Käännä "arrival of general" kielelle Saksan kieli

Näytetään 50 / 50 käännöstä lauseelle "arrival of general" kielestä Englanti kielelle Saksan kieli

Käännös kielestä Englanti kieleen Saksan kieli / arrival of general

Englanti
Saksan kieli

EN To book upgrades, you can: purchase ahead of arrival on mos.org; purchase at the self-serve kiosks by the ticket windows upon arrival; or purchase at the box office upon arrival

DE Der Museumsführer ist am Informationsschalter in acht verschiedenen Sprachen erhältlich

Englanti Saksan kieli
can erhältlich
at the am
to acht

EN Up to 15 days before arrival = free cancellation 14-4 days before arrival = 50% 3 days before and the day of arrival = 100%

DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 14-4 Tage vor Anreise = 50% 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%

Englanti Saksan kieli
free kostenlose
and und
days tage

EN Up to 15 days before arrival = free cancellation 14-4 days before arrival = 50% 3 days before and the day of arrival = 100%.

DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 14-4 Tage vor Anreise = 50% 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%

Englanti Saksan kieli
free kostenlose
and und
days tage

EN Bis 15 Tag vor Anreise = kostenlose Annulation Up to 15 days before arrival = free cancellation 14-4 days before arrival = 50% 3 days before and the day of arrival = 100%

DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 14-4 Tage vor Anreise = 50% 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%

Englanti Saksan kieli
free kostenlose
bis bis
and und
days tage

EN In the event of arrival after the date of arrival, the payment for the entire stay must be paid by bank transfer at the latest on the day of arrival

DE Bei Ankunft nach dem Ankunftsdatum muss die Zahlung für den gesamten Aufenthalt spätestens am Tag der Ankunft per Banküberweisung erfolgen

Englanti Saksan kieli
arrival ankunft
bank bank
latest spätestens
entire gesamten
at the am
bank transfer banküberweisung
payment zahlung
transfer überweisung
stay aufenthalt
for für
the den
of der
must muss
day tag

EN To book upgrades, you can: purchase ahead of arrival on mos.org; purchase at the self-serve kiosks by the ticket windows upon arrival; or purchase at the box office upon arrival

DE Der Museumsführer ist am Informationsschalter in acht verschiedenen Sprachen erhältlich

Englanti Saksan kieli
can erhältlich
at the am
to acht

EN General rules of the NO SHOW policy The deadline for arrival at the hotel is 6:00 PM on the arrival date

DE Allgemeine Bedingungen der Regelungen bei Nichterscheinen n Die Ankunft im Hotel erfolgt am Anreisetag bis spätestens 18:00 Uhr

Englanti Saksan kieli
general allgemeine
arrival ankunft
hotel hotel
rules regelungen
at the am

EN General Cancellation Policy: 7 days before arrival can be canceled free of charge. No-show will be charged with 100%. Winter: 1.12. - 31.3. 14 days before arrival can be canceled free of charge. No-show will be charged with 100%.

DE Standard Stornierungsrichtlinie: 7 Tage vor Anreise kann gratis storniert werden. Nichtanreise wird zu 100% in Rechnung gestellt. Winter: 1.12. - 31.3. 14 Tage vor Anreise kann gratis storniert werden. Nichtanreise wird zu 100% in Rechnung gestellt.

Englanti Saksan kieli
days tage
canceled storniert
charge rechnung
winter winter
can kann
will wird
free of charge gratis

EN Note ! On the day of arrival is very important contact to determine the arrival time member in place

DE ACHTUNG! Bei der Ankunft ist es sehr wichtig, uns zu kontaktieren Ihre Ankunft dort zu arrangieren

Englanti Saksan kieli
important wichtig
contact kontaktieren
arrival ankunft
to zu
is ist
very sehr

EN 1 Night in Double room, Breakfast, Upgrade to lake view per room per stay, Public transport ticket for Luzern per person per stay, Free cancellation until 48 hours before arrival, Arrival daily permitted

