FR Gartner : tendances, technologies et approches pour l’ERP
"voici quelques approches" en Francés se puede traducir en las siguientes palabras / frases en Noruego:
voici | en er et her med og slik å |
quelques | av bruk deg den det din disse du egen eller en er et for få gjør i ikke kan med mer noen og på slik som til ut ved vil vår å |
FR Gartner : tendances, technologies et approches pour l’ERP
NO Gartner – trender, teknologier og tilnærminger for ERP
Francés | Noruego |
---|---|
tendances | trender |
technologies | teknologier |
et | og |
pour | for |
FR Une analyse financière et une perspective de planification, offrant des approches pour aider à naviguer dans les temps difficiles et incertains actuels.
NO Et økonomisk analyse- og planleggingsperspektiv, som tilbyr tilnærminger for å hjelpe deg med å navigere de nåværende utfordrende, usikre tidene.
Francés | Noruego |
---|---|
analyse | analyse |
aider | hjelpe |
et | og |
pour | for |
FR Leur objectif est de créer des vêtements d'extérieur de haute qualité socialement bénéfiques et respectueux de l'environnement qui reposent sur des conditions de travail humaines et des approches innovantes pour améliorer la durabilité
NO Målet deres er å skape sosialt fordelaktige og miljøvennlige høykvalitets utendørs klær som er avhengige av humane arbeidsforhold og innovative tilnærminger for å forbedre bærekraften
Francés | Noruego |
---|---|
créer | skape |
vêtements | klær |
améliorer | forbedre |
de | av |
et | og |
est | er |
pour | for |
FR Veillez à ce que les ressources de l'entreprise soient bien utilisées en mesurant les résultats plutôt qu'en contrôlant des approches d'exécution spécifiques.
NO Sørg for at selskapets ressurser brukes slik de skal ved å måle utfall, ikke ved å kontrollere spesifikke tilnærminger til utførelse
Francés | Noruego |
---|---|
ressources | ressurser |
résultats | utfall |
que | at |
ce | slik |
FR Créez et comparez des scénarios afin d'envisager d'autres approches de financement et de dotation en personnel pour concrétiser les objectifs d’un portefeuille.
NO Opprett og sammenlign scenarioer for å vurdere alternative tilnærminger til ansettelse og finansiering for å oppnå porteføljens mål.
Francés | Noruego |
---|---|
et | og |
FR Créez et comparez des scénarios afin d'évaluer d'autres approches de financement et de dotation en personnel pour concrétiser les objectifs d’un portefeuille.
NO Opprett og sammenlign scenarioer for å vurdere alternative tilnærminger til ansettelse og finansiering for å oppnå porteføljens mål
Francés | Noruego |
---|---|
évaluer | vurdere |
et | og |
FR Modernisez vos approches de la gestion de portefeuilles pour les modes de travail hybrides
NO Moderniser tilnærmingen din til porteføljeforvaltning til hybridmåter å jobbe på
Francés | Noruego |
---|---|
travail | jobbe |
pour | å |
vos | din |
FR De nombreuses entreprises se mettent à adopter simultanément plusieurs approches pour accélérer les livraisons et optimiser le taux de réussite des projets
NO Mange bedrifter ønsker en blanding av tilnærminger til arbeid velkommen for å øke hastighets- og suksessraten for leveranser
Francés | Noruego |
---|---|
entreprises | bedrifter |
projets | arbeid |
optimiser | øke |
de | av |
et | og |
nombreuses | mange |
pour | for |
FR Dans votre organisation et votre entreprise, certaines équipes pratiquent des méthodes de travail Lean et Agile, tandis que d'autres adoptent des approches plus collaboratives pour « faire le travail »
NO Team i hele organisasjonen og selskapet bruke Lean- og Agile-måter å jobbe på, mens andre bruke tilnærminger med mer samarbeid for å få arbeidet gjort
Francés | Noruego |
---|---|
équipes | team |
travail | jobbe |
et | og |
plus | mer |
de | med |
pour | for |
FR L'équilibre optimal est obtenu par la bonne combinaison d'approches concernant le projet, le programme et les méthodes Lean et Agile dans toute votre organisation, dès à présent et à l'avenir.
NO For å oppnå god balanse kreves det en blanding av prosjekt-, program, Agile- og Lean-tilnærminger i hele organisasjonen – både i dag og i fremtiden.
