EN Catacombs of San Sebastiano (Via Appia Antica, 136): These 12 kilometre long catacombs owe their name to San Sebastiano, a soldier who became a martyr for converting to Christianity
EN Catacombs of San Sebastiano (Via Appia Antica, 136): These 12 kilometre long catacombs owe their name to San Sebastiano, a soldier who became a martyr for converting to Christianity
PT Catacumbas de São Sebastião (Via Appia Antica, 136): Estas catacumbas de 12 quilômetros de extensão devem seu nome a São Sebastião, um soldado que foi martirizado por ter se convertido ao cristianismo
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
appia | appia |
antica | antica |
kilometre | quilômetros |
soldier | soldado |
christianity | cristianismo |
long | extensão |
a | um |
became | foi |
name | nome |
of | de |
EN Catacombs of Domitilla (Via delle Sette Chiese, 280): Discovered in 1593, these catacombs, which are more than 15 kilometres in length, owe their name to the granddaughter of Vespasian
PT Catacumbas de Domitila (Via delle Sette Chiese, 280): Descobertas em 1593, essas catacumbas de mais de 15 quilômetros de percurso devem seu nome à neta de Vespasiano
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
domitilla | domitila |
discovered | descobertas |
kilometres | quilômetros |
length | metros |
granddaughter | neta |
vespasian | vespasiano |
the | à |
in | em |
name | nome |
of | de |
more | mais |
EN Catacombs of Sant’Agnese (Via Nomentana, 349): After being a martyr because of her Christian faith, Sant’Agnese was buried in the catacombs that subsequently bore her name
PT Catacumbas de Santa Inês (Via Nomentana, 349): Depois de ser martirizada por sua fé cristã, Santa Inês foi enterrada nas catacumbas que posteriormente ganharam seu nome
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
was | foi |
name | nome |
of | de |
a | por |
subsequently | posteriormente |
EN Catacombs of San Sebastiano (Via Appia Antica, 136): These 12 kilometre long catacombs owe their name to San Sebastiano, a soldier who became a martyr for converting to Christianity
PT Catacumbas de São Sebastião (Via Appia Antica, 136): Estas catacumbas de 12 quilômetros de extensão devem seu nome a São Sebastião, um soldado que foi martirizado por ter se convertido ao cristianismo
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
appia | appia |
antica | antica |
kilometre | quilômetros |
soldier | soldado |
christianity | cristianismo |
long | extensão |
a | um |
became | foi |
name | nome |
of | de |
EN Catacombs of Domitilla (Via delle Sette Chiese, 280): Discovered in 1593, these catacombs, which are more than 15 kilometres in length, owe their name to the granddaughter of Vespasian
PT Catacumbas de Domitila (Via delle Sette Chiese, 280): Descobertas em 1593, essas catacumbas de mais de 15 quilômetros de percurso devem seu nome à neta de Vespasiano
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
domitilla | domitila |
discovered | descobertas |
kilometres | quilômetros |
length | metros |
granddaughter | neta |
vespasian | vespasiano |
the | à |
in | em |
name | nome |
of | de |
more | mais |
EN Catacombs of Sant’Agnese (Via Nomentana, 349): After being a martyr because of her Christian faith, Sant’Agnese was buried in the catacombs that subsequently bore her name
PT Catacumbas de Santa Inês (Via Nomentana, 349): Depois de ser martirizada por sua fé cristã, Santa Inês foi enterrada nas catacumbas que posteriormente ganharam seu nome
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
was | foi |
name | nome |
of | de |
a | por |
subsequently | posteriormente |
EN Catacombs of San Sebastiano (Via Appia Antica, 136): These 12 kilometre long catacombs owe their name to San Sebastiano, a soldier who became a martyr for converting to Christianity
PT Catacumbas de São Sebastião (Via Appia Antica, 136): Estas catacumbas de 12 quilômetros de extensão devem seu nome a São Sebastião, um soldado que foi martirizado por ter se convertido ao cristianismo
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
appia | appia |
antica | antica |
kilometre | quilômetros |
soldier | soldado |
christianity | cristianismo |
long | extensão |
a | um |
became | foi |
name | nome |
of | de |
EN Catacombs of Domitilla (Via delle Sette Chiese, 280): Discovered in 1593, these catacombs, which are more than 15 kilometres in length, owe their name to the granddaughter of Vespasian