DE 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstück, Upgrade zur Seeseite pro Zimmer pro Aufenthalt, Öv Karte für Luzern pro Person pro Aufenthalt, Kostenlose Stornierung bis 48 Stunden vor Ankunft, Anreise täglich möglich

Englanti Saksan kieli
breakfast frühstück
luzern luzern
free kostenlose
cancellation stornierung
hours stunden
ticket karte
night nacht
room zimmer
daily täglich
double room doppelzimmer
stay aufenthalt
upgrade upgrade
person person
arrival ankunft
for für
per pro

EN Homepage Admission requirements and enrolment Funding To do before arrival To do upon arrival Individual support Integration service German language courses Contact

DE StartseitePromotionsstudiumZulassung und EinschreibungFinanzierungTo Do vor EinreiseTo Do nach EinreiseFördermöglichkeitenIntegrationsangebotDeutschkurseKontakt

Englanti Saksan kieli
do do
and und
to vor
upon nach

EN - Guaranteed room available for reservations made at least 72 hour prior to the date of arrival and free changes and cancellations until day of arrival are valid for all rates except during special events in the city

DE Für Änderungen und Stornierungen bei allen Tarifen fallen bis zum Anreisetag keine zusätzlichen Kosten an, außer während besonderen Veranstaltungen in der Stadt

Englanti Saksan kieli
cancellations stornierungen
except außer
events veranstaltungen
city stadt
changes Änderungen
and und
in in
for für
during während
the zusätzlichen
of der

EN You can even provide customers with shorter arrival windows thanks to smarter routing and more accurate estimated arrival times.

DE Mithilfe intel­li­genter Routen­führung und präziseren Daten zur voraus­sicht­lichen Ankunftszeit können Sie die Wartezeit Ihrer Kunden reduzieren und die Zufrie­denheit mit Ihrem Unternehmen steigern.

Englanti Saksan kieli
customers kunden
with mithilfe
you sie
can können
more steigern
and und

EN Bags will be recorded at arrival reclaim, thus demonstrating that the bag really did arrive in the arrival baggage hall after being removed from the air- craft

DE Die Gepäckstücke werden bei der Ankunftsausgabe erfasst, sodass nachgewiesen werden kann, dass das Gepäckstück tatsächlich in der Ankunftsgepäckhalle angekommen ist, nachdem es aus dem Flugzeug entladen wurde

Englanti Saksan kieli
recorded erfasst
in in
that dass
really ist
thus der
being es

EN Up to 15 days before arrival = free cancellation 3 days before and the day of arrival = 100%

DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%

Englanti Saksan kieli
free kostenlose
and und
days tage

EN Up to 4 days before arrival = free cancellation 3 days before and the day of arrival = 100%

DE Bis 4 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%

Englanti Saksan kieli
free kostenlose
and und
days tage

EN Up to 15 days before arrival = free cancellation 3 days before and the day of arrival = 100%.

DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%

Englanti Saksan kieli
free kostenlose
and und
days tage

EN Bis 15 Tag vor Anreise = kostenlose Annulation Up to 15 days before arrival = free cancellation 3 days before and the day of arrival = 100%

DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%

Englanti Saksan kieli
free kostenlose
bis bis
and und
days tage

EN The cancellation costs are as follows (Christmas / New Year double maximum amount): Up to 21 days before arrival: free of charge; between 20 and 7 days before arrival: 25% of the arranged price, max

DE Die Annullationskosten betragen (Festtage doppelter Maximalansatz): Bis 21 Tage vor Anreise: kostenlos; 20 bis 7 Tage vor Anreise: 25% des Arrangementpreises, max

Englanti Saksan kieli
max max
double doppelter
days tage
free kostenlos
price betragen

EN New Corporate Logo of the General Government, General Offices, General Secretariats of the Claretian Missionaries

DE Claretiner in Rom angesichts des Corona-Ausbruchs

Englanti Saksan kieli
the des

EN The Chapter members met at 7.00 in the morning in the chapel to where they recited morning prayer together, followed by a time of quiet prayer. Then at 9.30 Fr General, Saverio Cannistra, formerly opened the General Chapter. Fr General bega...