Francés | Noruego |
---|---|
bonne | god |
projet | prosjekt |
programme | program |
et | og |
est | det |
FR Le logiciel de gestion du travail de Planview prend en charge les approches traditionnelles ou hybrides
NO Planviews programvare for arbeidsstyring støtter tradisjonelle og hybride tilnærminger til arbeid
Francés | Noruego |
---|---|
logiciel | programvare |
travail | arbeid |
les | og |
de | til |
FR Modélisez les arbitrages dans des environnements en constante mutation. Comparez facilement des scénarios afin d'envisager différentes approches pour concrétiser les objectifs d'un portefeuille ou d'un projet donné.
NO Form avveininger i miljøer i konstant endringer. Sammenlign enkelt scenarioer for å vurdere alternative tilnærminger for å nå prosjekt- og porteføljemål.
Francés | Noruego |
---|---|
projet | prosjekt |
facilement | enkelt |
en | i |
FR Ils pourront craindre d'avoir à maîtriser une nouvelle façon de travailler ou de perdre leur pouvoir, leurs responsabilités ou leur travail.Les leaders Agile performants surmontent ce problème en adoptant les approches suivantes :
NO De kan være bekymret for å måtte beherske nye måter å gjøre ting på eller miste makt, ansvar eller stilling. Sterke Agile-ledere håndterer dette ved å:
Francés | Noruego |
---|---|
nouvelle | nye |
pouvoir | kan |
ou | eller |
ce | dette |
FR Investir dans les approches de dépistage est cruciale pour capturer les meilleures compétences
NO Investering i screening tilnærminger er avgjørende for å fange topp ferdigheter
Francés | Noruego |
---|---|
compétences | ferdigheter |
est | er |
pour | for |
FR Une analyse financière et une perspective de planification, offrant des approches pour aider à naviguer dans les temps difficiles et incertains actuels.
NO Et økonomisk analyse- og planleggingsperspektiv, som tilbyr tilnærminger for å hjelpe deg med å navigere de nåværende utfordrende, usikre tidene.
Francés | Noruego |
---|---|
analyse | analyse |
aider | hjelpe |
et | og |
pour | for |
FR Leur objectif est de créer des vêtements d'extérieur de haute qualité socialement bénéfiques et respectueux de l'environnement qui reposent sur des conditions de travail humaines et des approches innovantes pour améliorer la durabilité
NO Målet deres er å skape sosialt fordelaktige og miljøvennlige høykvalitets utendørs klær som er avhengige av humane arbeidsforhold og innovative tilnærminger for å forbedre bærekraften
Francés | Noruego |
---|---|
créer | skape |
vêtements | klær |
améliorer | forbedre |
de | av |
et | og |
est | er |
pour | for |
FR Veillez à ce que les ressources de l'entreprise soient bien utilisées en mesurant les résultats plutôt qu'en contrôlant des approches d'exécution spécifiques.
NO Sørg for at selskapets ressurser brukes slik de skal ved å måle utfall, ikke ved å kontrollere spesifikke tilnærminger til utførelse
Francés | Noruego |
---|---|
ressources | ressurser |
résultats | utfall |
que | at |
ce | slik |
FR Créez et comparez des scénarios afin d'envisager d'autres approches de financement et de dotation en personnel pour concrétiser les objectifs d’un portefeuille.
NO Opprett og sammenlign scenarioer for å vurdere alternative tilnærminger til ansettelse og finansiering for å oppnå porteføljens mål.
Francés | Noruego |
---|---|
et | og |
FR Créez et comparez des scénarios afin d'évaluer d'autres approches de financement et de dotation en personnel pour concrétiser les objectifs d’un portefeuille.
