FR Vous avez déjà fait le travail acharné : vous avez créé du contenu incroyable
"avez créé" en Francés se puede traducir en las siguientes palabras / frases en Ruso:
FR Vous avez déjà fait le travail acharné : vous avez créé du contenu incroyable
RU Вы уже проделали тяжелую работу — создали потрясающий контент
Transliteración Vy uže prodelali tâželuû rabotu — sozdali potrâsaûŝij kontent
Francés | Ruso |
---|---|
travail | работу |
contenu | контент |
FR Puisque vous n'avez créé qu'une seule branche et que vous n'avez apporté qu'un seul changement, utilisez la méthode de création de branches en fast-forward pour le merge
RU Поскольку вы создали только одну ветку и внесли одно изменение, используйте метод ускоренного слияния веток
Transliteración Poskolʹku vy sozdali tolʹko odnu vetku i vnesli odno izmenenie, ispolʹzujte metod uskorennogo sliâniâ vetok
Francés | Ruso |
---|---|
changement | изменение |
utilisez | используйте |
méthode | метод |
branches | веток |
FR Vous avez créé une branche et en avez fait un check-out.
RU Создали ветку и переключились на нее
Transliteración Sozdali vetku i pereklûčilisʹ na nee
Francés | Ruso |
---|---|
et | и |
vous | нее |
FR Vous avez déjà fait le travail acharné : vous avez créé du contenu incroyable
RU Вы уже проделали тяжелую работу — создали потрясающий контент
Transliteración Vy uže prodelali tâželuû rabotu — sozdali potrâsaûŝij kontent
Francés | Ruso |
---|---|
travail | работу |
contenu | контент |
FR Ce que vous devez savoir : au fur et à mesure que vous travaillez, le filtre sans nom que vous avez créé conserve la trace des conditions de filtrage que vous avez appliquées à une feuille
RU Что необходимо знать: в процессе работы созданный вами фильтр без имени отслеживает все условия фильтрации, применённые к таблице
Transliteración Čto neobhodimo znatʹ: v processe raboty sozdannyj vami filʹtr bez imeni otsleživaet vse usloviâ filʹtracii, primenënnye k tablice
FR Si vous avez sélectionné Activer le suivi du statut lorsque vous avez créé votre correspondance, votre feuille comporte désormais une nouvelle colonne
RU Если при создании сопоставления выбран параметр Включить отслеживание статуса, в таблицу будет добавлен новый столбец
Transliteración Esli pri sozdanii sopostavleniâ vybran parametr Vklûčitʹ otsleživanie statusa, v tablicu budet dobavlen novyj stolbec
FR Un abonnement peut être mis à jour pour modifier les sondages qu'il crée et quand il les crée.
RU Подписку можно обновить, чтобы изменить создаваемые ею опросы и когда они создаются.
Transliteración Podpisku možno obnovitʹ, čtoby izmenitʹ sozdavaemye eû oprosy i kogda oni sozdaûtsâ.
Francés | Ruso |
---|---|
peut | можно |
modifier | изменить |
sondages | опросы |
FR Est-il possible d'associer du contenu créé avec Unity Personal à du contenu créé avec des versions pédagogiques de Unity, dont je dispose à mon école ?
RU Можно ли сочетать контент из Unity Personal и контент, созданный в учебных версиях Unity в моем образовательном учреждении?
Transliteración Možno li sočetatʹ kontent iz Unity Personal i kontent, sozdannyj v učebnyh versiâh Unity v moem obrazovatelʹnom učreždenii?
Francés | Ruso |
---|---|
contenu | контент |
versions | версиях |
FR Draw Climber a été créé par la société de jeux vidéo BPTop. Ils ont également créé d?autres jeux géniaux comme Dig It et Shot Trigger.
RU Draw Climber создана игровой компанией BPTop. Они известны и другими своими играми, такими как Dig It и Shot Trigger.
Transliteración Draw Climber sozdana igrovoj kompaniej BPTop. Oni izvestny i drugimi svoimi igrami, takimi kak Dig It i Shot Trigger.
