Traducir "ecolabels" a Chino

Mostrando 9 de 9 traducciones de la frase "ecolabels" de Inglés a Chino

Traducción de Inglés a Chino de ecolabels

Inglés
Chino

EN How to use (the right) ecolabels to combat greenwashing

ZH 如何使用(正確的)生態標籤來對抗漂綠

Transliteración rú hé shǐ yòng (zhèng què de) shēng tài biāo qiān lái duì kàng piào lǜ

EN Comparing ecolabels can be confusing. There are, however, some basic ways to assess which ones actually deliver credible, verified results.

ZH 比較生態實驗室可能會讓人迷惑不解。然而,有一些基本方法來評估哪些方法能夠真正提供可信的、經過驗證的結果。

Transliteración bǐ jiào shēng tài shí yàn shì kě néng huì ràng rén mí huò bù jiě。rán ér, yǒu yī xiē jī běn fāng fǎ lái píng gū nǎ xiē fāng fǎ néng gòu zhēn zhèng tí gōng kě xìn de、 jīng guò yàn zhèng de jié guǒ。

EN Purchasers need to know how to identify ecolabels with tough criteria, mandatory independent verification, and industry accountability.

ZH 採購者 需要知道如何識別具有嚴格標準、強制性獨立驗證和行業責任的生態實驗室。

Transliteración cǎi gòu zhě xū yào zhī dào rú hé shí bié jù yǒu yán gé biāo zhǔn、 qiáng zhì xìng dú lì yàn zhèng hé xíng yè zé rèn de shēng tài shí yàn shì。

EN These three questions will help you evaluate ecolabels, to decide which one you want to rely on in procurement.

ZH 這三個問題將説明您評估生態標籤,以決定在採購中要依賴哪一個。

Transliteración zhè sān gè wèn tí jiāng shuō míng nín píng gū shēng tài biāo qiān, yǐ jué dìng zài cǎi gòu zhōng yào yī lài nǎ yī gè。

EN How long have you worked with ecolabels and what are your key learnings?

ZH 您使用生態標籤多久了,您的主要學習是什麼?

Transliteración nín shǐ yòng shēng tài biāo qiān duō jiǔ le, nín de zhǔ yào xué xí shì shén me?

EN I have worked professionally with ecolabels since 2015, but have been in sustainability since 2006. I love being a part of this global community of change-makers. They are my inspiration.

ZH 自2015年以來,我一直在專業地與生態標籤合作,但一直在 永續性 自2006年以來。我喜歡成為這個由變革者組成的全球社區的一員。他們是我的靈感來源。

Transliteración zì2015nián yǐ lái, wǒ yī zhí zài zhuān yè de yǔ shēng tài biāo qiān hé zuò, dàn yī zhí zài yǒng xù xìng zì2006nián yǐ lái。wǒ xǐ huān chéng wèi zhè gè yóu biàn gé zhě zǔ chéng de quán qiú shè qū de yī yuán。tā men shì wǒ de líng gǎn lái yuán。

EN As a procurement tool, they are a critical solution for responsible consumption. We also support new regions and markets to develop ecolabels so that over time we will have a true global one stop shop networked solution.

ZH 作為一種採購工具,它們是負責任消費的關鍵解決方案。我們還支援新的地區和市場開發生態標籤,以便隨著時間的推移,我們將擁有真正的全球一站式網路解決方案。

Transliteración zuò wèi yī zhǒng cǎi gòu gōng jù, tā men shì fù zé rèn xiāo fèi de guān jiàn jiě jué fāng àn。wǒ men hái zhī yuán xīn de de qū hé shì chǎng kāi fā shēng tài biāo qiān, yǐ biàn suí zhe shí jiān de tuī yí, wǒ men jiāng yōng yǒu zhēn zhèng de quán qiú yī zhàn shì wǎng lù jiě jué fāng àn。

EN Why is independent verification important for ecolabels?

ZH 為什麼獨立驗證對生態標籤很重要?

Transliteración wèi shén me dú lì yàn zhèng duì shēng tài biāo qiān hěn zhòng yào?

EN Kate Harris from Global Ecolabelling Network talks about her experience and learnings from working with ecolabels.

ZH 凱特哈裡斯來自 Global Ecolabelling Network 談論她與生態標籤合作的經驗和教訓。

Transliteración kǎi tè hā lǐ sī lái zì Global Ecolabelling Network tán lùn tā yǔ shēng tài biāo qiān hé zuò de jīng yàn hé jiào xùn。

Mostrando 9 de 9 traducciones