EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.
{search} in Englanti voidaan kääntää seuraaviksi Korealainen sanoiksi/lauseiksi:
needs | 가능한 같은 그 그리고 다른 다양한 다음 더 데 데이터 됩니다 또는 많은 맞춤형 몇 모두 모든 수 있습니다 어떤 요구 우리는 이 전문 전체 제품 필요한 필요합니다 한 할 수 있습니다 함께 |
product | 각 같은 개발 경우 관리 그 기능 내 다른 다양한 다음 대해 더 데 데이터 됩니다 때 또는 또한 많은 모든 사용 서비스 설계 소프트웨어 수 수 있습니다 없습니다 이 있는 전 전에 전체 정보 정보를 제공합니다 제품 지원 컨설팅 통해 한 합니다 해당 |
EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.
KO 제품 목록의 왼쪽의 왼쪽의 확인란을 클릭하면 선택한 제품 그룹에서 생성 할 제품이 채워집니다.제품은 제품 및 해당 제안에 대한 간단한 설명을 표시합니다.
Translitterointi jepum moglog-ui oenjjog-ui oenjjog-ui hwag-inlan-eul keullighamyeon seontaeghan jepum geulub-eseo saengseong hal jepum-i chaewojibnida.jepum-eun jepum mich haedang jean-e daehan gandanhan seolmyeong-eul pyosihabnida.
EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.
KO 제품 목록의 왼쪽의 왼쪽의 확인란을 클릭하면 선택한 제품 그룹에서 생성 할 제품이 채워집니다.제품은 제품 및 해당 제안에 대한 간단한 설명을 표시합니다.
Translitterointi jepum moglog-ui oenjjog-ui oenjjog-ui hwag-inlan-eul keullighamyeon seontaeghan jepum geulub-eseo saengseong hal jepum-i chaewojibnida.jepum-eun jepum mich haedang jean-e daehan gandanhan seolmyeong-eul pyosihabnida.
EN Edit Product – Change the product or current product features within the Weebly Product interface.
KO 제품 수정 - Weebly 제품 인터페이스에서 제품 또는 현재 제품 기능을 변경하십시오.
Translitterointi jepum sujeong - Weebly jepum inteopeiseueseo jepum ttoneun hyeonjae jepum gineung-eul byeongyeonghasibsio.
EN Your guide to being a product manager or product owner for an agile team. Learn about developing roadmaps, prioritizing features, building product requirements documents, and using product analytics to make decisions.
KO 애자일 팀의 제품 관리자 또는 제품 소유자가 되기 위한 가이드입니다. 로드맵 개발, 기능 우선 순위 지정, 제품 요구 사항 문서 작성 및 제품 분석을 사용하여 의사 결정에 대해 알아보세요.
Translitterointi aejail tim-ui jepum gwanlija ttoneun jepum soyujaga doegi wihan gaideu-ibnida. lodeumaeb gaebal, gineung useon sun-wi jijeong, jepum yogu sahang munseo jagseong mich jepum bunseog-eul sayonghayeo uisa gyeoljeong-e daehae al-aboseyo.
EN We also share this information within Amkor to enable us to better understand our customer?s product and service needs, in return creating a better end product and service that fits your increasing demand.
KO 회사는 사내에서 이 정보를 공유하여, 증가하는 수요에 맞는 더 나은 제품과 서비스를 제공함으로써 고객의 제품 및 서비스 요구사항을 더욱 잘 이해할 수 있게 할 것입니다.
Translitterointi hoesaneun sanaeeseo i jeongboleul gong-yuhayeo, jeung-gahaneun suyoe majneun deo na-eun jepumgwa seobiseuleul jegongham-eulosseo gogaeg-ui jepum mich seobiseu yogusahang-eul deoug jal ihaehal su issge hal geos-ibnida.