Francés | Ruso |
---|---|
jeux | игровой |
et | и |
autres | другими |
comme | как |
FR Créé en 2010, le Parc naturel marin de Mayotte est le premier à avoir été créé par la France en outre-mer
RU В 2010 году на Майотте был открыт морской природный парк – впервые в истории французских заморских территорий
Transliteración V 2010 godu na Majotte byl otkryt morskoj prirodnyj park – vpervye v istorii francuzskih zamorskih territorij
Francés | Ruso |
---|---|
est | был |
marin | морской |
parc | парк |
FR À présent, vous devriez avoir deux fichiers de ressources. Le fichier de ressources Interface Builder (créé par ibtool) et le fichier de ressources des chaînes intégrées (créé par genstrings).
RU Теперь у вас должно быть два файла ресурсов. Файл ресурсов Interface Builder (созданный ibtool) и файл ресурсов встроенных строк (созданный genstrings).
Transliteración Teperʹ u vas dolžno bytʹ dva fajla resursov. Fajl resursov Interface Builder (sozdannyj ibtool) i fajl resursov vstroennyh strok (sozdannyj genstrings).
Francés | Ruso |
---|---|
builder | builder |
vous | вас |
avoir | быть |
ressources | ресурсов |
interface | interface |
et | и |
FR Est-il possible d'associer du contenu créé avec Unity Personal à du contenu créé avec des versions pédagogiques de Unity, dont je dispose à mon école ?
RU Можно ли сочетать контент из Unity Personal и контент, созданный в учебных версиях Unity в моем образовательном учреждении?
Transliteración Možno li sočetatʹ kontent iz Unity Personal i kontent, sozdannyj v učebnyh versiâh Unity v moem obrazovatelʹnom učreždenii?
Francés | Ruso |
---|---|
contenu | контент |
versions | версиях |
FR Un abonnement peut être mis à jour pour modifier les sondages qu'il crée et quand il les crée.
RU Подписку можно обновить, чтобы изменить создаваемые ею опросы и когда они создаются.
Transliteración Podpisku možno obnovitʹ, čtoby izmenitʹ sozdavaemye eû oprosy i kogda oni sozdaûtsâ.
Francés | Ruso |
---|---|
peut | можно |
modifier | изменить |
sondages | опросы |
FR <strong>Qui crée un lien vers vous:</strong> sur quels sites Web et pages vous avez des backlinks
RU <strong>Кто на вас ссылается:</strong> от каких веб-сайтов и страниц вы получаете ссылки
Transliteración <strong>Kto na vas ssylaetsâ:</strong> ot kakih veb-sajtov i stranic vy polučaete ssylki
Francés | Ruso |
---|---|
et | и |
lien | ссылки |
FR Ouvrez "Bulk Rename Utility" et accédez à la copie du dossier de sauvegarde que vous avez créé, puis sélectionnez-la.
RU Откройте «Bulk Rename Utility» и перейдите к копии созданной вами резервной папки, затем выберите ее
Transliteración Otkrojte «Bulk Rename Utility» i perejdite k kopii sozdannoj vami rezervnoj papki, zatem vyberite ee
Francés | Ruso |
---|---|
et | и |
copie | копии |
vous | вами |
sauvegarde | резервной |
dossier | папки |
sélectionnez | выберите |
FR Une fois que vous avez créé un groupe, Meetup prend le relais
RU После создания вами группы начинает свою работу сервис Meetup
Transliteración Posle sozdaniâ vami gruppy načinaet svoû rabotu servis Meetup
Francés | Ruso |
---|---|
vous | вами |
groupe | группы |
FR Une fois que vous avez fini, sauvegardez les modifications et Wrike crée automatiquement des versions de votre fichier pour vous et le joint à votre tâche
RU Закончив работу с файлом, просто сохраните изменения, а управление версиями и прикрепление документа к задаче Wrike возьмет на себя
Transliteración Zakončiv rabotu s fajlom, prosto sohranite izmeneniâ, a upravlenie versiâmi i prikreplenie dokumenta k zadače Wrike vozʹmet na sebâ
Francés | Ruso |
---|---|
sauvegardez | сохраните |
modifications | изменения |
versions | версиями |
FR Suivez avec l'assistant d'installation.Vous aurez besoin du nom de la base de données que vous avez créé avec Mariadb et les détails de connexion.