NO Opprett og sammenlign scenarioer for å vurdere alternative tilnærminger til ansettelse og finansiering for å oppnå porteføljens mål
Francés | Noruego |
---|---|
évaluer | vurdere |
et | og |
FR Le logiciel de gestion du travail de Planview prend en charge les approches traditionnelles ou hybrides
NO Planviews programvare for arbeidsstyring støtter tradisjonelle og hybride tilnærminger til arbeid
Francés | Noruego |
---|---|
logiciel | programvare |
travail | arbeid |
les | og |
de | til |
FR Modernisez vos approches de la gestion de portefeuilles pour les modes de travail hybrides
NO Moderniser tilnærmingen din til porteføljeforvaltning til hybridmåter å jobbe på
Francés | Noruego |
---|---|
travail | jobbe |
pour | å |
vos | din |
FR De nombreuses entreprises se mettent à adopter simultanément plusieurs approches pour accélérer les livraisons et optimiser le taux de réussite des projets
NO Mange bedrifter ønsker en blanding av tilnærminger til arbeid velkommen for å øke hastighets- og suksessraten for leveranser
Francés | Noruego |
---|---|
entreprises | bedrifter |
projets | arbeid |
optimiser | øke |
de | av |
et | og |
nombreuses | mange |
pour | for |
FR Dans votre organisation et votre entreprise, certaines équipes pratiquent des méthodes de travail Lean et Agile, tandis que d'autres adoptent des approches plus collaboratives pour « faire le travail »
NO Team i hele organisasjonen og selskapet bruke Lean- og Agile-måter å jobbe på, mens andre bruke tilnærminger med mer samarbeid for å få arbeidet gjort
Francés | Noruego |
---|---|
équipes | team |
travail | jobbe |
et | og |
plus | mer |
de | med |
pour | for |
FR L'équilibre optimal est obtenu par la bonne combinaison d'approches concernant le projet, le programme et les méthodes Lean et Agile dans toute votre organisation, dès à présent et à l'avenir.
NO For å oppnå god balanse kreves det en blanding av prosjekt-, program, Agile- og Lean-tilnærminger i hele organisasjonen – både i dag og i fremtiden.
Francés | Noruego |
---|---|
bonne | god |
projet | prosjekt |
programme | program |
et | og |
est | det |
FR Modélisez les arbitrages dans des environnements en constante mutation. Comparez facilement des scénarios afin d'envisager différentes approches pour concrétiser les objectifs d'un portefeuille ou d'un projet donné.
NO Form avveininger i miljøer i konstant endringer. Sammenlign enkelt scenarioer for å vurdere alternative tilnærminger for å nå prosjekt- og porteføljemål.
Francés | Noruego |
---|---|
projet | prosjekt |
facilement | enkelt |
en | i |
FR Ils pourront craindre d'avoir à maîtriser une nouvelle façon de travailler ou de perdre leur pouvoir, leurs responsabilités ou leur travail.Les leaders Agile performants surmontent ce problème en adoptant les approches suivantes :
NO De kan være bekymret for å måtte beherske nye måter å gjøre ting på eller miste makt, ansvar eller stilling. Sterke Agile-ledere håndterer dette ved å:
Francés | Noruego |
---|---|
nouvelle | nye |
pouvoir | kan |
ou | eller |
ce | dette |
FR Voici quelques conseils pour vous aider à reconnaître une tentative d’hameçonnage.
NO Her er et par tips som hjelper deg med å gjenkjenne et phishing-forsøk.
Francés | Noruego |
---|---|
conseils | tips |
aider | hjelper |
vous | deg |
pour | som |
FR Voici quelques règles pour écrire un bon titre :
NO Her er noen tommelfingerregler for å skrive en god overskrift:
Francés | Noruego |
---|---|
pour | for |
écrire | skrive |
un | en |
voici | er |
FR Voici quelques-uns des points-clés que vous devriez garder bien au chaud tout au long du processus de planification de votre évènement :
NO Her er noen viktige punkter du kan ta ut av fryseren når du begynner å planlegge eventet ditt:
Francés | Noruego |
---|---|
planification | planlegge |
de | av |
des | å |
quelques | noen |
FR Voici quelques guides sur la façon de lancer des publicités payantes pour votre concert :
NO Her er noen guider om hvordan du ordner betalte annonser for å promotere konserten din:
Francés | Noruego |
---|---|
voici | er |
votre | din |
pour | for |
FR Avec plus de 2500 serveurs répartis sur 50 localisations, VeePN vous permet de débloquer de nombreux services et plates-formes de streaming multimédia populaires. Voici quelques-uns des services les plus populaires que vous pourrez utiliser :