EN Francois Ajenstat is responsible for Tableau's overall product strategy and oversees the product portfolio including product packaging, pricing and positioning
KO Tableau의 전반적인 제품 전략을 책임지고 제품 패키징, 가격, 제품 포지셔닝 등 제품 포트폴리오를 총괄하는 업무를 담당하고 있습니다
Translitterointi Tableauui jeonbanjeog-in jepum jeonlyag-eul chaeg-imjigo jepum paekijing, gagyeog, jepum pojisyeoning deung jepum poteupollioleul chong-gwalhaneun eobmuleul damdanghago issseubnida
EN Product Rating – This Allows you to see Reviews and ratings that have been written about the product. If this is a new product, there will be no Ratings.
KO 제품 평가 - 이렇게하면 제품에 대해 작성된 리뷰와 등급을 볼 수 있습니다. 이것이 새로운 제품이라면 등급이 없습니다.
Translitterointi jepum pyeong-ga - ileohgehamyeon jepum-e daehae jagseongdoen libyuwa deung-geub-eul bol su issseubnida. igeos-i saeloun jepum-ilamyeon deung-geub-i eobs-seubnida.
EN Clicking the Save and View option will Save the Product then take you to a page that will show what the product page of this particular product will appear like to your Customers.
KO 저장 및보기 옵션을 클릭하면 제품을 저장 한 다음이 특정 제품의 제품 페이지가 고객에게 표시되는 페이지를 표시하는 페이지로 이동합니다.
Translitterointi jeojang michbogi obsyeon-eul keullighamyeon jepum-eul jeojang han da-eum-i teugjeong jepum-ui jepum peijiga gogaeg-ege pyosidoeneun peijileul pyosihaneun peijilo idonghabnida.
EN If you are reselling another company’s product (not representing the product as your own), you should ensure that the product has been properly qualified by that company
KO 다른 회사의 제품을 재판매하는 경우(제품을 자신의 것으로 나타내지 않음) 해당 회사에서 제품이 제대로 인증되었는지 확인해야 합니다.
Translitterointi daleun hoesaui jepum-eul jaepanmaehaneun gyeong-u(jepum-eul jasin-ui geos-eulo natanaeji anh-eum) haedang hoesa-eseo jepum-i jedaelo injeungdoeeossneunji hwag-inhaeya habnida.
EN If you are a retailer or supplier who is simply selling or distributing another company’s Bluetooth product and you are not branding or representing the product as your own, you do not need to qualify the product.
KO 단순히 다른 회사의 판매 또는 유통을 하는 소매업체 또는 공급업체인 경우 Bluetooth 제품을 브랜딩하거나 직접 대표하지 않으며 제품을 자격을 갖추지 않아도 됩니다.
Translitterointi dansunhi daleun hoesaui panmae ttoneun yutong-eul haneun somaeeobche ttoneun gong-geub-eobchein gyeong-u Bluetooth jepum-eul beulaendinghageona jigjeob daepyohaji anh-eumyeo jepum-eul jagyeog-eul gajchuji anh-ado doebnida.
Englanti | Korealainen |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
EN Fact: While this is true for modules or products qualified as an End Product and Subsystem product type, if the module was qualified as a Component product type in Launch Studio, testing may still be required.
KO 사실: 최종 제품 및 하위 시스템 제품 유형으로 인증된 모듈 또는 제품에는 해당되지만, 모듈이 Launch Studio의 구성 요소 제품 유형으로 인증된 경우 테스트가 여전히 필요할 수 있습니다.
Translitterointi sasil: choejong jepum mich hawi siseutem jepum yuhyeong-eulo injeungdoen modyul ttoneun jepum-eneun haedangdoejiman, modyul-i Launch Studioui guseong yoso jepum yuhyeong-eulo injeungdoen gyeong-u teseuteuga yeojeonhi pil-yohal su issseubnida.
EN To be high-ranking, your content needs to be relevant and meet a user’s needs
KO 상위권에 진입하려면 관련성이 높은 콘텐츠가 있어야 하며 사용자의 요구에 부합해야 합니다
Translitterointi sang-wigwon-e jin-ibhalyeomyeon gwanlyeonseong-i nop-eun kontencheuga iss-eoya hamyeo sayongjaui yogue buhabhaeya habnida
EN As always, if you have any more specific questions in regards to which OS suits your needs best, please contact our 24/7 Live Chat, and we'll be happy to work with you towards the best-personalized solution for your needs.
