Traducir "courrier postal" a Inglés

Mostrando 50 de 50 traducciones de la frase "courrier postal" de Francés a Inglés

Traducción de Francés a Inglés de courrier postal

Francés
Inglés

FR Exemple : les enregistrements d'adresses contiennent-ils des données dans tous les champs d'adresse nécessaires pour envoyer un courrier postal vers sa destination ? Code postal complet ? Nom du pays ?

EN Example: Do address records contain data in all address fields necessary to get a postal mailing to its destination? Full postal code? Country name?

Francés Inglés
champs fields
nécessaires necessary
code code
pays country
contiennent contain
postal postal
destination destination
nom name
exemple example
données data
un a
dans in
complet all
envoyer to
sa its

FR Les droits susvisés peuvent être exercés auprès du délégué à la protection des données, par courrier électronique jbaut@darroisvilley.com ou par courrier postal 69 avenue Victor Hugo, 75116 Paris accompagné d?une copie d?un titre d?identité.

EN The aforementioned rights may be exercised with the data protection officer, by e-mail at jbaut@darroisvilley.com or by mail at 69 avenue Victor Hugo, 75116 Paris accompanied by a copy of an identity document.

Francés Inglés
avenue avenue
victor victor
hugo hugo
paris paris
accompagné accompanied
copie copy
exercé exercised
droits rights
protection protection
électronique e
ou or
auprès with
la the
données data
identité identity
un a
postal mail

FR Nous pourrons vous contacter par courrier électronique, téléphone, fax ou courrier postal

EN We may contact you by email, phone, fax or mail

Francés Inglés
fax fax
contacter contact
par by
téléphone phone
ou or
nous we
vous you
électronique email
pourrons may
postal mail

FR Les droits susvisés peuvent être exercés auprès du délégué à la protection des données, par courrier électronique jbaut@darroisvilley.com ou par courrier postal 69 avenue Victor Hugo, 75116 Paris accompagné d?une copie d?un titre d?identité.

EN The aforementioned rights may be exercised with the data protection officer, by e-mail at jbaut@darroisvilley.com or by mail at 69 avenue Victor Hugo, 75116 Paris accompanied by a copy of an identity document.

Francés Inglés
avenue avenue
victor victor
hugo hugo
paris paris
accompagné accompanied
copie copy
exercé exercised
droits rights
protection protection
électronique e
ou or
auprès with
la the
données data
identité identity
un a
postal mail

FR Vous pouvez exercer ce droit par courrier électronique ou par courrier postal : SPORT DANS LA VILLE 15, quai de la gare d’eau 69009 Lyon Tél : 04 37 46 12 80 Fax : 04 37 46 12 81

EN You can exercise this right by e-mail or by post: SPORT DANS LA VILLE 15, water station platform 69009 Lyon Tel : 04 37 46 12 80 Fax : 04 37 46 12 81

Francés Inglés
quai platform
gare station
lyon lyon
tél tel
fax fax
ville ville
ce this
droit right
par by
électronique e
ou or
sport sport
dans dans
la la
exercer exercise
vous you
courrier mail

FR Utiliser le téléphone, le courrier électronique et le courrier postal pour communiquer correctement avec les clients.

EN Use the phone, email, and postal mail to properly communicate with customers.

Francés Inglés
correctement properly
le the
téléphone phone
électronique email
et and
postal postal
clients customers
courrier mail
avec with
utiliser use

FR Le serveur de réception du courrier les recherche dans l’enregistrement SPF et compare l’adresse IP d’envoi du courrier pour vérifier que l’e-mail est envoyé par le serveur d’envoi de courrier autorisé.

EN The receiving mail server looks these up from the SPF record and compares the IP address of the mail sender to verify that the email is sent from the authorized sender mail server.

Francés Inglés
serveur server
spf spf
compare compares
ip ip
autorisé authorized
envoyé sent
mail mail
le the
de of
vérifier verify
du from
et and

FR Pour le Courrier A, Courrier B, Courrier A Plus et Recommandé (R)

EN For A Mail, B Mail, A Mail Plus and Registered (R)

Francés Inglés
courrier mail
b b
et and
r r
pour for
le plus

FR Pour le Courrier A, Courrier B, Courrier A Plus et Recommandé (R)

EN For A Mail, B Mail, A Mail Plus and Registered (R)

Francés Inglés
courrier mail
b b
et and
r r
pour for
le plus

FR Tags:meilleurs outils de sécurité du courrier électronique, outils de sécurité du courrier électronique, outils de sécurité, meilleurs outils de sécurité du courrier électronique

EN Tags:How To Recover from a Ransomware Attack, prevent ransomware, ransomware, ransomware attack recovery, recover from ransomware attacks

Francés Inglés
tags tags
s a
du from

FR Le serveur de réception du courrier les recherche dans l’enregistrement SPF et compare l’adresse IP d’envoi du courrier pour vérifier que l’e-mail est envoyé par le serveur d’envoi de courrier autorisé.