NO Med mer en 2500 servere på 50 plasseringer lar VeePN deg fjerne blokkeringen på mange populære mediastrømmetjnester og platformer. Her er et lite utvalg av de mest populære tjenestene du vil få tilgang til:
Francés | Noruego |
---|---|
serveurs | servere |
permet | lar |
et | og |
de | av |
plus | mer |
nombreux | mange |
pourrez | vil |
vous | deg |
FR Voici quelques règles pour écrire un bon titre :
NO Her er noen tommelfingerregler for å skrive en god overskrift:
Francés | Noruego |
---|---|
pour | for |
écrire | skrive |
un | en |
voici | er |
FR Voici quelques-uns des points-clés que vous devriez garder bien au chaud tout au long du processus de planification de votre évènement :
NO Her er noen viktige punkter du kan ta ut av fryseren når du begynner å planlegge eventet ditt:
Francés | Noruego |
---|---|
planification | planlegge |
de | av |
des | å |
quelques | noen |
FR Voici quelques-unes des tâches pour votre to-do list d?hôte d?évènement caritatif :
NO Her er noen gjøremål for oppgavelisten din som vert for et veldedighetsevent :
Francés | Noruego |
---|---|
votre | din |
voici | er |
pour | for |
FR Voici quelques guides sur la façon de lancer des publicités payantes pour votre concert :
NO Her er noen guider om hvordan du ordner betalte annonser for å promotere konserten din:
Francés | Noruego |
---|---|
voici | er |
votre | din |
pour | for |
FR L'ouverture des fichiers RAR dans WinZip peut se faire en quelques instants, en cliquant sur quelques boutons seulement. Suivez ce guide étape par étape.
NO Du kan åpne RAR-filer i WinZip på noen få øyeblikk ved å klikke på noen få knapper. Følg denne trinnvise veiledningen.
Francés | Noruego |
---|---|
fichiers | filer |
suivez | følg |
en | i |
ce | denne |
peut | kan |
des | ved |
quelques | noen |
faire | du |
FR Bien que les vitesses sur les serveurs locaux soient à peu près similaires pour tous les fournisseurs, la différence sur les serveurs à distance se fait ressentir. Voici le top 3 :
NO Mens hastighetene for lokale servere i det minste var rimelige for alle leverandører, er forskjellene for de servere lenger unna mye større. Topp 3 ser slik ut:
Francés | Noruego |
---|---|
serveurs | servere |
fournisseurs | leverandører |
top | topp |
tous | alle |
fait | er |
pour | for |
la | de |
FR Voici un tableau présentant les différentes phases de la compétition et quand elles ont lieu :
NO Her er en tabell med de forskjellige etappene av EM og når de finner sted for å hjelpe deg:
Francés | Noruego |
---|---|
un | en |
et | og |
différentes | forskjellige |
de | av |
la | de |
FR La protection de votre routeur constitue un excellent point de départ. Misez sur notre sécurité Internet récompensée F‑Secure SAFE pour préserver l’intégrité de vos ordinateurs et appareils mobiles. Voici comment la solution fonctionne :
NO En god begynnelse er å sikre ruteren. Skaff deg prisbelønte F‑Secure SAFE internettsikkerhet for å beskytte datamaskiner og mobilenheter også. Slik beskytter SAFE deg:
FR Pour aller toujours plus loin, Adyen doit pouvoir compter sur une équipe d'experts aux parcours atypiques. Voici les profils que nous recherchons :
NO Det trengs et team fullt av eksperter, med alle typer bakgrunn, for at Adyen skal fortsette å utvikle seg. Her er mennesketypene vi er på jakt etter:
Francés | Noruego |
---|---|
adyen | adyen |
équipe | team |
nous | vi |
pour | for |
doit | skal |
que | at |
FR Voici comment fonctionne le blocage de Kodi : votre fournisseur de services Internet (FAI) vous attribue une adresse IP, qui est utilisée pour déterminer où vous vous trouvez et quelles géo-restrictions s'appliquent à vous
NO Slik fungerer Kodi-blokkering: Internett-leverandøren din (ISP) tildeler deg en IP-adresse som brukes til å fastsette hvor du er, og hvilke geo-restriksjoner som gjelder for deg
Francés | Noruego |
---|---|
kodi | kodi |
internet | internett |
adresse | adresse |
ip | ip |
et | og |
une | en |
est | er |
pour | for |
fonctionne | fungerer |
votre | din |
FR Voici un exemple d?utilisation de cette information : la publicité est perçue comme étant la plus intéressante dans le groupe des femmes âgées de 55 ans et plus, vivant seules et ayant un revenu moyen.