KO 언제나처럼, 어떤 OS가 귀하의 요구에 맞는지에 관한 특정 질문이 있으시면 24/7 라이브 채팅에 문의하십시오. 귀하의 필요에 맞는 최상의 솔루션을 향해 귀하와 함께 일하게되어 기쁩니다.
Translitterointi eonjenacheoleom, eotteon OSga gwihaui yogue majneunjie gwanhan teugjeong jilmun-i iss-eusimyeon 24/7 laibeu chaeting-e mun-uihasibsio. gwihaui pil-yoe majneun choesang-ui sollusyeon-eul hyanghae gwihawa hamkke ilhagedoeeo gippeubnida.
EN Aligning the distinct business needs of different vertical markets as well as specific needs of the customers within those markets is immeasurable
KO 다양한 수직 시장의 개별적인 비즈니스 요구와 해당 시장 내 고객의 특정 요구를 조율하는 작업이 반드시 필요합니다
Translitterointi dayanghan sujig sijang-ui gaebyeoljeog-in bijeuniseu yoguwa haedang sijang nae gogaeg-ui teugjeong yoguleul joyulhaneun jag-eob-i bandeusi pil-yohabnida
EN Every organisation is unique. Every company or institution has different communication needs. Thus, every organization needs a customized collaboration solution.
KO 모든 조직은 고유합니다. 모든 회사 또는 기관은 서로 다른 커뮤니케이션 요구를 가지고 있습니다. 따라서 모든 조직에는 맞춤형 협업 솔루션이 필요합니다.
Translitterointi modeun jojig-eun goyuhabnida. modeun hoesa ttoneun gigwan-eun seolo daleun keomyunikeisyeon yoguleul gajigo issseubnida. ttalaseo modeun jojig-eneun majchumhyeong hyeob-eob sollusyeon-i pil-yohabnida.
EN Just as an artist needs paints and brushes, a photographer needs tools to shape light
KO 예술가에게 물감과 붓이 필요하듯, 포토그래퍼에게는 라이트 쉐이핑 툴이 필요하죠
Translitterointi yesulga-ege mulgamgwa bus-i pil-yohadeus, potogeulaepeoegeneun laiteu sweiping tul-i pil-yohajyo
EN Welcome to Barings. We have organized the information on our website to be specific to the needs of the global investor community, and also to reflect the needs of investors across different regions of the world we serve.
KO 베어링자산운용 홈페이지를 방문해 주셔서 감사합니다. 당사 홈페이지에는 다양한 국가의 투자자와 글로벌 투자 커뮤니티의 니즈를 반영하여 정보를 제공하기 합니다.
Translitterointi beeolingjasan-un-yong hompeijileul bangmunhae jusyeoseo gamsahabnida. dangsa hompeijieneun dayanghan guggaui tujajawa geullobeol tuja keomyunitiui nijeuleul ban-yeonghayeo jeongboleul jegonghagi habnida.
EN Every organisation is unique. Every company or institution has different communication needs. Thus, every organization needs a customized collaboration solution.
KO 모든 조직은 고유합니다. 모든 회사 또는 기관은 서로 다른 커뮤니케이션 요구를 가지고 있습니다. 따라서 모든 조직에는 맞춤형 협업 솔루션이 필요합니다.
Translitterointi modeun jojig-eun goyuhabnida. modeun hoesa ttoneun gigwan-eun seolo daleun keomyunikeisyeon yoguleul gajigo issseubnida. ttalaseo modeun jojig-eneun majchumhyeong hyeob-eob sollusyeon-i pil-yohabnida.
EN Aligning the distinct business needs of different vertical markets as well as specific needs of the customers within those markets is immeasurable
KO 다양한 수직 시장의 개별적인 비즈니스 요구와 해당 시장 내 고객의 특정 요구를 조율하는 작업이 반드시 필요합니다
Translitterointi dayanghan sujig sijang-ui gaebyeoljeog-in bijeuniseu yoguwa haedang sijang nae gogaeg-ui teugjeong yoguleul joyulhaneun jag-eob-i bandeusi pil-yohabnida
EN Every organisation is unique. Every company or institution has different communications needs which means every organisation needs a customised collaboration solution.