DE Wer kann mich glücklicher machen als Gott? In Ihm finde ich alles (Heilige Teresa von Jesus „de Los Andes“). Frohe Weihnachten! fr...

Englanti Saksan kieli
fr fr
in in
opened als
by von

EN Prior to this he held multiple leadership positions in general management, marketing, and finance for the Cadillac Division of General Motors, Scott Paper, Bristol-Myers Squibb, Procter & Gamble and General Electric.

DE Vice President und General Manager, Samsonite, 1996-1998.

Englanti Saksan kieli
general general
and und
management manager

EN New Corporate Logo of the General Government, General Offices, General Secretariats of the Claretian Missionaries

DE Schlussbotschaft des Treffens in Talagante

Englanti Saksan kieli
the des

EN Our General, Fr. Miguel Marquez, paid a fraternal visit to the Carmelites in the Holy Land from 19 January until 2 February 2022. Going back to a General Chapter of 1632, there is a tradition that Fr. General is also the Prior of Mount Carmel. Thi...

DE Unser P. General, Miguel Márquez, ist vom 19. Januar bis zum 3. Februar im Heiligen Land gewesen, denn gemäß einer auf das Generalkapitel von 1632 zurückgehende Tradition ist er als Ordensgeneral immer auch der Prior des Klosters auf dem Berg ...

Englanti Saksan kieli
general general
miguel miguel
tradition tradition
mount berg
january januar
february februar
in the im
is ist
our unser
of gemäß
from vom
land von

EN The Chapter members met at 7.00 in the morning in the chapel to where they recited morning prayer together, followed by a time of quiet prayer. Then at 9.30 Fr General, Saverio Cannistra, formerly opened the General Chapter. Fr General bega...

DE Wer kann mich glücklicher machen als Gott? In Ihm finde ich alles (Heilige Teresa von Jesus „de Los Andes“). Frohe Weihnachten! fr...

Englanti Saksan kieli
fr fr
in in
opened als
by von

EN Arrival of General de Gaulle at Mérignac airport on the occasion of his visit to Bordeaux on September 17, 1944, just days after the liberation of Bordeaux. South West signed photograph on the lower right.

DE Ankunft von General de Gaulle am Flughafen Mérignac anlässlich seines Besuchs in Bordeaux am 17. September 1944, nur wenige Tage nach der Befreiung von Bordeaux. Foto signiert Sud Ouest unten rechts.

Englanti Saksan kieli
arrival ankunft
general general
de de
gaulle gaulle
airport flughafen
visit besuchs
september september
liberation befreiung
photograph foto
on the occasion anlässlich
bordeaux bordeaux
to rechts
days tage
the unten
just nur
south nach

EN 1 Night in Price per double room, Breakfast, 1 x 50 minutes Relaxation massage per person per stay, Use of the wellness facilities, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival daily permitted

DE 1 Nacht im Preis pro Doppelzimmer, Frühstück, 1 x 50 minütige Entspannungsmassage pro Person pro Aufenthalt, Benützung des Wellnessbereiches, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

Englanti Saksan kieli
price preis
breakfast frühstück
x x
free kostenlose
cancellation stornierung
general allgemeiner
night nacht
according to gemäss
use benützung
double room doppelzimmer
terms and conditions geschäftsbedingungen
person person
stay aufenthalt
gtc agb
daily täglich
per pro

EN 1 Night in Double room, Breakfast, 1 x 50 minutes Relaxation massage per person per stay, Use of the wellness facilities, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival daily permitted

DE 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstück, 1 x 50 minütige Entspannungsmassage pro Person pro Aufenthalt, Benützung des Wellnessbereiches, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

Englanti Saksan kieli
breakfast frühstück
x x
free kostenlose
cancellation stornierung
general allgemeiner
night nacht
double room doppelzimmer
according to gemäss
use benützung
terms and conditions geschäftsbedingungen
person person
stay aufenthalt
gtc agb
daily täglich
per pro

EN 1 Night in Double room, Breakfast, e-bike hire per person per night, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival daily permitted

DE 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstück, e-Bike Verleih pro Person pro Nacht, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