EN The receiving mail server looks these up from the SPF record and compares the IP address of the mail sender to verify that the email is sent from the authorized sender mail server.

Francés Inglés
serveur server
spf spf
compare compares
ip ip
autorisé authorized
envoyé sent
mail mail
le the
de of
vérifier verify
du from
et and

FR Il combine une segmentation avancée avec la capture et les pop-ups de courrier électronique, les flux de travail automatisés, les campagnes par courrier électronique, les modèles de courrier électronique et bien plus encore.

EN It combines advanced segmentation with email capture and pop-ups, automated workflows, email campaigns, email templates, and so much more.

Francés Inglés
combine combines
segmentation segmentation
capture capture
campagnes campaigns
flux de travail workflows
il it
électronique email
plus more
avec with
modèles templates
automatisé automated
et and

FR Se désabonner du marketing postal (y compris les catalogues/dépliants): Vous pouvez vous désabonner du marketing postal en communiquant avec nous à tout moment.

EN Opting out of postal marketing (including catalogues/brochures): You can ask us to stop sending you postal marketing by contacting us at any time.

Francés Inglés
marketing marketing
postal postal
moment time
à to
compris including
catalogues catalogues
dépliants brochures
vous you

FR Code Postal Américain ZIP » est utilisé pour saisir un code postal pour n’importe quelle adresse aux États-Unis

EN US ZIP Code is used to enter a ZIP code for any address in the US

Francés Inglés
code code
zip zip
adresse address
américain us
utilisé used
un a
pour for
quelle the

FR Se désabonner du marketing postal (y compris les catalogues/dépliants): Vous pouvez vous désabonner du marketing postal en communiquant avec nous à tout moment.

EN Opting out of postal marketing (including catalogues/brochures): You can ask us to stop sending you postal marketing by contacting us at any time.

Francés Inglés
marketing marketing
postal postal
moment time
à to
compris including
catalogues catalogues
dépliants brochures
vous you

FR Entrez le Code postal de l'expéditeur selon votre adresse d'expédition. Les frais d'expédition seront calculés en fonction de la distance par rapport à ce code postal.

EN Enter the Ship From Zip Code based on where you ship orders from. Shipping rates will be calculated based on distance from this postal code.

Francés Inglés
code code
postal postal
frais rates
distance distance
ce this
de from
entrez enter
calculé calculated
les ship

FR Le nouveau code postal IMB (Intelligent Mail Barcode) a presque remplacé les anciens codes à barres POSTNET et PLANET utilisés dans l'automatisation USPS (United States Postal Service). FASTechnology ...

EN The new Intelligent Mail Barcode (IMB) has all but replaced the old POSTNET and PLANET barcodes used in United States Postal Service (USPS) automation.  FASTechnology Group, already the leading develo...

Francés Inglés
intelligent intelligent
remplacé replaced
anciens old
planet planet
usps usps
states states
united united
service service
le the
mail mail
postal postal
utilisé used
nouveau new
à and
dans in

FR Code Postal Américain ZIP » est utilisé pour saisir un code postal pour n’importe quelle adresse aux États-Unis

EN US ZIP Code is used to enter a ZIP code for any address in the US

Francés Inglés
code code
zip zip
adresse address
américain us
utilisé used
un a
pour for
quelle the

FR Se désabonner du marketing postal (y compris les catalogues/dépliants): Vous pouvez vous désabonner du marketing postal en communiquant avec nous à tout moment.

EN Opting out of postal marketing (including catalogues/brochures): You can ask us to stop sending you postal marketing by contacting us at any time.

Francés Inglés
marketing marketing
postal postal
moment time
à to
compris including
catalogues catalogues
dépliants brochures
vous you

FR Se désabonner du marketing postal (y compris les catalogues/dépliants): Vous pouvez vous désabonner du marketing postal en communiquant avec nous à tout moment.

