Traducir "l adhésion" a Inglés

Mostrando 50 de 50 traducciones de la frase "l adhésion" de Francés a Inglés

Traducciones de l adhésion

"l adhésion" en Francés se puede traducir en las siguientes palabras / frases en Inglés:

adhésion adherence business join member member of members membership part plan subscription

Traducción de Francés a Inglés de l adhésion

Francés
Inglés

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

Francés Inglés
inscrivez sign up
supplémentaires additional
site venue
adhésion membership
si if
soumis subject
conditions terms
la the
à to
ainsi as
et and
pour sign
applicables applicable
une a

FR L’ACSA offre aux membres un délai de grâce de 30 jours à la fin de leur adhésion. Si vous êtes dans ces limites, il suffit de renouveler votre adhésion en ligne. Si votre adhésion a expiré au-delà du délai de grâce, contactez l’ACSA.

EN CASA offers members a 30 day grace period following the expiration of their membership. If you are within this time frame, simply renew your membership online. If your membership has lapsed beyond the grace period, please contact CASA.

Francés Inglés
renouveler renew
contactez contact
en ligne online
délai time
si if
membres members
un a
fin period
offre offers
grâce grace
adhésion membership
a has
de of
la the
votre your
vous you

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

Francés Inglés
inscrivez sign up
supplémentaires additional
site venue
adhésion membership
si if
soumis subject
conditions terms
la the
à to
ainsi as
et and
pour sign
applicables applicable
une a

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

Francés Inglés
inscrivez sign up
supplémentaires additional
site venue
adhésion membership
si if
soumis subject
conditions terms
la the
à to
ainsi as
et and
pour sign
applicables applicable
une a

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

Francés Inglés
inscrivez sign up
supplémentaires additional
site venue
adhésion membership
si if
soumis subject
conditions terms
la the
à to
ainsi as
et and
pour sign
applicables applicable
une a

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

Francés Inglés
inscrivez sign up
supplémentaires additional
site venue
adhésion membership
si if
soumis subject
conditions terms
la the
à to
ainsi as
et and
pour sign
applicables applicable
une a

FR Notre régime Adhésion garantie, notre régime Adhésion garantie plus ou notre régime Adhésion garantie élite pourrait vous convenir.

EN Our Guaranteed, Guaranteed plus and Guaranteed elite plans may be right for you.

Francés Inglés
régime plans
garantie guaranteed
élite elite
vous you
plus for
pourrait be
notre our

FR Permet l'adhésion en ligne et le paiement de l'adhésion, les renouvellements automatiques, les rappels de renouvellements et l’envoie de courriels réservés aux membres.

EN Individuals can sign up and pay for their membership online, receive automatic membership renewal reminders, and receive member-only emails.

Francés Inglés
permet can
paiement pay
renouvellements renewal
automatiques automatic
rappels reminders
courriels emails
en ligne online
membres member
le receive
et and

FR Vous comprenez et acceptez que ClassPass ne possède pas, n'exploite pas et ne contrôle pas ladhésion au site et n’est pas responsable de ladhésion au site, qui est fournie entièrement par le site concerné.

EN You understand and agree that ClassPass does not own, operate or control the Venue Membership and is not responsible for the Venue Membership, which is provided entirely by the applicable Venue.

Francés Inglés
classpass classpass
contrôle control
entièrement entirely
acceptez agree
le the
vous you
responsable responsible
comprenez and
et understand
par by
site venue
de provided
qui that

FR Bien que l'adhésion à OCLC n’occasionne aucuns frais particuliers, les membres acceptent de participer aux services coopératifs tels que définis dans les critères d'adhésion révisés annuellement par le Comité du conseil des membres

EN While there is no separate membership fee, OCLC members contractually agree to participate in cooperative services as set forth in Membership Criteria annually reviewed by the Board Membership Committee

Francés Inglés
oclc oclc
frais fee
définis set
critères criteria
annuellement annually
membres members
le the
comité committee
les forth
services services
à to
aucuns no
acceptent agree
dans in
par by
tels as
de board

FR Si tu t'es inscrit·e à notre newsletter, ton adresse électronique, ta newsletter d'adhésion, l'heure de l'adhésion et, éventuellement, ton nom seront également enregistrés