PT Catacumbas de Domitila (Via delle Sette Chiese, 280): Descobertas em 1593, essas catacumbas de mais de 15 quilômetros de percurso devem seu nome à neta de Vespasiano
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
domitilla | domitila |
discovered | descobertas |
kilometres | quilômetros |
length | metros |
granddaughter | neta |
vespasian | vespasiano |
the | à |
in | em |
name | nome |
of | de |
more | mais |
EN Catacombs of Sant’Agnese (Via Nomentana, 349): After being a martyr because of her Christian faith, Sant’Agnese was buried in the catacombs that subsequently bore her name
PT Catacumbas de Santa Inês (Via Nomentana, 349): Depois de ser martirizada por sua fé cristã, Santa Inês foi enterrada nas catacumbas que posteriormente ganharam seu nome
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
was | foi |
name | nome |
of | de |
a | por |
subsequently | posteriormente |
EN Catacombs of San Sebastiano (Via Appia Antica, 136): These 12 kilometre long catacombs owe their name to San Sebastiano, a soldier who became a martyr for converting to Christianity
PT Catacumbas de São Sebastião (Via Appia Antica, 136): Estas catacumbas de 12 quilômetros de extensão devem seu nome a São Sebastião, um soldado que foi martirizado por ter se convertido ao cristianismo
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
appia | appia |
antica | antica |
kilometre | quilômetros |
soldier | soldado |
christianity | cristianismo |
long | extensão |
a | um |
became | foi |
name | nome |
of | de |
EN Catacombs of Domitilla (Via delle Sette Chiese, 280): Discovered in 1593, these catacombs, which are more than 15 kilometres in length, owe their name to the granddaughter of Vespasian
PT Catacumbas de Domitila (Via delle Sette Chiese, 280): Descobertas em 1593, essas catacumbas de mais de 15 quilômetros de percurso devem seu nome à neta de Vespasiano
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
domitilla | domitila |
discovered | descobertas |
kilometres | quilômetros |
length | metros |
granddaughter | neta |
vespasian | vespasiano |
the | à |
in | em |
name | nome |
of | de |
more | mais |
EN Catacombs of Sant’Agnese (Via Nomentana, 349): After being a martyr because of her Christian faith, Sant’Agnese was buried in the catacombs that subsequently bore her name
PT Catacumbas de Santa Inês (Via Nomentana, 349): Depois de ser martirizada por sua fé cristã, Santa Inês foi enterrada nas catacumbas que posteriormente ganharam seu nome
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
was | foi |
name | nome |
of | de |
a | por |
subsequently | posteriormente |
EN Catacombs of San Sebastiano (Via Appia Antica, 136): These 12 kilometre long catacombs owe their name to San Sebastiano, a soldier who became a martyr for converting to Christianity
PT Catacumbas de São Sebastião (Via Appia Antica, 136): Estas catacumbas de 12 quilômetros de extensão devem seu nome a São Sebastião, um soldado que foi martirizado por ter se convertido ao cristianismo
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
appia | appia |
antica | antica |
kilometre | quilômetros |
soldier | soldado |
christianity | cristianismo |
long | extensão |
a | um |
became | foi |
name | nome |
of | de |
EN Catacombs of Domitilla (Via delle Sette Chiese, 280): Discovered in 1593, these catacombs, which are more than 15 kilometres in length, owe their name to the granddaughter of Vespasian
PT Catacumbas de Domitila (Via delle Sette Chiese, 280): Descobertas em 1593, essas catacumbas de mais de 15 quilômetros de percurso devem seu nome à neta de Vespasiano
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
domitilla | domitila |
discovered | descobertas |
kilometres | quilômetros |
length | metros |
granddaughter | neta |
vespasian | vespasiano |
the | à |
in | em |
name | nome |
of | de |
more | mais |
EN Catacombs of Sant’Agnese (Via Nomentana, 349): After being a martyr because of her Christian faith, Sant’Agnese was buried in the catacombs that subsequently bore her name
PT Catacumbas de Santa Inês (Via Nomentana, 349): Depois de ser martirizada por sua fé cristã, Santa Inês foi enterrada nas catacumbas que posteriormente ganharam seu nome
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
was | foi |
name | nome |
of | de |
a | por |
subsequently | posteriormente |