RU Следуйте вместе с мастером установки.Вам понадобится имя базы данных, которое вы создали с MariAdb, и данные для входа в систему.
Transliteración Sledujte vmeste s masterom ustanovki.Vam ponadobitsâ imâ bazy dannyh, kotoroe vy sozdali s MariAdb, i dannye dlâ vhoda v sistemu.
Francés | Ruso |
---|---|
installation | установки |
nom | имя |
base | базы |
que | которое |
mariadb | mariadb |
FR À partir du Projet guidé, vous pouvez télécharger et conserver tout fichier que vous avez créé
RU Вы можете открыть свой Проект с консультациями, чтобы скачать и сохранить любой из созданных вами файлов
Transliteración Vy možete otkrytʹ svoj Proekt s konsulʹtaciâmi, čtoby skačatʹ i sohranitʹ lûboj iz sozdannyh vami fajlov
Francés | Ruso |
---|---|
et | и |
tout | любой |
fichier | файлов |
FR Alors, pouvez-vous parler beaucoup plus de Reincubate et de quelques exemples montrant comment vous avez aidé les gens et créé de la valeur avec leurs données?
RU Итак, вы можете рассказать больше о Reincubate и каких-либо примерах того, как вы помогали людям и создавали ценность с их данными?
Transliteración Itak, vy možete rasskazatʹ bolʹše o Reincubate i kakih-libo primerah togo, kak vy pomogali lûdâm i sozdavali cennostʹ s ih dannymi?
Francés | Ruso |
---|---|
reincubate | reincubate |
parler | рассказать |
comment | как |
valeur | ценность |
données | данными |
FR Lancez votre équipe, gratuitement.Avez-vous créé un compte Jira Software ?
RU Подключите команду к работе бесплатно.У вас есть аккаунт Jira Software?
Transliteración Podklûčite komandu k rabote besplatno.U vas estʹ akkaunt Jira Software?
Francés | Ruso |
---|---|
jira | jira |
gratuitement | бесплатно |
compte | аккаунт |
software | software |
FR C'est comme un historique de tout ce que vous avez créé avec votre iPhone, le tout entre vos mains.
RU Это похоже на историю всего, что вы создали на своем iPhone, все в ваших руках.
Transliteración Éto pohože na istoriû vsego, čto vy sozdali na svoem iPhone, vse v vaših rukah.
Francés | Ruso |
---|---|
iphone | iphone |
FR En supposant que vous avez terminé l'étape ci-dessus et créé une copie sécurisée de la sauvegarde de votre nouvel appareil, nous pouvons continuer.
RU Предполагая, что вы выполнили описанный выше шаг и создали безопасную копию резервной копии нового устройства, мы можем продолжить.
Transliteración Predpolagaâ, čto vy vypolnili opisannyj vyše šag i sozdali bezopasnuû kopiû rezervnoj kopii novogo ustrojstva, my možem prodolžitʹ.
Francés | Ruso |
---|---|
et | и |
sauvegarde | резервной |
nouvel | нового |
appareil | устройства |
continuer | продолжить |
FR Une fois que vous avez créé un nouveau mot de passe, n'oubliez pas de l'enregistrer dans un endroit sûr
RU Создав новый пароль, не забудьте сохранить его в надежном месте
Transliteración Sozdav novyj parolʹ, ne zabudʹte sohranitʹ ego v nadežnom meste
Francés | Ruso |
---|---|
nouveau | новый |
oubliez | забудьте |
enregistrer | сохранить |
dans | в |
endroit | месте |
FR Chaque fois que vous avez créé un backlink, ajoutez-le à Backlink Tracker pour que vos rapports restent à jour.
RU Каждый раз, когда вы создаете обратную ссылку, добавляйте ее в инструмент, чтобы поддерживать актуальность ваших отчетов.
Transliteración Každyj raz, kogda vy sozdaete obratnuû ssylku, dobavlâjte ee v instrument, čtoby podderživatʹ aktualʹnostʹ vaših otčetov.
