van haar man vergat. Uiteindelijk werd haar grootste vrees bewaarheid: ze begon klanten te verliezen.

Englanti Hollannin kieli
sarah sarah
busy druk
husband man
birthday verjaardag
started begon
customers klanten
the de
was werd
work werken
lose verliezen
then op
even zelfs
to dat
she ze

EN Two-factor authentication (2FA) is a type of multi-factor authentication where a user provides something he/she knows with something he/she possesses

NL Met twee-factor-authenticatie (2FA) wordt de identiteit van de gebruiker vastgesteld door middel van twee factoren: iets wat de gebruiker bezit en iets wat de gebruiker weet

Englanti Hollannin kieli
user gebruiker
knows weet
factor factoren
authentication authenticatie
is wordt
with met
two twee
something iets
she de
of van

EN She plays the role of Helena, a fragile woman who tries to hide her flaws under a certain arrogance and outspokenness that amazed more than one when she came out.

NL Ze speelt de rol van Helena, een fragiele vrouw die haar gebreken probeert te verbergen onder een zekere arrogantie en openhartigheid die meer dan één verbaasde toen ze naar buiten kwam.

Englanti Hollannin kieli
role rol
woman vrouw
tries probeert
hide verbergen
plays speelt
the de
and en
a een
she ze
more meer
out te
when toen
came kwam

EN Carina explores the world by foot and by bike and has been on adventures with komoot all over the world. In true Pioneer spirit; she won’t stop until she’s seen it all.

NL Carina verkent de wereld te voet en op de fiets en heeft over de hele wereld al vele avonturen met komoot beleefd. Ze stopt niet voordat ze alles gezien heeft, als een echte pionier.

Englanti Hollannin kieli
explores verkent
foot voet
bike fiets
adventures avonturen
komoot komoot
true echte
pioneer pionier
seen gezien
the de
world wereld
on op
and en
she ze
in voordat

EN Karsu performed in Antalya for the first time during the introduction of Corendon Airlines flight security film, ?737 Room of Journey?, in which she has played a small role and for which she has composed the music

NL Karsu trad voor het eerst op in Antalya tijdens de introductie van Corendon Airlines vluchtveiligheid film ?737 Kamer der Reizen?, waarin zij een rol speelde en waarvoor zij de muziek componeerde

Englanti Hollannin kieli
antalya antalya
introduction introductie
corendon corendon
film film
journey reizen
role rol
music muziek
in in
room kamer
the de
for waarvoor
a eerst
and en
during tijdens
of der

EN From dresses to soft coats with plenty of ballet flats, ankle boots or trendy trainers, your little girl will find lots of things she?ll love! She can wrap up snug on chilly days in a knitted beanie or snood with a pair of pretty girls? gloves

NL Van jurken tot zachte jassen, ballerina's, laarzen en trendy sneakers, uw kleine meisje zal blij zijn! Ze zal het lekker warm hebben tijdens de koude dagen, met haar gebreide of snoodmuts en mooie meisjeshandschoenen

Englanti Hollannin kieli
dresses jurken
soft zachte
coats jassen
boots laarzen
trendy trendy
trainers sneakers
little kleine
girl meisje
chilly koude
knitted gebreide
pretty mooie
or of
will zal
days dagen
find en
with met
to tot
she ze
in tijdens

EN She is very positive about the cooperation with the Executive Board during the crisis, but she also sees how coronavirus threatens the mental health of students.

NL Over de samenwerking met het College van Bestuur in crisistijd is ze positief maar ze ziet anderzijds ook hoe corona de mentale gezondheid van studenten bedreigt.

Englanti Hollannin kieli
positive positief
cooperation samenwerking
sees ziet
mental mentale
health gezondheid
students studenten
is is
the de
how hoe
during in
about over
with met
but
also ook
she ze
of van

EN “When I mentioned beginning to use Mirador to the SCE archaeologist,” Mario said, “she got really excited because she saw the potential of putting two images of the same plant next to each other from ten years or a hundred years apart.”

NL "Toen ik tegen de SCE-archeoloog zei dat ik Mirador zou gaan gebruiken", aldus Mario, "werd ze heel enthousiast omdat ze het potentieel zag om twee afbeeldingen van dezelfde fabriek naast elkaar te plaatsen met een tussenpoos van tien of honderd jaar."