EN Catacombs of San Sebastiano (Via Appia Antica, 136): These 12 kilometre long catacombs owe their name to San Sebastiano, a soldier who became a martyr for converting to Christianity
PT Catacumbas de São Sebastião (Via Appia Antica, 136): Estas catacumbas de 12 quilômetros de extensão devem seu nome a São Sebastião, um soldado que foi martirizado por ter se convertido ao cristianismo
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
appia | appia |
antica | antica |
kilometre | quilômetros |
soldier | soldado |
christianity | cristianismo |
long | extensão |
a | um |
became | foi |
name | nome |
of | de |
EN Catacombs of Domitilla (Via delle Sette Chiese, 280): Discovered in 1593, these catacombs, which are more than 15 kilometres in length, owe their name to the granddaughter of Vespasian
PT Catacumbas de Domitila (Via delle Sette Chiese, 280): Descobertas em 1593, essas catacumbas de mais de 15 quilômetros de percurso devem seu nome à neta de Vespasiano
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
domitilla | domitila |
discovered | descobertas |
kilometres | quilômetros |
length | metros |
granddaughter | neta |
vespasian | vespasiano |
the | à |
in | em |
name | nome |
of | de |
more | mais |
EN Catacombs of Sant’Agnese (Via Nomentana, 349): After being a martyr because of her Christian faith, Sant’Agnese was buried in the catacombs that subsequently bore her name
PT Catacumbas de Santa Inês (Via Nomentana, 349): Depois de ser martirizada por sua fé cristã, Santa Inês foi enterrada nas catacumbas que posteriormente ganharam seu nome
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
was | foi |
name | nome |
of | de |
a | por |
subsequently | posteriormente |
EN Catacombs of San Sebastiano (Via Appia Antica, 136): These 12 kilometre long catacombs owe their name to San Sebastiano, a soldier who became a martyr for converting to Christianity
PT Catacumbas de São Sebastião (Via Appia Antica, 136): Estas catacumbas de 12 quilômetros de extensão devem seu nome a São Sebastião, um soldado que foi martirizado por ter se convertido ao cristianismo
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
appia | appia |
antica | antica |
kilometre | quilômetros |
soldier | soldado |
christianity | cristianismo |
long | extensão |
a | um |
became | foi |
name | nome |
of | de |
EN Catacombs of San Sebastiano (Via Appia Antica, 136): These 12 kilometre long catacombs owe their name to San Sebastiano, a soldier who became a martyr for converting to Christianity
PT Catacumbas de São Sebastião (Via Appia Antica, 136): Estas catacumbas de 12 quilômetros de extensão devem seu nome a São Sebastião, um soldado que foi martirizado por ter se convertido ao cristianismo
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
appia | appia |
antica | antica |
kilometre | quilômetros |
soldier | soldado |
christianity | cristianismo |
long | extensão |
a | um |
became | foi |
name | nome |
of | de |
EN Catacombs of San Sebastiano (Via Appia Antica, 136): These 12 kilometre long catacombs owe their name to San Sebastiano, a soldier who became a martyr for converting to Christianity
PT Catacumbas de São Sebastião (Via Appia Antica, 136): Estas catacumbas de 12 quilômetros de extensão devem seu nome a São Sebastião, um soldado que foi martirizado por ter se convertido ao cristianismo
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
appia | appia |
antica | antica |
kilometre | quilômetros |
soldier | soldado |
christianity | cristianismo |
long | extensão |
a | um |
became | foi |
name | nome |
of | de |
EN Catacombs of Domitilla (Via delle Sette Chiese, 280): Discovered in 1593, these catacombs, which are more than 15 kilometres in length, owe their name to the granddaughter of Vespasian
PT Catacumbas de Domitila (Via delle Sette Chiese, 280): Descobertas em 1593, essas catacumbas de mais de 15 quilômetros de percurso devem seu nome à neta de Vespasiano
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
domitilla | domitila |
discovered | descobertas |
kilometres | quilômetros |
length | metros |
granddaughter | neta |
vespasian | vespasiano |
the | à |
in | em |
name | nome |
of | de |
more | mais |
EN Catacombs of Sant’Agnese (Via Nomentana, 349): After being a martyr because of her Christian faith, Sant’Agnese was buried in the catacombs that subsequently bore her name