KO 모든 조직은 고유합니다. 모든 회사 또는 기관은 서로 다른 커뮤니케이션 요구를 가지고 있습니다. 따라서 모든 조직에는 맞춤형 협업 솔루션이 필요합니다.
Translitterointi modeun jojig-eun goyuhabnida. modeun hoesa ttoneun gigwan-eun seolo daleun keomyunikeisyeon yoguleul gajigo issseubnida. ttalaseo modeun jojig-eneun majchumhyeong hyeob-eob sollusyeon-i pil-yohabnida.
EN The level of security naturally needs to be higher for more sensitive APIs or data access, which probably needs more formal agreements
KO 보다 민감한 API나 데이터 액세스에 대해서는 보안 수준도 더 강화되어야 하고 공식적인 프로토콜이 필요할 수 있습니다
Translitterointi boda mingamhan APIna deiteo aegseseue daehaeseoneun boan sujundo deo ganghwadoeeoya hago gongsigjeog-in peulotokol-i pil-yohal su issseubnida
Englanti | Korealainen |
---|---|
apis | api |
EN As always, if you have any more specific questions in regards to which OS suits your needs best, please contact our 24/7 Live Chat, and we'll be happy to work with you towards the best-personalized solution for your needs.
KO 언제나처럼, 어떤 OS가 귀하의 요구에 맞는지에 관한 특정 질문이 있으시면 24/7 라이브 채팅에 문의하십시오. 귀하의 필요에 맞는 최상의 솔루션을 향해 귀하와 함께 일하게되어 기쁩니다.
Translitterointi eonjenacheoleom, eotteon OSga gwihaui yogue majneunjie gwanhan teugjeong jilmun-i iss-eusimyeon 24/7 laibeu chaeting-e mun-uihasibsio. gwihaui pil-yoe majneun choesang-ui sollusyeon-eul hyanghae gwihawa hamkke ilhagedoeeo gippeubnida.
EN Master data needs to be stored properly to facilitate good analytics and business predictions too. An organization needs to easily find the answer to the following questions:
KO 우수한 분석 및 비즈니스 예측이 용이하도록 마스터 데이터를 적절하게 저장해야 합니다. 조직은 다음 질문에 대한 답을 쉽게 찾아야 합니다.
Translitterointi usuhan bunseog mich bijeuniseu yecheug-i yong-ihadolog maseuteo deiteoleul jeogjeolhage jeojanghaeya habnida. jojig-eun da-eum jilmun-e daehan dab-eul swibge chaj-aya habnida.
EN Materials information is important. Your company needs to invest in managing this information. And it needs to integrate that managed information with enterprise CAD and PLM systems.
KO 재료 정보는 중요합니다. 귀사는 이러한 정보를 관리하는 데 투자해야 합니다. 그리고 관리되는 정보를 엔터프라이즈 CAD 및 PLM 시스템과 통합해야 합니다.
Translitterointi jaelyo jeongboneun jung-yohabnida. gwisaneun ileohan jeongboleul gwanlihaneun de tujahaeya habnida. geuligo gwanlidoeneun jeongboleul enteopeulaijeu CAD mich PLM siseutemgwa tonghabhaeya habnida.
EN It fully meets our needs and I think it can meet the needs of many companies.
KO 에코바디스는 우리의 필요를 완전히 충족시켰고, 많은 기업의 필요를 충족시킬 수 있다고 생각합니다.
Translitterointi ekobadiseuneun uliui pil-yoleul wanjeonhi chungjogsikyeossgo, manh-eun gieob-ui pil-yoleul chungjogsikil su issdago saeng-gaghabnida.
EN Find the right product for your needs.
KO 필요에 맞는 제품을 찾아 보십시오.
Translitterointi pil-yoe majneun jepum-eul chaj-a bosibsio.
EN Work with our business team to help your customers find the best 1Password product for their business security needs.
KO 저희 비즈니스 팀과의 협력을 통해 귀사의 고객이 비즈니스 보안 수요에 가장 적합한 1Password 제품을 찾을 수 있도록 도와 드립니다.