Francés | Ruso |
---|---|
ajoutez | добавляйте |
rapports | отчетов |
FR Toutefois, certains services proposés sur ce Site Internet ne sont accessibles que si vous avez créé un compte.
RU При этом некоторые услуги, предлагаемые на Сайте, станут доступны вам только после регистрации.
Transliteración Pri étom nekotorye uslugi, predlagaemye na Sajte, stanut dostupny vam tolʹko posle registracii.
Francés | Ruso |
---|---|
certains | некоторые |
services | услуги |
accessibles | доступны |
sur | после |
FR La qualité du logo que vous avez créé reste intact quand il est enregistré sur votre appareil
RU Качество логотипа вы создали остается неповрежденным, когда он сохраняется на устройстве
Transliteración Kačestvo logotipa vy sozdali ostaetsâ nepovreždennym, kogda on sohranâetsâ na ustrojstve
Francés | Ruso |
---|---|
logo | логотипа |
reste | остается |
appareil | устройстве |
FR Il est immédiatement disponible pour être utilisé une fois que vous avez créé un logo
RU Его можно сразу же использовать после создания логотипа
Transliteración Ego možno srazu že ispolʹzovatʹ posle sozdaniâ logotipa
Francés | Ruso |
---|---|
pour | после |
logo | логотипа |
FR Créé: la date et l'heure que vous avez effectué le volume.
RU Создано: дата и время вы сделали громкость.
Transliteración Sozdano: data i vremâ vy sdelali gromkostʹ.
Francés | Ruso |
---|---|
et | и |
FR Nom d'utilisateur de la base de données: Ce sera l'utilisateur que vous avez créé.Assurez-vous qu'il inclut votre CPANEL Nom d'utilisateur avant le soulignement.
RU Имя пользователя базы данных: Это будет созданный вами пользователя.Убедитесь, что он включает в себя ваш username cpanel. до подчеркивания.
Transliteración Imâ polʹzovatelâ bazy dannyh: Éto budet sozdannyj vami polʹzovatelâ.Ubeditesʹ, čto on vklûčaet v sebâ vaš username cpanel. do podčerkivaniâ.
Francés | Ruso |
---|---|
cpanel | cpanel |
utilisateur | пользователя |
base | базы |
données | данных |
sera | будет |
inclut | включает |
FR Si vous avez créé des bases de...
RU Если у вас создаются базы данных, вы увидите небольшое меню в правой части....
Transliteración Esli u vas sozdaûtsâ bazy dannyh, vy uvidite nebolʹšoe menû v pravoj časti....
FR N'avez vous jamais rêvé de montrer à quelqu'un exactement ce que vous souhaitiez ? C'est pour cela que nous avons créé les Vues
RU Вам никогда не хотелось показать другим что-то именно так, как это видите вы? Именно поэтому мы создали представления
Transliteración Vam nikogda ne hotelosʹ pokazatʹ drugim čto-to imenno tak, kak éto vidite vy? Imenno poétomu my sozdali predstavleniâ
Francés | Ruso |
---|---|
jamais | никогда |
montrer | показать |
exactement | именно |
FR Une fois que vous avez créé une infographie, vous pouvez utiliser des sites comme Visualy pour soumettre votre infographie et obtenir le lien.
RU Создав инфографику, вы можете использовать такие сайты, как Visualy, для отправки инфографики и получения ссылки.
Transliteración Sozdav infografiku, vy možete ispolʹzovatʹ takie sajty, kak Visualy, dlâ otpravki infografiki i polučeniâ ssylki.
Francés | Ruso |
---|---|
utiliser | использовать |
obtenir | получения |
lien | ссылки |
FR Et envoyez un e-mail à ce blogueur et dites-lui que vous avez créé une version mise à jour de l'article
RU Напишите этому блоггеру электронное письмо и сообщите ему или ей, что вы создали обновленную версию сообщения
Transliteración Napišite étomu bloggeru élektronnoe pisʹmo i soobŝite emu ili ej, čto vy sozdali obnovlennuû versiû soobŝeniâ
Francés | Ruso |
---|---|
et | и |
version | версию |
FR Utilisez le buzz que vous avez créé au sein de votre public pour générer des ventes
RU Используйте шумиху, которую вы создали в своей аудитории, для увеличения продаж
Transliteración Ispolʹzujte šumihu, kotoruû vy sozdali v svoej auditorii, dlâ uveličeniâ prodaž
Francés | Ruso |
---|---|
que | которую |
public | аудитории |
ventes | продаж |
FR Ensuite, faites simplement glisser les fichiers dans le nouveau dossier que vous avez créé dans Outlook. Si vous faites cela dans Boîte de réception, vous créerez un nouveau courrier électronique avec les fichiers .eml joints.