PT Catacumbas de Santa Inês (Via Nomentana, 349): Depois de ser martirizada por sua fé cristã, Santa Inês foi enterrada nas catacumbas que posteriormente ganharam seu nome
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
was | foi |
name | nome |
of | de |
a | por |
subsequently | posteriormente |
EN Catacombs of Domitilla (Via delle Sette Chiese, 280): Discovered in 1593, these catacombs, which are more than 15 kilometres in length, owe their name to the granddaughter of Vespasian
PT Catacumbas de Domitila (Via delle Sette Chiese, 280): Descobertas em 1593, essas catacumbas de mais de 15 quilômetros de percurso devem seu nome à neta de Vespasiano
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
domitilla | domitila |
discovered | descobertas |
kilometres | quilômetros |
length | metros |
granddaughter | neta |
vespasian | vespasiano |
the | à |
in | em |
name | nome |
of | de |
more | mais |
EN Catacombs of Domitilla (Via delle Sette Chiese, 280): Discovered in 1593, these catacombs, which are more than 15 kilometres in length, owe their name to the granddaughter of Vespasian
PT Catacumbas de Domitila (Via delle Sette Chiese, 280): Descobertas em 1593, essas catacumbas de mais de 15 quilômetros de percurso devem seu nome à neta de Vespasiano
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
domitilla | domitila |
discovered | descobertas |
kilometres | quilômetros |
length | metros |
granddaughter | neta |
vespasian | vespasiano |
the | à |
in | em |
name | nome |
of | de |
more | mais |
EN Catacombs of Sant’Agnese (Via Nomentana, 349): After being a martyr because of her Christian faith, Sant’Agnese was buried in the catacombs that subsequently bore her name
PT Catacumbas de Santa Inês (Via Nomentana, 349): Depois de ser martirizada por sua fé cristã, Santa Inês foi enterrada nas catacumbas que posteriormente ganharam seu nome
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
was | foi |
name | nome |
of | de |
a | por |
subsequently | posteriormente |
EN Catacombs of Sant’Agnese (Via Nomentana, 349): After being a martyr because of her Christian faith, Sant’Agnese was buried in the catacombs that subsequently bore her name
PT Catacumbas de Santa Inês (Via Nomentana, 349): Depois de ser martirizada por sua fé cristã, Santa Inês foi enterrada nas catacumbas que posteriormente ganharam seu nome
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
was | foi |
name | nome |
of | de |
a | por |
subsequently | posteriormente |
EN Catacombs of San Sebastiano (Via Appia Antica, 136): These 12 kilometre long catacombs owe their name to San Sebastiano, a soldier who became a martyr for converting to Christianity
PT Catacumbas de São Sebastião (Via Appia Antica, 136): Estas catacumbas de 12 quilômetros de extensão devem seu nome a São Sebastião, um soldado que foi martirizado por ter se convertido ao cristianismo
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
appia | appia |
antica | antica |
kilometre | quilômetros |
soldier | soldado |
christianity | cristianismo |
long | extensão |
a | um |
became | foi |
name | nome |
of | de |
EN Catacombs of Domitilla (Via delle Sette Chiese, 280): Discovered in 1593, these catacombs, which are more than 15 kilometres in length, owe their name to the granddaughter of Vespasian
PT Catacumbas de Domitila (Via delle Sette Chiese, 280): Descobertas em 1593, essas catacumbas de mais de 15 quilômetros de percurso devem seu nome à neta de Vespasiano
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
domitilla | domitila |
discovered | descobertas |
kilometres | quilômetros |
length | metros |
granddaughter | neta |
vespasian | vespasiano |
the | à |
in | em |
name | nome |
of | de |
more | mais |
EN Catacombs of Sant’Agnese (Via Nomentana, 349): After being a martyr because of her Christian faith, Sant’Agnese was buried in the catacombs that subsequently bore her name
PT Catacumbas de Santa Inês (Via Nomentana, 349): Depois de ser martirizada por sua fé cristã, Santa Inês foi enterrada nas catacumbas que posteriormente ganharam seu nome
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
was | foi |
name | nome |
of | de |
a | por |
subsequently | posteriormente |
EN The spread of Christianity gave the Bishop of Rome great religious and political strength and Rome became the center of Christianity. Until Rome was declared capital of the Kingdom of Italy, Rome was the capital of the Papal States.