EN If you have registered for our newsletter, your email address, your newsletter "opt-in", the time of the opt-in and, optionally, your name will also be stored here

Francés Inglés
newsletter newsletter
électronique email
éventuellement optionally
si if
adresse address
nom name
également also
ta your
de of
notre our
à and

FR La date de début de ladhésion d’un établissement est flexible et les frais d’adhésion sont calculés au prorata

EN The start date of a membership period for an institution is flexible, and membership fees are pro-rated

Francés Inglés
établissement institution
flexible flexible
frais fees
la the
de of
et and
date date
début the start
dun a
sont are

FR Veuillez remplir notre formulaire d’adhésion pour savoir quel type d?adhésion convient à votre organisation.

EN Complete our application form to learn which type of membership fits your organization.

Francés Inglés
adhésion membership
convient fits
organisation organization
savoir learn
type type
à to
notre our
formulaire form
votre your

FR Choisissez parmi les catégories d’adhésion ci-dessous pour avoir droit à un accès illimité aux trois musées de renommée mondiale d’Ingenium et profiter des autres excellents avantages de ladhésion!

EN Choose from the membership categories below for unlimited access to Ingenium’s three world-class museums — and other great membership benefits.

Francés Inglés
choisissez choose
catégories categories
accès access
illimité unlimited
musées museums
mondiale world
excellents great
autres other
avantages benefits
et and
à to
ci-dessous the
trois three

FR Oui! Vous pouvez utiliser votre adhésion dès le jour d’achat. Un courriel de confirmation est envoyé à l’adresse fournie comme preuve d’adhésion, avec les instructions de billetterie électronique.

EN Yes! You may use your membership as early as the day of the purchase. A confirmation email is sent to the provided email address as a proof of membership, along with e-ticketing instructions.

Francés Inglés
adhésion membership
envoyé sent
instructions instructions
billetterie ticketing
un a
confirmation confirmation
preuve proof
à to
le the
oui yes
votre your
de of
comme as
courriel email address
avec with
vous you
utiliser use

FR Oui, ladhésion-cadeau est une excellente idée et peut être envoyée directement à la personne à qui vous l’offrez. Sélectionnez l’option « adhésion-cadeau » sous la catégorie appropriée ci-dessus.

EN Yes, gift memberships are a great idea — and can be sent directly to the recipient. Select the “Purchase as a gift” option under the appropriate category above.

Francés Inglés
excellente great
idée idea
envoyée sent
directement directly
catégorie category
appropriée appropriate
et and
sélectionnez select
oui yes
peut can
à to
ci-dessus above
la the
une a
être be

FR Le Groupe adhère au Pacte Mondial depuis 2002, et réitère son adhésion à ses Dix Principes tous les ans. Cette adhésion est par ailleurs inscrite dans le Code de conduite du Groupe.

EN The Group upholds the Global Compact since 2002. It reiterates each year its commitment to the Global Compact’s Ten Principles. This commitment is explicitly stated in the Group’s Code of conduct.

Francés Inglés
mondial global
principes principles
code code
groupe group
le the
à to
de of
ses its
ans year
conduite conduct

FR Bénéficiez de la formule d’adhésion Découverte à un tarif préférentiel et un accès à tous les avantages : Dossier d?adhésion à télécharger

EN Benefit from the Discovery membership package at a preferential rate and access to all benefits: Membership file to download

Francés Inglés
découverte discovery
tarif rate
accès access
dossier file
adhésion membership
avantages benefits
la the
bénéficiez benefit
un a
télécharger download
à to
et and

FR Les points de niveau déterminent le niveau d'adhésion. Le nombre total de points de niveau qu'un membre accumule en jouant aux machines à sous détermine le niveau d'adhésion du membre. Les Tier Points ne sont pas échangeables.

EN Tier Points determines the membership level. The total number of Tier Points a member accumulates while playing slots determines a member’s membership level. Tier Points are not redeemable.

Francés Inglés
jouant playing
détermine determines
points points
niveau level
membre member
de of
le the
total total
en while
sont are

FR Consultez notre Trousse d'Adhésion pour découvrir les avantages de ladhésion et comment vous inscrire.

EN Discover the benefits of membership and how to apply in our

Francés Inglés
découvrir discover
avantages benefits
de of
comment how
notre our
vous to

FR Dès que le conseil d?administration approuve votre adhésion, vous avez accès aux services offerts aux membres ; cependant, votre adhésion n’est activée qu’une fois que votre cotisation est réglée.