Englanti Hollannin kieli
said zei
mario mario
excited enthousiast
potential potentieel
saw zag
images afbeeldingen
plant fabriek
to om
i ik
the de
or of
years jaar
each heel
each other elkaar
use gebruiken
when toen
hundred honderd
two twee
same dezelfde
ten tien
a een
because omdat
next naast

EN “We’re holding tutorials for students and staff on how to make the most of it.” As she reaches out to other campus libraries, she has found exciting opportunities for collaboration

NL "We houden tutorials voor studenten en medewerkers om deze maximaal te benutten." Terwijl ze contact maakt met andere campusbibliotheken, heeft ze geweldige mogelijkheden voor samenwerking gevonden

Englanti Hollannin kieli
holding houden
tutorials tutorials
students studenten
staff medewerkers
opportunities mogelijkheden
collaboration samenwerking
found gevonden
to om
out te
and en
most maximaal
other andere
for voor
has heeft

EN She likes the ISBN access on FirstSearch, and she just finds it the quickest and fastest way to get in,” Jean said.

NL Zij is vooral te spreken over de ISBN-toegang die FirstSearch biedt, omdat het de snelste en makkelijkste manier is om binnen te komen,” vertelt Jean.

EN She taught classes until 1959, when she became the director of Alumni Affairs. Throughout her years with the college, Mary made many scrapbooks related to student life.

NL In 1959 stopte zij met lesgeven en werd zij het hoofd van de alumni-afdeling. Mary maakte tijdens haar vele jaren bij de instelling verschillende plakboeken over het studentenleven.

Englanti Hollannin kieli
director hoofd
alumni alumni
mary mary
the de
with bij
became werd
made maakte
throughout in
many vele
to over

EN She had been using iPhones for the past 10 years, and all of a sudden, a bug in the system became a threat to everything she had saved, created or stored over the years.

NL Ze gebruikte iPhones de afgelopen 10 jaar en plotseling werd een bug in het systeem een bedreiging voor alles wat ze in de loop der jaren had opgeslagen, gemaakt of opgeslagen.

Englanti Hollannin kieli
iphones iphones
threat bedreiging
in in
created gemaakt
or of
system systeem
the de
became werd
stored opgeslagen
years jaar
the years jaren
and en
for voor
she ze
of der

EN Another feature Hanna found really useful was the ability to save her messages based on the places she had lived or visited. She could now upload all of the messages to a map and visualise her conversations all over the world.

NL Een ander kenmerk dat Hanna erg nuttig vond, was de mogelijkheid om haar berichten op te slaan op basis van de plaatsen waar ze had gewoond of bezocht. Ze kon nu alle berichten naar een kaart uploaden en haar gesprekken over de hele wereld visualiseren.

Englanti Hollannin kieli
hanna hanna
found vond
useful nuttig
save op te slaan
visited bezocht
now nu
upload uploaden
map kaart
visualise visualiseren
conversations gesprekken
ability mogelijkheid
or of
to om
on op
the de
feature kenmerk
messages berichten
and en
world wereld
places plaatsen
another van
she ze

EN She collaborates with Judita Rudokaité with whom she developed the app

NL Zij werkt samen met Judita Rudokaité met wie de app is ontwikkeld

Englanti Hollannin kieli
collaborates werkt samen
developed ontwikkeld
the de
with samen
app app

EN She graduated from The University of Massachusetts Amherst in 2011 with a Bachelor of Arts degree in multimedia journalism, and shortly after that, she moved to New York City and stumbled into tech journalism

NL Ze studeerde in 2011 af aan de University of Massachusetts Amherst met een Bachelor of Arts-graad in multimediajournalistiek, en kort daarna verhuisde ze naar New York City en kwam ze in de technische journalistiek terecht

Englanti Hollannin kieli
massachusetts massachusetts
bachelor bachelor
degree graad
journalism journalistiek
shortly kort
moved verhuisde
new new
york york
city city
tech technische
in in
the de
university university
and en
a een
with met
she ze

Näytetään 50 / 50 käännöstä