RU Затем просто перетащите файлы в новую папку, созданную в Outlook. Если вы сделаете это с Inbox, вы создадите новое письмо с вложенными файлами .eml
Transliteración Zatem prosto peretaŝite fajly v novuû papku, sozdannuû v Outlook. Esli vy sdelaete éto s Inbox, vy sozdadite novoe pisʹmo s vložennymi fajlami .eml
Francés | Ruso |
---|---|
glisser | перетащите |
avec | с |
courrier | письмо |
eml | eml |
FR Nous avons créé le premier éditeur AudioText™ au monde qui vous permet d'éditer des vidéos en éditant du texte. Oui, vous avez bien lu ça.
RU Мы создали первый в мире AudioText Editor™, который позволяет редактировать видео, редактируя текст. Да, вы правильно прочитали.
Transliteración My sozdali pervyj v mire AudioText Editor™, kotoryj pozvolâet redaktirovatʹ video, redaktiruâ tekst. Da, vy pravilʹno pročitali.
Francés | Ruso |
---|---|
monde | мире |
permet | позволяет |
vidéos | видео |
texte | текст |
bien | правильно |
FR Une fois que vous avez créé un tableau de bord, vous pouvez le visualiser à tout moment en copiant et en paré l'url dans une nouvelle fenêtre de navigateur
RU После создания панели мониторинга его можно просмотреть в любое время, копируя и вставить URL в новое окно браузера
Transliteración Posle sozdaniâ paneli monitoringa ego možno prosmotretʹ v lûboe vremâ, kopiruâ i vstavitʹ URL v novoe okno brauzera
Francés | Ruso |
---|---|
url | url |
visualiser | просмотреть |
et | и |
nouvelle | новое |
fenêtre | окно |
navigateur | браузера |
FR Le premier nettoyage à l'aide du nettoyeur de mémoire de MacKeeper est totalement gratuit, une fois que vous avez créé votre compte MacKeeper
RU Первая очистка с помощью инструмента "Очистка памяти" MacKeeper абсолютно бесплатна, при условии создания учетной записи MacKeeper
Transliteración Pervaâ očistka s pomoŝʹû instrumenta "Očistka pamâti" MacKeeper absolûtno besplatna, pri uslovii sozdaniâ učetnoj zapisi MacKeeper
Francés | Ruso |
---|---|
nettoyage | очистка |
aide | помощью |
mémoire | памяти |
mackeeper | mackeeper |
totalement | абсолютно |
FR Vous avez créé la formule à partir d’un rapport ou d’un appareil mobile
RU При создании формулы использовался отчёт или мобильное устройство
Transliteración Pri sozdanii formuly ispolʹzovalsâ otčët ili mobilʹnoe ustrojstvo
Francés | Ruso |
---|---|
rapport | отчёт |
mobile | мобильное |
appareil | устройство |
FR Hiérarchie : Si vous avez créé des sous-éléments, ceux-ci seront triés, mais ils resteront sous leur ligne parent
RU Иерархия: если вы создали вложенные элементы, они будут отсортированы, но останутся под родительскими строками
Transliteración Ierarhiâ: esli vy sozdali vložennye élementy, oni budut otsortirovany, no ostanutsâ pod roditelʹskimi strokami
Francés | Ruso |
---|---|
si | если |
seront | будут |
FR Vous avez maintenant créé un flux de travail de base.
RU Базовый рабочий процесс создан.
Transliteración Bazovyj rabočij process sozdan.