EN If my magazine?s application is successful, how soon can I access services?

Francés Inglés
votre my
est is
fois soon
avez can
vous i
accès access
s s
services services

FR Les « Chèques-cadeaux Adhésion au RCC » ne peuvent être échangés que contre une adhésion au RCC.

EN ‘RCC Membership Gift Vouchers’ can only be redeemed on RCC Membership.

Francés Inglés
chèques-cadeaux vouchers
adhésion membership
rcc rcc
cadeaux gift
au on

FR Ladhésion à titre de membre bienfaiteur est le plus haut niveau d’adhésion de l?AIR, ce qui témoigne d’un engagement fort envers l’association et d’une position de leader au sein de celle-ci.

EN Sustaining Membership is the RIA’s top level of membership, signalling a strong commitment to, and a leading position within, the association.

Francés Inglés
membre membership
engagement commitment
fort strong
position position
niveau level
de of
le the
plus leading
à to
dun a

FR Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur le processus d’adhésion à la section portant sur ladhésion.

EN Additional Guidance on the application process is also available in our Application Guidance section. 

Francés Inglés
supplémentaires additional
processus process
à in
sur on

FR Si votre demande d'adhésion à l'ACSP a été acceptée, cela suppose que vous avez lu et compris les modalités d'adhésion qui se trouvent à la page « Adhérer à l'ACSP » du Site.

EN Successful application for Membership in CPHA presumes you have read and understand the terms and conditions of Membership as found on the Membership page of the site.

Francés Inglés
trouvent found
site site
la the
demande application
modalités conditions
page page
vous you
à and
et understand

FR - Adhésion effective : ladhésion au programme de fidélisation Safar Flyer est effective à compter de la date du premier vol effectué par l’adhérent sur les lignes de Royal Air Maroc et enregistré sur son compte Safar Flyer

EN - Activity date is the effective date of the flight for which the miles were recorded

Francés Inglés
effective effective
vol flight
enregistré recorded
de of
la the
date date
et which
du were

FR Réponse : Une adhésion d?un (1) ou deux (2) ans sera envoyée par courriel et une adhésion de trois (3) ans et plus sera envoyée par la poste

EN Answer: A One (1) or Two (2) year Membership will be emailed and Three (3) years and up will be mailed

Francés Inglés
réponse answer
adhésion membership
ou or
un a
sera will
trois three
ans years
et and

FR Le CCE offre une adhésion d’un an en tant que membre associé.e aux nouveaux membres qui s’identifient comme PANDC (personnes autochtones, noires et de couleur). Écrivez-nous pour bénéficier de cette adhésion.

EN The CCE is offering a 1-year free associate membership to new members who identify as BIPOC. Contact us to get your membership set up.

Francés Inglés
offre offering
an year
nouveaux new
membres members
nous us
adhésion membership
le the
bénéficier get
associé associate

FR Payer ou renouveler votre adhésion en ligne est rapide et facile. Si vous préférez payer ou renouveler votre adhésion par chèque ou au téléphone, contactez l’ACSA.

EN Paying for or renewing your membership online is fast and easy. If you’d prefer to pay for or renew your membership by cheque or over the phone, contact CASA.

Francés Inglés
adhésion membership
chèque cheque
contactez contact
en ligne online
ou or
renouveler renew
rapide fast
facile easy
si if
préférez prefer
téléphone phone
payer pay
votre your
et and
par by

FR Les membres ayant une adhésion de base et une adhésion rehaussée peuvent se porter candidat pour le Conseil d’administration de l’ACSA

EN Both basic and enhanced members can run to become a CASA Board member

Francés Inglés
peuvent can
membres members
une a
de base basic
de board
et and
le casa

FR Adhésion Veillez à ce que vos règles de fonctionnement, procédures et statuts remportent ladhésion grâce à notre interface de contrôle. Sachez qui n’adhère pas aux règles de votre entreprise.

EN Acceptance Automate and enforce policy, procedure and regulation acceptance through our control interface. Know for sure who’s not adhering to company policy.