EN Opting out of postal marketing (including catalogues/brochures): You can ask us to stop sending you postal marketing by contacting us at any time.

Francés Inglés
marketing marketing
postal postal
moment time
à to
compris including
catalogues catalogues
dépliants brochures
vous you

FR Se désabonner du marketing postal (y compris les catalogues/dépliants): Vous pouvez vous désabonner du marketing postal en communiquant avec nous à tout moment.

EN Opting out of postal marketing (including catalogues/brochures): You can ask us to stop sending you postal marketing by contacting us at any time.

Francés Inglés
marketing marketing
postal postal
moment time
à to
compris including
catalogues catalogues
dépliants brochures
vous you

FR Se désabonner du marketing postal (y compris les catalogues/dépliants): Vous pouvez vous désabonner du marketing postal en communiquant avec nous à tout moment.

EN Opting out of postal marketing (including catalogues/brochures): You can ask us to stop sending you postal marketing by contacting us at any time.

Francés Inglés
marketing marketing
postal postal
moment time
à to
compris including
catalogues catalogues
dépliants brochures
vous you

FR Infomaniak vous recontacte par téléphone, courrier postal et renvoie un mail à tous les utilisateurs qui gèrent la facturation.

EN Infomaniak will contact you again by phone, post and send an email to all users who handle billing.

Francés Inglés
infomaniak infomaniak
utilisateurs users
gèrent handle
facturation billing
téléphone phone
mail email
à to
et and
un an
par by
vous you
tous all

FR Vous pouvez solliciter les coordonnées de notre DPO en prenant contact avec Adrenalead par courrier postal ou par email.

EN You can request the contact details of our DPO by contacting Adrenalead by post or email.

Francés Inglés
solliciter request
dpo dpo
ou or
contact contact
email email
vous you
de of
notre our
postal post
les the
par by

FR vous fournir par courrier électronique ou postal les informations que vous avez choisies

EN Supplying you with information by email or post that you have opted-in to

Francés Inglés
ou or
informations information
électronique email
postal post
fournir to
par by
vous you

FR Si vous désirez adresser à CanaDon une rétroaction concernant nos services ou concernant les lois ontariennes sur l’accessibilité, communiquez avec nous par téléphone, courriel, télécopieur ou courrier postal.

EN If you wish to send feedback to CanadaHelps on our services, or in regards to accessibility laws of Ontario, please contact us by phone, email, fax, or letter mail.

Francés Inglés
rétroaction feedback
services services
lois laws
ontariennes ontario
télécopieur fax
si if
ou or
téléphone phone
à to
nos our
adresser contact
. wish
postal mail
une of
sur on
par by

FR Actionnaires au nominatif, si vous avez effectué une demande de clé secrète, le courrier postal arrivera sous une dizaine de jours.

EN Registered shareholders, if you have made a request for a secret key, mail will arrive within ten days.

Francés Inglés
actionnaires shareholders
clé key
arrivera arrive
si if
effectué made
vous you
demande request
jours days
une a
de within
postal mail

FR Lors du décès d’un actionnaire au nominatif pur, veuillez nous adresser rapidement via ce formulaire de contact (message ci-dessous) ou par courrier postal une copie de l’acte de décès et les coordonnées du notaire en charge de la succession

EN Upon the death of a direct registered shareholder, please send us rapidly a copy of the death certificate and the contact details of the notary in charge of the inheritance via this contact form (message below) or by post

Francés Inglés
décès death
actionnaire shareholder
rapidement rapidly
copie copy
charge charge
ce this
message message
ou or
formulaire form
veuillez please
de of
en in
et and
via via
contact contact
dessous below
une a
par by

FR Il est possible que nous vous transmettions ces informations par e-mail, SMS, téléphone, courrier postal, via les réseaux sociaux ou la publicité en ligne

EN We may send you this information using e-mail, text, telephone, post, social media or through online advertising

Francés Inglés
téléphone telephone
informations information
ou or
publicité advertising
en ligne online
nous we
vous you
mail e-mail
est text
ces this
sociaux social media
réseaux sociaux social
courrier mail
en through
par send
il est may

FR En créant un compte et en nous fournissant votre adresse e-mail, Vous acceptez de recevoir par voie électronique, plutôt que par courrier postal, des notifications relatives à Services Marketplace, y compris tout avis prévu par la loi

EN By creating an account and providing us with your email address, you agree to receive Services Marketplace-related notices, including any notices required by law, in lieu of communication by postal mail

Francés Inglés
fournissant providing
marketplace marketplace
adresse address
mail mail
en in
créant creating
de of
électronique email
notifications notices
services services
un an
compte account
votre your
acceptez agree
postal postal
à to
compris including
loi law
et and
recevoir receive
e-mail email address
vous you
par by

FR Vous avez un accès direct aux boîtes de réception de vos clients potentiels sans avoir à supporter le coût d'envoi par courrier postal.