NO Et eksempel på hvordan denne informasjonen kan brukes: Reklamen blir sett på som mest interesant for kvinner, alder 55 +, singel hushold, og med gjennomsnittlig inntekt.
Francés | Noruego |
---|---|
exemple | eksempel |
et | og |
est | blir |
plus | mest |
de | med |
cette | denne |
FR Astuce : Voici un excellent outil pour vous aider à fixer le budget de votre prochain évènement (site inclus).
NO Tips: Her er et flott verktøy for å hjelpe deg med å opprette et budsjett for ditt neste arrangement (inkludert spillestedet).
Francés | Noruego |
---|---|
astuce | tips |
outil | verktøy |
aider | hjelpe |
pour | for |
excellent | er |
votre | ditt |
prochain | neste |
FR MTA-Strict Transport Security (MTA-STS) est un protocole de sécurité conçu pour atténuer les deux attaques MITM. Voici comment il fonctionne :
NO MTA-Strict Transport Security (MTA-STS) er en sikkerhetsprotokoll designet for å dempe begge MITM-angrep. Slik gjør du det:
Francés | Noruego |
---|---|
attaques | angrep |
un | en |
pour | for |
est | er |
comment | slik |
de | det |
conçu | designet |
FR En ce jour et âge, les recruteurs doivent avoir un œil exceptionnel pour avoir des talents de repérage et d'honneur. Voici 10 compétences importantes de recrutement pour avoir:
NO I denne dag og alder må rekrutterere ha et eksepsjonelt øye for å spotte og honing talent. Her er 10 viktige rekrutteringsferdigheter å ha:
Francés | Noruego |
---|---|
en | i |
et | og |
avoir | ha |
pour | for |
ce | denne |
FR La communication régulière candidate facilite le stress du processus d'embauche et présente l'ouverture et la clarté de la société. Voici comment l'ace.
NO Regelmessig kandidatkommunikasjon letter stresset i ansettelsesprosessen og viser selskapets åpenhet og klarhet. Slik esker du det.
Francés | Noruego |
---|---|
et | og |
de | det |
FR Vous cherchez à embaucher des talents d'un pays différent? Voici comment vous pouvez déployer un processus de recrutement international et de sélection efficace:
NO Ser ut til å ansette talent fra et annet land? Slik kan du distribuere en effektiv internasjonal rekruttering og utvalgsprosess:
Francés | Noruego |
---|---|
pays | land |
efficace | effektiv |
un | en |
et | og |
pouvez | kan du |
de | fra |
vous | du |
FR Les portails d'emploi sont un outil puissant pour trouver des candidats talentueux. Voici comment vous pouvez exploiter pleinement leur potentiel de recruter rapidement et efficacement:
NO Jobbportaler er et kraftig verktøy for å finne talentfulle kandidater. Slik kan du trykke på sitt fulle potensiale for å rekruttere raskt og effektivt:
Francés | Noruego |
---|---|
outil | verktøy |
puissant | kraftig |
trouver | finne |
candidats | kandidater |
rapidement | raskt |
efficacement | effektivt |
et | og |
sont | er |
pouvez | kan du |
pour | for |
vous | du |
FR Voici comment nous contournons les problèmes typiques avec les techniques traditionnelles utilisées dans les embauches technologiques, en transformant le processus de dépistage.
NO Slik omgår vi de typiske problemene med de tradisjonelle teknikkene som brukes i teknisk ansettelse, ved å transformere screeningsprosessen.
Francés | Noruego |
---|---|
nous | vi |
en | i |
le | de |
de | ved |
FR Voici dix tactiques de recrutement qui vous aideront à améliorer votre processus d'entrevue et à créer une meilleure expérience de candidat pour les Millennials et Gen Z.
NO Her er ti rekrutteringstaktikk som vil hjelpe deg med å forbedre intervjuprosessen din og skape en bedre kandidatopplevelse for tusenårene og Gen Z.
Francés | Noruego |
---|---|
créer | skape |
meilleure | bedre |
et | og |
améliorer | forbedre |
une | en |
votre | din |
pour | for |
Mostrando 50 de 50 traducciones