Translitterointi jeohui bijeuniseu timgwaui hyeoblyeog-eul tonghae gwisaui gogaeg-i bijeuniseu boan suyoe gajang jeoghabhan 1Password jepum-eul chaj-eul su issdolog dowa deulibnida.
EN We needed to improve not just the product, but the customer experience and be able to understand what they're doing and how the system is responding to their needs
KO 제품뿐만 아니라 고객 경험을 개선하고, 고객이 무엇을 원하는지, 또 시스템이 고객의 요구에 어떻게 대응하고 있는지를 이해할 필요가 있었다
Translitterointi jepumppunman anila gogaeg gyeongheom-eul gaeseonhago, gogaeg-i mueos-eul wonhaneunji, tto siseutem-i gogaeg-ui yogue eotteohge daeeunghago issneunjileul ihaehal pil-yoga iss-eossda
EN “You can imagine the heavy load on this microservice because it needs to return all the product information back,” says Serko
KO 세르코는 "모든 제품 정보를 반환해야 하니, 이 마이크로서비스가 얼마나 많은 부하를 처리하는지 상상이 갈 것”이라고 말합니다
Translitterointi seleukoneun "modeun jepum jeongboleul banhwanhaeya hani, i maikeuloseobiseuga eolmana manh-eun buhaleul cheolihaneunji sangsang-i gal geos”ilago malhabnida
EN Serving as an advocate, TAM promotes your needs and interests within Red Hat’s engineering and product management teams.
KO TAM은 고객의 대변자 역할을 하여 Red Hat의 엔지니어링 및 제품 관리팀 내에 고객의 요구 및 관심 사항을 알립니다.
Translitterointi TAMeun gogaeg-ui daebyeonja yeoghal-eul hayeo Red Hat-ui enjinieoling mich jepum gwanlitim naee gogaeg-ui yogu mich gwansim sahang-eul allibnida.
EN Our top-tier plan expands on the advanced features of Cloud Premium for businesses with multiple product instances and advanced security needs.
KO 최고 티어의 플랜은 여러 제품 인스턴스와 고급 보안 요구 사항이 있는 비즈니스를 위해 Cloud Premium의 고급 기능을 확대합니다.
Translitterointi choego tieoui peullaen-eun yeoleo jepum inseuteonseuwa gogeub boan yogu sahang-i issneun bijeuniseuleul wihae Cloud Premium-ui gogeub gineung-eul hwagdaehabnida.
EN Get regular updates on product roadmaps and provide input on business needs.
KO 제품 로드맵에 정기 업데이트를 받고 비즈니스 요구 사항에 답합니다.
Translitterointi jepum lodeumaeb-e jeong-gi eobdeiteuleul badgo bijeuniseu yogu sahang-e dabhabnida.
EN arrow_right_alt Whatever your needs, there will be a freelancer to get it done: from web design, mobile app development, virtual assistants, product manufacturing, graphic design and a whole lot more !
KO arrow_right_alt 웹 디자인, 모바일 앱 개발, 가상 비서, 제품 제조 및 그래픽 디자인 등의 작업을 수행 할 수있는 프리랜서가 있습니다.
Translitterointi arrow_right_alt web dijain, mobail aeb gaebal, gasang biseo, jepum jejo mich geulaepig dijain deung-ui jag-eob-eul suhaeng hal su-issneun peulilaenseoga issseubnida.
EN Product strength tailored to needs and trends
KO 요구와 트렌드에 맞는 상품력
Translitterointi yoguwa teulendeue majneun sangpumlyeog
EN Whether an industrial, product or mechanical designer, or a concept engineer, you take the visual aspect of your ideas seriously when designing, because in the end it also needs to be functional and able to be manufactured
KO 모든 설계자와 엔지니어는 설계 시 아이디어의 시각적 측면을 중요하게 생각합니다
Translitterointi modeun seolgyejawa enjinieoneun seolgye si aidieoui sigagjeog cheugmyeon-eul jung-yohage saeng-gaghabnida
EN It's important that you select the monitor that fits into your workflow. Use our product finder to discover which ones best suit your needs!