EN You have direct access to potential customers' email inboxes without having to bear the cost of direct mail.

Francés Inglés
accès access
direct direct
potentiels potential
clients customers
à to
le the
de of
coût cost
postal mail
vous you

FR Si vous rencontrez des difficultés, n?hésitez pas à les contacter par le biais d?un chat en direct, du téléphone, d’un courriel, d’un fax ou par courrier postal

EN If you face any difficulties, do not hesitate to contact them via a live chat, over the phone, email, fax, or post

Francés Inglés
hésitez hesitate
fax fax
si if
ou or
à to
contacter contact
téléphone phone
un a
difficultés difficulties
direct live
pas not
vous you
le the
postal post

FR Si le site de fraude utilise le système postal des États-Unis pour la livraison d’argent ou de marchandises, vous pouvez déposer une réclamation relative à une fraude par courrier.

EN If the fraud site is using the United States Postal System for delivery of either money or merchandise, you can file a Mail Fraud Complaint.

Francés Inglés
fraude fraud
réclamation complaint
unis united
si if
déposer file
système system
ou or
marchandises merchandise
site site
de of
livraison delivery
postal postal
vous you
à using
pour money
une a
courrier mail

FR Courrier du ciel : Le service postal aérien de l'époque héroïque (1918-1939)

EN Winged Messenger: Airmail in the Heroic Era (1918-1939)

Francés Inglés
a in
époque era
le the

FR Dans une ère de recours croissant aux courriers électroniques, réseaux sociaux et autres moyens de communication numérique, il est étonnant que nous tenions autant à notre courrier postal

EN In an era of increasing reliance on email, social media and other digital communications, we are surprisingly attached to our mail

Francés Inglés
croissant increasing
ère era
communication communications
numérique digital
courriers email
sociaux social media
à to
réseaux sociaux social
notre our
postal mail
nous we
dans in
de of
autres other

FR En effet, le sondage de l’USPS a révélé que plus de 75 % des répondants, quelle que soit leur tranche d’âge, attachent de l’importance à la confidentialité, la fiabilité et la sécurité du courrier postal.

EN In fact, the USPS survey found that more than 75 percent of respondents across all age groups value the privacy, reliability and security of mail.

Francés Inglés
sondage survey
répondants respondents
âge age
confidentialité privacy
fiabilité reliability
sécurité security
en in
de of
plus more
postal mail
à and

FR Les consommateurs californiens peuvent faire une demande de droits en envoyant une requête par les options de contact par courriel et par courrier postal qui figurent au bas de la présente politique de confidentialité

EN California consumers may make a rights request by sending a request via the email and postal mail contact options at the bottom of this privacy policy

Francés Inglés
consommateurs consumers
californiens california
contact contact
peuvent may
droits rights
envoyant sending
de of
options options
politique policy
confidentialité privacy
demande request
postal postal
courrier mail
et and
une a
par by
la the

FR À noter : si vous n’avez pas communiqué d’e-mail, l’avis d’opéré vous est envoyé par courrier postal quelques jours après l’exécution de l’ordre.

EN Note, if you have not provided an email address, a transaction statement is sent by mail a few days after your order has been executed.

Francés Inglés
s a
jours days
si if
est is
par by
mail mail
vous your
quelques few
noter note

FR Lors du décès d’un actionnaire au nominatif pur, veuillez nous adresser rapidement via le formulaire de contact sujet “Succession” > “Déclarer une succession” ou par courrier postal :

EN In the event of the death of a direct registered shareholder, please send us as soon as possible by our Contact form “Inheritance” > “Declaring a inheritance”section:

FR Si vous participez à des Services, Contenus ou Activités, vous acceptez que Voxy soit autorisée à vous contacter pour vous envoyer des informations et des documents par courrier électronique ou postal

EN If you participate in any Services, Content or Activities, you agree that Voxy is authorized to contact you by to send information and documents to you by email or postal mail