Francés Inglés
interface interface
contrôle control
entreprise company
règles policy
votre sure
à to
pas not
procédures procedure
notre our

FR Un logiciel de publication et d'adhésion en ligne facilite la création d'un site d'adhésion et la facturation de l'accès au contenu premium.

EN Our online publishing and membership platform makes it easy to build a membership site and charge for access to premium content.

Francés Inglés
publication publishing
facturation charge
site site
contenu content
premium premium
en ligne online
un a
facilite easy

FR Bien que l'adhésion à OCLC n’occasionne aucuns frais particuliers, les membres acceptent de participer aux services coopératifs tels que définis dans les critères d'adhésion révisés annuellement par le Comité du conseil des membres. 

EN While there is no separate membership fee, OCLC members contractually agree to participate in cooperative services as set forth in Membership Criteria annually reviewed by the Board Membership Committee.  

Francés Inglés
oclc oclc
frais fee
définis set
critères criteria
annuellement annually
membres members
le the
comité committee
les forth
services services
à to
aucuns no
acceptent agree
dans in
par by
tels as
de board

FR Bénéficiez de la formule d’adhésion Découverte à un tarif préférentiel et un accès à tous les avantages : Dossier d?adhésion à télécharger

EN Benefit from the Discovery membership package at a preferential rate and access to all benefits: Membership file to download

Francés Inglés
découverte discovery
tarif rate
accès access
dossier file
adhésion membership
avantages benefits
la the
bénéficiez benefit
un a
télécharger download
à to
et and

FR La date de début de ladhésion d’un établissement est flexible et les frais d’adhésion sont calculés au prorata

EN The start date of a membership period for an institution is flexible, and membership fees are pro-rated

Francés Inglés
établissement institution
flexible flexible
frais fees
la the
de of
et and
date date
début the start
dun a
sont are

FR Veuillez remplir notre formulaire d’adhésion pour savoir quel type d?adhésion convient à votre organisation.

EN Complete our application form to learn which type of membership fits your organization.

Francés Inglés
adhésion membership
convient fits
organisation organization
savoir learn
type type
à to
notre our
formulaire form
votre your

FR Choisissez parmi les catégories d’adhésion ci-dessous pour avoir droit à un accès illimité aux trois musées de renommée mondiale d’Ingenium et profiter des autres excellents avantages de ladhésion!

EN Choose from the membership categories below for unlimited access to Ingenium’s three world-class museums — and other great membership benefits.

Francés Inglés
choisissez choose
catégories categories
accès access
illimité unlimited
musées museums
mondiale world
excellents great
autres other
avantages benefits
et and
à to
ci-dessous the
trois three

FR Oui! Vous pouvez utiliser votre adhésion dès le jour d’achat. Un courriel de confirmation est envoyé à l’adresse fournie comme preuve d’adhésion, avec les instructions de billetterie électronique.

EN Yes! You may use your membership as early as the day of the purchase. A confirmation email is sent to the provided email address as a proof of membership, along with e-ticketing instructions.

Francés Inglés
adhésion membership
envoyé sent
instructions instructions
billetterie ticketing
un a
confirmation confirmation
preuve proof
à to
le the
oui yes
votre your
de of
comme as
courriel email address
avec with
vous you
utiliser use

FR Oui, ladhésion-cadeau est une excellente idée et peut être envoyée directement à la personne à qui vous l’offrez. Sélectionnez l’option « adhésion-cadeau » sous la catégorie appropriée ci-dessus.

EN Yes, gift memberships are a great idea — and can be sent directly to the recipient. Select the “Purchase as a gift” option under the appropriate category above.

Francés Inglés
excellente great
idée idea
envoyée sent
directement directly
catégorie category
appropriée appropriate
et and
sélectionnez select
oui yes
peut can
à to
ci-dessus above
la the
une a
être be

FR Les points de niveau déterminent le niveau d'adhésion. Le nombre total de points de niveau qu'un membre accumule en jouant aux machines à sous détermine le niveau d'adhésion du membre. Les Tier Points ne sont pas échangeables.

EN Tier Points determines the membership level. The total number of Tier Points a member accumulates while playing slots determines a member’s membership level. Tier Points are not redeemable.