Englanti Saksan kieli
breakfast frühstück
free kostenlose
cancellation stornierung
general allgemeiner
night nacht
double room doppelzimmer
according to gemäss
terms and conditions geschäftsbedingungen
person person
gtc agb
daily täglich
per pro

EN 4 Nights in Double room, breakfast buffet, 1 x evening meal per person per night, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC), Arrival on following weekdays not permitted: Friday; Saturday

DE 4 Nächte im Doppelzimmer, Frühstücksbuffet, 1 x Abendessen pro Person pro Nacht, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise nicht möglich an folgenden Wochentagen: Freitag; Samstag

Englanti Saksan kieli
x x
free kostenlose
cancellation stornierung
general allgemeiner
weekdays wochentagen
breakfast buffet frühstücksbuffet
nights nächte
double room doppelzimmer
according to gemäss
terms and conditions geschäftsbedingungen
night nacht
following folgenden
friday freitag
saturday samstag
person person
breakfast abendessen
gtc agb
not nicht
on an
per pro

EN 4 Nights in Double room, breakfast buffet, Four-course dinner, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC), Arrival on following weekdays not permitted: Friday; Saturday

DE 4 Nächte im Doppelzimmer, Frühstücksbuffet, 4-Gang Abendessen, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise nicht möglich an folgenden Wochentagen: Freitag; Samstag,

Englanti Saksan kieli
nights nächte
free kostenlose
cancellation stornierung
general allgemeiner
weekdays wochentagen
breakfast buffet frühstücksbuffet
according to gemäss
double room doppelzimmer
terms and conditions geschäftsbedingungen
following folgenden
friday freitag
saturday samstag
dinner abendessen
gtc agb
not nicht
on an

EN 2 Nights in Double room, Breakfast, 1 day entrance to the Tamina therme bad (bath & sauna) per person per stay, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC), Arrival daily permitted

DE 2 Nächte im Doppelzimmer, Frühstück, 1 Tageseintritt Tamina Therme (Bad und Sauna) pro Person pro Aufenthalt, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

Englanti Saksan kieli
nights nächte
breakfast frühstück
tamina tamina
therme therme
sauna sauna
free kostenlose
cancellation stornierung
general allgemeiner
double room doppelzimmer
according to gemäss
terms and conditions geschäftsbedingungen
person person
stay aufenthalt
and und
room bad
gtc agb
daily täglich
per pro

EN 1 Night in Double room, Half-board, 1 x evening meal per person per night, Use of the wellness facilities, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival daily permitted

DE 1 Nacht im Doppelzimmer, Halbpension, 1 x Abendessen pro Person pro Nacht, Benützung des Wellnessbereiches, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

Englanti Saksan kieli
x x
free kostenlose
cancellation stornierung
general allgemeiner
night nacht
double room doppelzimmer
according to gemäss
use benützung
terms and conditions geschäftsbedingungen
person person
meal abendessen
gtc agb
daily täglich
per pro

EN 4 Nights in Double room, Breakfast, W-Lan per person per stay, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival daily permitted

DE 4 Nächte im Doppelzimmer, Frühstück, W-Lan pro Person pro Aufenthalt, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

Englanti Saksan kieli
nights nächte
breakfast frühstück
free kostenlose
cancellation stornierung
general allgemeiner
double room doppelzimmer
according to gemäss
terms and conditions geschäftsbedingungen
person person
stay aufenthalt
gtc agb
daily täglich
per pro

EN 3 Nights in a grand-lit room, Breakfast, 1 x 300 minutes Entrance to the wellness facility per person per night, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival on following weekdays not permitted: Friday; Saturday

DE 3 Nächte im Grand-lit Zimmer, Frühstück, 1 x 300 minütigre Eintritt Wellness pro Person pro Nacht, Kostenlose Stornierung 30 Tage vor der Anreise, Anreise nicht möglich an folgenden Wochentagen: Freitag; Samstag

Englanti Saksan kieli
breakfast frühstück
x x
entrance eintritt
wellness wellness
free kostenlose
cancellation stornierung
weekdays wochentagen
nights nächte
room zimmer
night nacht
friday freitag
saturday samstag
a folgenden
person person
not nicht
on an
per pro