PT Até 751, quando foi invadida pelos Lombardos, Roma formava parte do Império Bizantino. Em 756, Pepino o Breve outorgou a Roma o poder sobre regiões próximas a Roma, surgindo os Estados Pontifícios.
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
strength | poder |
states | estados |
of | do |
was | foi |
became | em |
the | o |
EN The spread of Christianity gave the Bishop of Rome great religious and political strength and Rome became the center of Christianity. Until Rome was declared capital of the Kingdom of Italy, Rome was the capital of the Papal States.
PT Até 751, quando foi invadida pelos Lombardos, Roma formava parte do Império Bizantino. Em 756, Pepino o Breve outorgou a Roma o poder sobre regiões próximas a Roma, surgindo os Estados Pontifícios.
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
strength | poder |
states | estados |
of | do |
was | foi |
became | em |
the | o |
EN The spread of Christianity gave the Bishop of Rome great religious and political strength and Rome became the center of Christianity. Until Rome was declared capital of the Kingdom of Italy, Rome was the capital of the Papal States.
PT Até 751, quando foi invadida pelos Lombardos, Roma formava parte do Império Bizantino. Em 756, Pepino o Breve outorgou a Roma o poder sobre regiões próximas a Roma, surgindo os Estados Pontifícios.
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
strength | poder |
states | estados |
of | do |
was | foi |
became | em |
the | o |
EN The spread of Christianity gave the Bishop of Rome great religious and political strength and Rome became the center of Christianity. Until Rome was declared capital of the Kingdom of Italy, Rome was the capital of the Papal States.
PT Até 751, quando foi invadida pelos Lombardos, Roma formava parte do Império Bizantino. Em 756, Pepino o Breve outorgou a Roma o poder sobre regiões próximas a Roma, surgindo os Estados Pontifícios.
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
strength | poder |
states | estados |
of | do |
was | foi |
became | em |
the | o |
EN The spread of Christianity gave the Bishop of Rome great religious and political strength and Rome became the center of Christianity. Until Rome was declared capital of the Kingdom of Italy, Rome was the capital of the Papal States.
PT Até 751, quando foi invadida pelos Lombardos, Roma formava parte do Império Bizantino. Em 756, Pepino o Breve outorgou a Roma o poder sobre regiões próximas a Roma, surgindo os Estados Pontifícios.
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
strength | poder |
states | estados |
of | do |
was | foi |
became | em |
the | o |
EN The spread of Christianity gave the Bishop of Rome great religious and political strength and Rome became the center of Christianity. Until Rome was declared capital of the Kingdom of Italy, Rome was the capital of the Papal States.
PT Até 751, quando foi invadida pelos Lombardos, Roma formava parte do Império Bizantino. Em 756, Pepino o Breve outorgou a Roma o poder sobre regiões próximas a Roma, surgindo os Estados Pontifícios.
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
strength | poder |
states | estados |
of | do |
was | foi |
became | em |
the | o |
EN The spread of Christianity gave the Bishop of Rome great religious and political strength and Rome became the center of Christianity. Until Rome was declared capital of the Kingdom of Italy, Rome was the capital of the Papal States.
PT Até 751, quando foi invadida pelos Lombardos, Roma formava parte do Império Bizantino. Em 756, Pepino o Breve outorgou a Roma o poder sobre regiões próximas a Roma, surgindo os Estados Pontifícios.
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
strength | poder |
states | estados |
of | do |
was | foi |
became | em |
the | o |
EN The spread of Christianity gave the Bishop of Rome great religious and political strength and Rome became the center of Christianity. Until Rome was declared capital of the Kingdom of Italy, Rome was the capital of the Papal States.
PT Até 751, quando foi invadida pelos Lombardos, Roma formava parte do Império Bizantino. Em 756, Pepino o Breve outorgou a Roma o poder sobre regiões próximas a Roma, surgindo os Estados Pontifícios.