Francés Inglés
jouant playing
détermine determines
points points
niveau level
membre member
de of
le the
total total
en while
sont are

FR Les utilisateurs du SGCF se divisent en trois groupes : le personnel administratif qui a un rôle dans la déclaration d’adhésion, le personnel administratif qui n’a aucun rôle dans la déclaration d’adhésion et les responsables de projets

EN CAMS users fall into three groups; administrators that have an institutional agreement role, administrators that don't have an institutional agreement role, and project leaders

Francés Inglés
utilisateurs users
groupes groups
rôle role
projets project
qui that
trois three
un an
responsables leaders
et and

FR Vous pouvez visualiser vos déclarations d’adhésion ici, et gérer les privilèges de chaque utilisateur qui a un rôle dans la déclaration d’adhésion

EN You can view your institutional agreements here and manage the privileges of each user that has an institutional agreement role

Francés Inglés
visualiser view
gérer manage
privilèges privileges
utilisateur user
vous you
vos your
un an
rôle role
la the
de of
et and
chaque each
a has
qui that

FR Renouvelez votre adhésion de membre au coût de 130 $. L'adhésion est valable un (1) an et donne accès à l'ensemble de notre programmation régulière en plus des privilèges et rabais décrits ci-dessous.

EN Membership renewals cost $130/year. Members receive admission to all regular programming plus the privileges and discounts described below.

Francés Inglés
coût cost
an year
programmation programming
régulière regular
privilèges privileges
rabais discounts
décrits described
accès admission
adhésion membership
à to
ci-dessous the
dessous below
et and
de all

FR Dès que le conseil d?administration approuve votre adhésion, vous avez accès aux services offerts aux membres ; cependant, votre adhésion n’est activée qu’une fois que votre cotisation est réglée.

EN If my magazine?s application is successful, how soon can I access services?

Francés Inglés
votre my
est is
fois soon
avez can
vous i
accès access
s s
services services

FR Il s’agit d’une adhésion d’une durée d’un an pour l’année civile en cours. Votre comité national vous enverra l’autocollant actuel dès validation de votre adhésion.

EN It is a one-year membership for the current calendar year. Your National Committee will send you the current sticker as soon as your membership is validated.

Francés Inglés
adhésion membership
comité committee
national national
enverra will send
an year
il it
durée for
dun a
votre your
vous you

FR Les « Chèques-cadeaux Adhésion au RCC » ne peuvent être échangés que contre une adhésion au RCC.

EN ‘RCC Membership Gift Vouchers’ can only be redeemed on RCC Membership.

Francés Inglés
chèques-cadeaux vouchers
adhésion membership
rcc rcc
cadeaux gift
au on

FR Si ce n’est déjà fait, en remplissant un formulaire d’adhésion à l’Institut au https://www.pipsc.ca/fr/outils-des-membres/demande-adhesion.  

EN If you have not already done so, completing a membership form at: https://www.pipsc.ca/member-tools/application   

Francés Inglés
remplissant completing
à at
https https
pipsc pipsc
membres membership
si if
fait done
formulaire form
déjà already
un a
demande application

FR Si ce n’est déjà fait, en remplissant un formulaire d’adhésion à l’Institut au https://www.pipsc.ca/fr/outils-des-membres/demande-adhesion.

EN If you have not already done so, completing a membership form at: https://www.pipsc.ca/member-tools/application   

Francés Inglés
remplissant completing
à at
https https
pipsc pipsc
membres membership
si if
fait done
formulaire form
déjà already
un a
demande application

FR Veuillez remplir le formulaire d’adhésion en ligne : https://www.pipsc.ca/fr/outils-des-membres/demande-adhesion.

EN Please complete the online application form: https://www.pipsc.ca/member-tools/application

Francés Inglés
le the
https https
pipsc pipsc
en ligne online
veuillez please
formulaire form
demande application

FR Vous comprenez et acceptez que ClassPass ne possède pas, n'exploite pas et ne contrôle pas ladhésion au site et n’est pas responsable de ladhésion au site, qui est fournie entièrement par le site concerné.

EN You understand and agree that ClassPass does not own, operate or control the Venue Membership and is not responsible for the Venue Membership, which is provided entirely by the applicable Venue.

Francés Inglés
classpass classpass
contrôle control
entièrement entirely
acceptez agree
le the
vous you
responsable responsible
comprenez and
et understand
par by
site venue
de provided
qui that

Mostrando 50 de 50 traducciones