Francés Inglés
participez participate
acceptez agree
documents documents
voxy voxy
si if
contenus content
informations information
ou or
contacter contact
électronique email
autorisé authorized
services services
activités activities
postal postal
courrier mail
à to
par by
vous you

FR Contacter le DPO par courrier postal : DPO ARIADNEXT, 1219 avenue des Champs Blancs, 35510 Cesson-Sévigné, France

EN Contact the DPO by post: DPO ARIADNEXT, 1219 avenue des Champs Blancs, F-35510 Cesson-Sévigné, France

Francés Inglés
contacter contact
ariadnext ariadnext
avenue avenue
france france
dpo dpo
par by
des des

FR Pour certains services en ligne, il est nécessaire que le processus d’inscription se fasse en Suisse. Il est en outre possible qu’un code d’activation soit envoyé au client par courrier postal à l’adresse indi-quée sur le contrat.

EN For certain Online Services, the registration process must take place in Switzerland. It is also possible that an activation code will be sent to the Customer by post to the address specified in the Agreement.

Francés Inglés
services services
suisse switzerland
code code
en ligne online
envoyé sent
il it
possible possible
client customer
à to
en in
le the
contrat agreement
processus process
postal post
par by

FR e-mail email envoi postal courrier enveloppe lettre affranchissement boites aux lettres correspondance

EN e-mail email mailing mail letter envelope app communication correspondence

Francés Inglés
lettre letter
enveloppe envelope
envoi mailing
correspondance correspondence
mail mail
email email

FR Pour exercer ce droit, il suffit d'avertir à tout moment l'Agence Touristique des Vallées de Gavarnie par simple envoi de courrier électronique - infotourisme@valleesdegavarnie.com - ou postal.

EN To exercise this right, all you need to do is contact the Gavarnie valleys Tourist Agency by simply sending an email to - infotourisme@valleesdegavarnie.com or by post

Francés Inglés
exercer exercise
vallées valleys
simple simply
ou or
com contact
touristique tourist
ce this
électronique email
de all
envoi sending
postal post
droit right
par by

FR Cela signifie que vos informations personnelles ne seront pas divulguées à des tiers et que nous ne vous enverrons pas d'informations promotionnelles par courrier électronique ou postal, sauf si vous les acceptez

EN This means your details will not be divulged to third parties and we will not send you promotional information, by email or post, unless you agree to it

Francés Inglés
promotionnelles promotional
informations information
ou or
tiers third
électronique email
vos your
sauf unless
acceptez agree
postal post
nous we
par by
cela this
à to
vous you

FR Le VENDEUR n’envoie aucune confirmation de commande par courrier postal ou par télécopie.

EN The SELLER does not send any confirmation of order by postal mail or by fax.

Francés Inglés
vendeur seller
confirmation confirmation
commande order
ou or
le the
de of
postal postal
courrier mail
par by

FR Courrier postal : Service des ressources humaines et de la culture, 31, rue Caroline Nord, Waterloo ON  N2L 2Y5

EN Mail: People and Culture, 31 Caroline Street North, Waterloo, ON, N2L 2Y5

Francés Inglés
humaines people
rue street
caroline caroline
nord north
waterloo waterloo
y and
culture culture
postal mail

FR Les factures peuvent être envoyées, au choix, sous forme électronique ou papier par courrier postal

EN You can choose to have invoices sent to you electronically or to receive printed copies by post

Francés Inglés
factures invoices
choix choose
électronique electronically
ou or
postal post
envoyé sent
peuvent can
par by
les to

FR Un service postal accélère la distribution du courrier et réduit ses coûts grâce à Knox Manage et Knox Mobile Enrollment.

EN Postal service company speeds delivery, reduces cost with Knox Manage and Knox Mobile Enrollment.

Francés Inglés
réduit reduces
coûts cost
knox knox
manage manage
mobile mobile
postal postal
service service
distribution delivery
à and

FR Ces communications doivent être envoyées par courrier postal ou électronique, et BINTER ne saura être tenue responsable de leur détérioration ou de leur perte.

EN These despatches must be sent to by post or email and BINTER will not be responsible for their deterioration or loss.

Francés Inglés
perte loss
doivent must
ou or
saura will
électronique email
ne not
envoyé sent
responsable responsible
postal post
par by
ces to
être be
et and

Mostrando 50 de 50 traducciones