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
strength | poder |
states | estados |
of | do |
was | foi |
became | em |
the | o |
EN The spread of Christianity gave the Bishop of Rome great religious and political strength and Rome became the center of Christianity. Until Rome was declared capital of the Kingdom of Italy, Rome was the capital of the Papal States.
PT Até 751, quando foi invadida pelos Lombardos, Roma formava parte do Império Bizantino. Em 756, Pepino o Breve outorgou a Roma o poder sobre regiões próximas a Roma, surgindo os Estados Pontifícios.
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
strength | poder |
states | estados |
of | do |
was | foi |
became | em |
the | o |
EN The spread of Christianity gave the Bishop of Rome great religious and political strength and Rome became the center of Christianity. Until Rome was declared capital of the Kingdom of Italy, Rome was the capital of the Papal States.
PT Até 751, quando foi invadida pelos Lombardos, Roma formava parte do Império Bizantino. Em 756, Pepino o Breve outorgou a Roma o poder sobre regiões próximas a Roma, surgindo os Estados Pontifícios.
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
strength | poder |
states | estados |
of | do |
was | foi |
became | em |
the | o |
EN Rome Catacombs Tour & Appian Way
PT Subterrâneos do Coliseu e Arena + Fórum e Monte Palatino
Inglés | Portugués |
---|---|
way | do |
EN Visit the catacombs of Rome with an expert English-speaking guide during a 3-hour half day-trip, also discovering the fascinating Villa di Massenzio.
PT Se você é um apaixonado pela Roma Imperial, entrar na Arena e noss subterrâneos do Coliseu será uma experiência inesquecível. Também conheceremos o Fórum e o Monte Palatino.
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
of | do |
the | o |
a | um |
also | também |
with | entrar |
EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.
Inglés | Portugués |
---|---|
domitilla | domitila |
various | diversas |
catacombs | catacumbas |
san | santa |
are | são |
and | e |
to | a |
discover | como |
EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews.
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
rome | roma |
are | são |
the | o |
and | e |
were | o que |
to | a |
that | que |
EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:
PT Em Roma existem mais de sessenta catacumbas compostas por centenas de quilômetros de galerias subterrâneas que abrigam milhares de tumbas. Atualmente estão abertas ao público apenas cinco delas:
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
sixty | sessenta |
catacombs | catacumbas |
kilometres | quilômetros |
passageways | galerias |
currently | atualmente |
public | público |
in | em |
hundreds | centenas |
of | de |
thousands | milhares |
are | existem |
open | abertas |
more | mais |
hold | que |
five | cinco |
EN The catacombs of Rome offer a very special visit in which the funeral remains of those buried many centuries ago can be seen
PT As catacumbas de Roma são uma visita especial em que se pode ver os restos funerários de alguns enterros realizados muitos séculos atrás
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
rome | roma |
visit | visita |
centuries | séculos |
can | pode |
in | em |
of | de |
many | muitos |
the | os |
a | uma |
special | especial |
which | o |
EN Visit the catacombs of Rome with an expert English-speaking guide during a 3-hour half day-trip, also discovering the fascinating Villa di Massenzio.
PT Neste free tour pela Roma Imperial, faremos uma viagem no tempo enquanto percorremos os arredores do Coliseu e dos Fóruns.
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
also | e |
the | os |
of | do |
trip | viagem |
visit | tour |
a | uma |
EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.
Inglés | Portugués |
---|---|
domitilla | domitila |
various | diversas |
catacombs | catacumbas |
san | santa |
are | são |
and | e |
to | a |
discover | como |
EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews.
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.
Inglés | Portugués |
---|---|
catacombs | catacumbas |
rome | roma |
are | são |
the | o |
and | e |
were | o que |
to | a |
that | que |
EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:
PT Em Roma existem mais de sessenta catacumbas compostas por centenas de quilômetros de galerias subterrâneas que abrigam milhares de tumbas. Atualmente estão abertas ao público apenas cinco delas:
Inglés | Portugués |
---|---|
rome | roma |
sixty | sessenta |
catacombs | catacumbas |
kilometres | quilômetros |
passageways | galerias |
currently | atualmente |
public | público |
in | em |
hundreds | centenas |
of | de |
thousands | milhares |
are | existem |
open | abertas |
more | mais |
hold | que |
five | cinco |
Mostrando 50 de 50 traducciones