EN Digital Brand Templates allows you to simplify and speed up content creation when localizing, while ensuring brand consistency across all markets.
EN Digital Brand Templates allows you to simplify and speed up content creation when localizing, while ensuring brand consistency across all markets.
NL Met Digital Brand Templates kun je de creatie van content vereenvoudigen en sneller vertalen, terwijl je tegelijkertijd zorgt voor merkconsistentie in alle markten.
Inglés | Neerlandés |
---|---|
digital | digital |
templates | templates |
simplify | vereenvoudigen |
speed | sneller |
creation | creatie |
markets | markten |
content | content |
brand | voor |
and | en |
across | in |
EN Dispersed and numerous stakeholders, like agencies, partners and design teams, make localizing and re-using print designs much more complex.
NL Verspreide en talrijke belanghebbenden, zoals bureaus, partners en ontwerpteams, maken het lokaliseren en hergebruiken van printontwerpen veel complexer.
Inglés | Neerlandés |
---|---|
stakeholders | belanghebbenden |
agencies | bureaus |
partners | partners |
numerous | talrijke |
much | veel |
and | en |
like | zoals |
EN Think locally, act globally: Localizing content with Bynder
NL Denk lokaal, handel wereldwijd: Lokaliseer content met Bynder
Inglés | Neerlandés |
---|---|
think | denk |
locally | lokaal |
act | handel |
globally | wereldwijd |
content | content |
bynder | bynder |
with | met |
EN However, there are numerous intricacies involved in internationalizing and localizing in the digital sphere
NL Bij internationalisering en lokalisatie op digitaal gebied komen echter heel wat moeilijkheden om de hoek kijken
Inglés | Neerlandés |
---|---|
digital | digitaal |
in | bij |
the | de |
and | en |
EN Localizing the content of a video game, whether it’s an action game or something more educational, is without a doubt a painstakingly detailed task
NL De inhoud van een computerspel lokaliseren, of het nou gaat om een actiespel of een meer educatief spel, is zonder twijfel een enorm gedetailleerde klus
Inglés | Neerlandés |
---|---|
content | inhoud |
doubt | twijfel |
detailed | gedetailleerde |
or | of |
is | is |
the | de |
without | zonder |
of | van |
more | meer |
EN However, there are numerous intricacies involved in internationalizing and localizing in the digital sphere
NL Bij internationalisering en lokalisatie op digitaal gebied komen echter heel wat moeilijkheden om de hoek kijken
Inglés | Neerlandés |
---|---|
digital | digitaal |
in | bij |
the | de |
and | en |
EN Localizing the content of a video game, whether it’s an action game or something more educational, is without a doubt a painstakingly detailed task
NL De inhoud van een computerspel lokaliseren, of het nou gaat om een actiespel of een meer educatief spel, is zonder twijfel een enorm gedetailleerde klus
Inglés | Neerlandés |
---|---|
content | inhoud |
doubt | twijfel |
detailed | gedetailleerde |
or | of |
is | is |
the | de |
without | zonder |
of | van |
more | meer |
EN Can’t find the language you need? Contact us at sales@onlyoffice.com to learn more about localizing ONLYOFFICE.
NL Kunt u de taal die u zoekt niet vinden? Neem contact met ons op via sales@onlyoffice.com voor meer informatie over het lokaliseren van ONLYOFFICE.
Inglés | Neerlandés |
---|---|
find | vinden |
sales | sales |
onlyoffice | onlyoffice |
contact | contact |
the | de |
learn | informatie |
us | ons |
language | taal |
you | u |
more | meer |
Mostrando 8 de 8 traducciones