EN drinks), Use of the wellness facilities, Free inside parking, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival on following weekdays permitted: Sunday

DE Getränke), Benützung des Wellnessbereiches, Gratis Innenparkplatz, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise an folgenden Wochentagen möglich: Sonntag

Englanti Saksan kieli
drinks getränke
cancellation stornierung
general allgemeiner
weekdays wochentagen
sunday sonntag
use benützung
according to gemäss
free kostenlose
terms and conditions geschäftsbedingungen
following folgenden
the des
gtc agb
on an

EN No matter if your customers need information about the arrival or departure, tracks, delays, rail-car facilities, or general consultation, our support will be available 24/7 all year round.

DE Unser Support hilft immer weiter, egal ob Ihre Kunden Informationen zu Ankunft oder Abfahrt, zu Gleisen oder Verspätungen, zu Waggons oder allgemeinen Themen benötigen: 24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche, das ganze Jahr.

Englanti Saksan kieli
customers kunden
need benötigen
departure abfahrt
delays verspätungen
general allgemeinen
if ob
information informationen
support support
year jahr
or oder
arrival ankunft
your ihre
will immer
our unser
no matter egal

EN No matter if they need information about the arrival or departure, tracks, delays, rail-car facilities, or general consultation, our support will be available 24/7 all year round.

DE Unser Support hilft immer weiter, egal ob Ihre Kunden Informationen zu Ankunft oder Abfahrt, zu Gleisen oder Verspätungen, zu Waggons oder allgemeinen Themen benötigen: 24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche, das ganze Jahr.

Englanti Saksan kieli
departure abfahrt
delays verspätungen
general allgemeinen
if ob
information informationen
support support
year jahr
or oder
need benötigen
arrival ankunft
will immer
our unser
no matter egal

EN 2 Nights in Double room, Breakfast, 1 day entrance to the Tamina therme bad (bath & sauna) per person per stay, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC), Arrival daily permitted

DE 2 Nächte im Doppelzimmer, Frühstück, 1 Tageseintritt Tamina Therme (Bad und Sauna) pro Person pro Aufenthalt, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

Englanti Saksan kieli
nights nächte
breakfast frühstück
tamina tamina
therme therme
sauna sauna
free kostenlose
cancellation stornierung
general allgemeiner
double room doppelzimmer
according to gemäss
terms and conditions geschäftsbedingungen
person person
stay aufenthalt
and und
room bad
gtc agb
daily täglich
per pro

EN General de Gaulle on the beach of Courseulles sur Mer, here with Captain Teyssot, Admiral Thierry d'Argenlieu, Pierre Viénot, and General Koenig. Photograph taken on June 14, 1944

DE General de Gaulle am Strand von Courseulles sur Mer, hier mit Kapitän Teyssot, Admiral Thierry d'Argenlieu, Pierre Viénot und General Koenig. Fotografie vom 14. Juni 1944

Englanti Saksan kieli
general general
de de
gaulle gaulle
beach strand
mer mer
captain kapitän
pierre pierre
photograph fotografie
june juni
sur sur
here hier
with mit
and und
of von

EN General admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum, plus bonus same-night general admission

DE Allgemeiner Eintritt für das Observatorium im 86. Stock und Eintritt für das Museum im 2. Stock, außerdem zusätzlich allgemeiner Eintritt in derselben Nacht

Englanti Saksan kieli
general allgemeiner
floor stock
observatory observatorium
museum museum
night nacht
admission eintritt
the derselben
to zusätzlich
and und
plus für

EN Go to “Settings” under “General” to upload your logo. This is also where you enter general information about your shop.

DE Unter «Einstellungen» im Bereich «Allgemein» laden Sie Ihr Logo hoch. Ausserdem geben Sie dort allgemeine Informationen zu Ihrem Shop an.