FR Une fois que vous avez créé votre widget, vous pouvez mettre à jour les paramètres du widget, tels que la source de données, les couleurs du widget et les polices
RU После создания мини-приложения можно обновить его параметры, такие как источник данных, цвета мини-приложения и шрифты
Transliteración Posle sozdaniâ mini-priloženiâ možno obnovitʹ ego parametry, takie kak istočnik dannyh, cveta mini-priloženiâ i šrifty
Francés | Ruso |
---|---|
mettre à jour | обновить |
paramètres | параметры |
données | данных |
polices | шрифты |
FR À défaut, le groupe de lignes personnalisé que vous avez créé apparaît comme une nouvelle ligne parent en bas de la feuille
RU В противном случае заданная вами группа строк будет отображаться как новая родительская строка внизу таблицы
Transliteración V protivnom slučae zadannaâ vami gruppa strok budet otobražatʹsâ kak novaâ roditelʹskaâ stroka vnizu tablicy
Francés | Ruso |
---|---|
vous | вами |
nouvelle | новая |
FR Si vous avez créé votre compte Smartsheet en vous connectant à l’aide de votre identifiant Apple la première fois, le processus d’inscription a peut-être échoué
RU Если при создании учётной записи Smartsheet вы использовали Apple ID для первого входа в систему, регистрация могла завершиться сбоем
Transliteración Esli pri sozdanii učëtnoj zapisi Smartsheet vy ispolʹzovali Apple ID dlâ pervogo vhoda v sistemu, registraciâ mogla zaveršitʹsâ sboem
Francés | Ruso |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
processus | систему |
FR Date de création: Le mois, la journée, l'année et l'heure spécifique que vous avez créé ce serveur.
RU Дата создания: Месяц, день, год и конкретное время вы создали этот сервер.
Transliteración Data sozdaniâ: Mesâc, denʹ, god i konkretnoe vremâ vy sozdali étot server.
Francés | Ruso |
---|---|
création | создания |
et | и |
serveur | сервер |
FR Si vous avez créé des bases de données, vous verrez un petit menu à droite. Cliquez sur Serveurs de base de données.
RU Если у вас создаются базы данных, вы увидите небольшое меню в правой части. Щелчок Серверы баз данных.
Transliteración Esli u vas sozdaûtsâ bazy dannyh, vy uvidite nebolʹšoe menû v pravoj časti. Ŝelčok Servery baz dannyh.
Francés | Ruso |
---|---|
base | базы |
menu | меню |
droite | правой |
FR Si vous avez créé des bases de données, vous verrez un petit menu à droite. Cliquez sur Gestion des utilisateurs.
RU Если у вас создаются базы данных, вы увидите небольшое меню в правой части. Щелчок Управление пользователями.
Transliteración Esli u vas sozdaûtsâ bazy dannyh, vy uvidite nebolʹšoe menû v pravoj časti. Ŝelčok Upravlenie polʹzovatelâmi.
Francés | Ruso |
---|---|
données | данных |
menu | меню |
droite | правой |
utilisateurs | пользователями |
FR Si vous avez créé des bases de données, vous verrez un petit menu à droite. Cliquez sur Gestionnaire de sauvegarde.
RU Если у вас создаются базы данных, вы увидите небольшое меню в правой части. Щелчок Менеджер резервного копирования.
Transliteración Esli u vas sozdaûtsâ bazy dannyh, vy uvidite nebolʹšoe menû v pravoj časti. Ŝelčok Menedžer rezervnogo kopirovaniâ.
Francés | Ruso |
---|---|
données | данных |
menu | меню |
droite | правой |
FR L'ID Unity est votre compte utilisateur avec Unity. Une fois que vous avez créé votre compte, vous pouvez télécharger et commencer à utiliser Unity et l'Asset Store.
RU Unity ID — это ваша учетная запись в системе Unity. Создав учетную запись, вы можете загрузить и начать использовать Unity и Asset Store.
Transliteración Unity ID — éto vaša učetnaâ zapisʹ v sisteme Unity. Sozdav učetnuû zapisʹ, vy možete zagruzitʹ i načatʹ ispolʹzovatʹ Unity i Asset Store.
Francés | Ruso |
---|---|
une | unity |
compte | запись |
et | и |
commencer | начать |
Mostrando 50 de 50 traducciones