KO 워크플로에 부합하는 모니터를 선택하는 것이 중요합니다. 제품 파인더를 사용하여 필요에 가장 잘 맞는 제품을 알아보세요!
Translitterointi wokeupeullo-e buhabhaneun moniteoleul seontaeghaneun geos-i jung-yohabnida. jepum paindeoleul sayonghayeo pil-yoe gajang jal majneun jepum-eul al-aboseyo!
EN We can also manufacture a large range of sizes at your request, helping you to identify which product best suits your needs.
KO 당사는 또한 고객의 요구에 따라 다양한 사이즈의 제품을 제작할 수 있으므로 고객의 요구에 가장 적합한 제품을 찾는 데 도움이 됩니다.
Translitterointi dangsaneun ttohan gogaeg-ui yogue ttala dayanghan saijeuui jepum-eul jejaghal su iss-eumeulo gogaeg-ui yogue gajang jeoghabhan jepum-eul chajneun de doum-i doebnida.
EN Visit the EnergyStar.gov Product Finder to compare the most energy-efficient AC units for your needs
KO 필요에 따라 에너지 효율이 가장 높은 에어컨을 찾으려면 EnergyStar.gov 제품 찾기에서 비교해보세요
Translitterointi pil-yoe ttala eneoji hyoyul-i gajang nop-eun eeokeon-eul chaj-eulyeomyeon EnergyStar.gov jepum chajgieseo bigyohaeboseyo
EN The consumer product and packaged goods industry demands high throughput, cost efficiency, and accuracy for its material handling, inspection, labeling, and assembly needs
KO 소비재 제품 산업은 최고 수준의 처리량, 비용 효율성, 재질 취급, 검사, 라벨 처리, 정확한 조립 등을 필요로 합니다
Translitterointi sobijae jepum san-eob-eun choego sujun-ui cheolilyang, biyong hyoyulseong, jaejil chwigeub, geomsa, label cheoli, jeonghwaghan jolib deung-eul pil-yolo habnida
EN Insurance is a product that people purchase only after considering factors such as whether it really meets their own needs, whether there is any waste involved, and whether the accident coverage provided is sufficient
KO 보험은 정말 자신의 필요에 부합하는지, 필요 없는 보장 사항이 포함되어 있는지, 사고 보장이 충분한지 등을 고려한 후 구매하는 상품입니다
Translitterointi boheom-eun jeongmal jasin-ui pil-yoe buhabhaneunji, pil-yo eobsneun bojang sahang-i pohamdoeeo issneunji, sago bojang-i chungbunhanji deung-eul golyeohan hu gumaehaneun sangpum-ibnida
EN These packages fill application needs in commercial, automotive, industrial and other product areas.
KO 본 패키지는 상업, 자동차, 산업 및 기타 제품 영역에서 애플리케이션 요구를 충족시킵니다.
Translitterointi bon paekijineun sang-eob, jadongcha, san-eob mich gita jepum yeong-yeog-eseo aepeullikeisyeon yoguleul chungjogsikibnida.
EN The test solution needs to cover the conversion of physical real-world analog signals into electrical data and processing of the data to determine if the product is good or not.
KO 테스트 솔루션은 물리적 실제 아날로그 신호를 전기 데이터로 변환하고 데이터 처리를 통해 제품의 양품 여부를 판단합니다.
Translitterointi teseuteu sollusyeon-eun mullijeog silje anallogeu sinholeul jeongi deiteolo byeonhwanhago deiteo cheolileul tonghae jepum-ui yangpum yeobuleul pandanhabnida.
EN Whether an industrial, product or mechanical designer, or a concept engineer, you take the visual aspect of your ideas seriously when designing, because in the end it also needs to be functional and able to be manufactured
KO 산업 및 제품 디자이너, 기계 설계자 또는 개념 엔지니어 등 모든 설계자와 엔지니어는 설계 시 아이디어의 시각적 측면을 중요하게 생각합니다
Translitterointi san-eob mich jepum dijaineo, gigye seolgyeja ttoneun gaenyeom enjinieo deung modeun seolgyejawa enjinieoneun seolgye si aidieoui sigagjeog cheugmyeon-eul jung-yohage saeng-gaghabnida
EN sensors and various product features, ensuring a perfect fit for your needs.