Englanti Saksan kieli
settings einstellungen
upload laden
information informationen
shop shop
logo logo
general allgemeine
also ausserdem
to zu
under unter

EN General terms and conditions of sale and use, general data protection regulations, customs duties, product conformity... With dropshipping, although the seller is acting as an intermediary, they are also legally responsible for what they sell.

DE Allgemeine Verkaufs- und Nutzungsbedingungen, General Data Protection Regulation (GDPR), Zollgebühren, Produktkonformität... Beim Dropshipping ist der Verkäufer, wenn er ein Vermittler ist, auch rechtlich für das verantwortlich, was er verkauft.

Englanti Saksan kieli
data data
protection protection
dropshipping dropshipping
intermediary vermittler
legally rechtlich
responsible verantwortlich
seller verkäufer
terms nutzungsbedingungen
and und
also auch
sale verkaufs
they er
for für
sell verkauft
is ist
general allgemeine
although wenn

EN General Pedagogy, Social Pedagogy, General Didactics and Disciplinary Didactics

DE Allgemeine Pädagogik, Sozialpädagogik, Allgemeine Didaktik und Fachdidaktik

Englanti Saksan kieli
general allgemeine
and und

EN Ask general questions about our products, compatibility, demo versions, and the NI website. You can also get general information about your orders, as well as updates, upgrades, and crossgrades. Contact support

DE Allgemeine Fragen zu NI-Produkten, Kompatibilität, Demo-Versionen und NI-Webseite. Hier erhalten Sie außerdem Informationen zu Ihren Bestellungen sowie zu Updates, Upgrades und Crossgrades. Support kontaktieren

Englanti Saksan kieli
general allgemeine
compatibility kompatibilität
demo demo
website webseite
orders bestellungen
contact kontaktieren
versions versionen
information informationen
updates updates
upgrades upgrades
support support
questions fragen
your ihren
and und
get erhalten
well zu

EN Legal mentions Glossary Community guidelines Product listing guidelines Privacy policy Reviews faq Cookie policy General user terms General vendor terms Cookie Settings

DE Datenschutzbestimmungen Nutzungsbedingungen Community-Richtlinien FAQ zu Nutzerbewertungen Glossar Cookie-Einstellungen

Englanti Saksan kieli
community community
faq faq
settings einstellungen
reviews nutzerbewertungen
glossary glossar
terms nutzungsbedingungen
privacy policy datenschutzbestimmungen
guidelines richtlinien

EN GENERAL TERMS AND CONDITIONS: General Terms and Conditions of retail.red / Shopgate

DE AGB: Allgemeine Geschäftsbedingungen von retail.red / Shopgate

Englanti Saksan kieli
general allgemeine
retail retail
red red
shopgate shopgate
terms and conditions geschäftsbedingungen
of von

EN Certain DIGITUS® products include software code developed by third parties, including software code subject to the GNU General Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL")

DE Einige DIGITUS® Produkte beinhalten Codes, die von Dritt-Anbietern entwickelt wurden und der GNU General Public License ("GPL") oder GNU Lesser Public License ("LGPL") unterliegen

Englanti Saksan kieli
developed entwickelt
gnu gnu
license license
or oder
include und
code codes
subject to unterliegen
including beinhalten
products produkte
public public
general general
third die
the der

EN General Elektriks is the brainchild of RV Salters. A French national and keen vintage keyboard player (check the RV Music section for records he’s played on at www.general-elektriks.com), h… read more

DE Die französische Hip-Hop-Kultur ist im Ausland erfolgreicher, als man denkt. Den Beleg liefert Hervé Salters alias General Elektriks (nicht zu verwechseln mit General Electric). Nach Pr… mehr erfahren

EN General Elektriks is the brainchild of RV Salters. A French national and keen vintage keyboard player (check the RV Music section for records he’s played on at www.general-elektriks.com), he initiated GE just before moving to San Franc… read more

DE Die französische Hip-Hop-Kultur ist im Ausland erfolgreicher, als man denkt. Den Beleg liefert Hervé Salters alias General Elektriks (nicht zu verwechseln mit General Electric). Nach Projekten und Tourneen mit Vercoquin, Seb Martel… mehr erfahren

Näytetään 50 / 50 käännöstä