KO 센서와 다양한 제품 기능을 갖추고 있어 사용자의 요구에 완벽히 부합합니다.
Translitterointi senseowa dayanghan jepum gineung-eul gajchugo iss-eo sayongjaui yogue wanbyeoghi buhabhabnida.
EN Successfully connect the dots—from product inception to final delivery—with a strong supply chain designed to meet your industry-specific needs
KO 업계별 요구사항을 충족하도록 설계된 강력한 공급망을 통해 제품 입고부터 최종 배송까지의 지점들을 성공적으로 연결하십시오
Translitterointi eobgyebyeol yogusahang-eul chungjoghadolog seolgyedoen ganglyeoghan gong-geubmang-eul tonghae jepum ibgobuteo choejong baesongkkajiui jijeomdeul-eul seong-gongjeog-eulo yeongyeolhasibsio
EN Product bundles are packaged by physics area to support your needs and include high performance computing (HPC), with the ability to add more
KO 제품 번들은 물리적 영역별로 패키지로 제공되어 사용자의 요구를 지원하고 고성능 컴퓨팅 (HPC) 을 포함하여 추가 기능을 제공합니다
Translitterointi jepum beondeul-eun mullijeog yeong-yeogbyeollo paekijilo jegongdoeeo sayongjaui yoguleul jiwonhago goseongneung keompyuting (HPC) eul pohamhayeo chuga gineung-eul jegonghabnida
Englanti | Korealainen |
---|---|
hpc | hpc |
EN *As pain points and connectivity needs may be similar, there is some crossover in product recommendations between personas.
KO *업무 스타일 간에 권장 솔루션이 겹칠 수 있습니다.
Translitterointi *eobmu seutail gan-e gwonjang sollusyeon-i gyeobchil su issseubnida.
EN In addition to our Product Warranty Coverage, Thales offers support plans designed to meet your business needs and give you the peace of mind that your products will always perform to the highest level
KO 제품 보증 범위 외에도 탈레스는 고객사의 비즈니스 요건을 충족하도록 설계된 지원 플랜을 제공하며 고객사 제품이 항상 최고의 성능을 발휘하도록 믿고 맡길 수 있는 신뢰를 제공합니다
Translitterointi jepum bojeung beom-wi oeedo talleseuneun gogaegsaui bijeuniseu yogeon-eul chungjoghadolog seolgyedoen jiwon peullaen-eul jegonghamyeo gogaegsa jepum-i hangsang choegoui seongneung-eul balhwihadolog midgo matgil su issneun sinloeleul jegonghabnida
EN Whether an industrial, product or mechanical designer, or a concept engineer, you take the visual aspect of your ideas seriously when designing, because in the end it also needs to be functional and able to be manufactured
KO 산업 및 제품 디자이너, 기계 설계자 또는 개념 엔지니어 등 모든 설계자와 엔지니어는 설계 시 아이디어의 시각적 측면을 중요하게 생각합니다
Translitterointi san-eob mich jepum dijaineo, gigye seolgyeja ttoneun gaenyeom enjinieo deung modeun seolgyejawa enjinieoneun seolgye si aidieoui sigagjeog cheugmyeon-eul jung-yohage saeng-gaghabnida
EN With AWS, MobileLog has been able to build their product nimbly, scale operations and reliably serve the needs of large organizations such as newspapers and delivery companies
KO AWS를 통해 MobileLog는 제품을 민첩하게 구축하고 운영을 확장하며 신문 및 배송 회사와 같은 대규모 조직의 요구 사항을 안정적으로 지원할 수 있습니다
Translitterointi AWSleul tonghae MobileLogneun jepum-eul mincheobhage guchughago un-yeong-eul hwagjanghamyeo sinmun mich baesong hoesawa gat-eun daegyumo jojig-ui yogu sahang-eul anjeongjeog-eulo jiwonhal su issseubnida
Englanti | Korealainen |
---|---|
aws | aws |
Näytetään 50 / 50 käännöstä