Traducir "required two step verification" a Francés

Mostrando 50 de 50 traducciones de la frase "required two step verification" de Inglés a Francés

Traducciones de required two step verification

"required two step verification" en Inglés se puede traducir en las siguientes palabras / frases en Francés:

required a application au aucune aussi avec avez avoir besoin cas ce cela ces cette chaque ci comme condition créer dans de demande demandes devez devrez doit doivent dont du elle est et exige exigé exigées faire formulaire il est ils la le les leur leurs lorsque mais même ne non nos notre nous nécessaire nécessaires obligatoire obligatoires obtenir ont ou par exemple pas peut peut être peuvent place plusieurs possible pour pouvez produits qu que quelques qui requis requise requises sans sera si soit sont souhaitez tous tout un une utilisation vos vous vous avez vous devez vous pouvez y à été êtes être
two 3 4 a afin afin de ainsi années ans après au au moins aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons bien c car cas ce ce qui cela ces cette chacun chambres chaque ci cinq client comme comment compte cours dans dans la dans le de de l' de la de l’ de plus depuis des deux deuxième différentes différents donc dont double du durée déjà d’un elle elles en en plus encore ensemble entre entreprise est et et de exemple existe faire fait fois fonctionnalités grande grands grâce grâce à heures il il est il y a ils je jour jours jusqu l la le le même les les deux leur leurs logiciel lorsque mais maison moins mois même même si n ne niveau non nos notre nous nous avons on ont ou outils outre par partir pas pendant personnes peut peuvent plus plus de plusieurs pour pour le pouvez première prix produits qu quatre que qui s sa sans se seront ses seul si site soit son sont sous sur sur le sur les temps tous tous les tout toutes trois très un une utiliser vers via vos votre vous vous avez y y a à à la également équipe était été être
step a ainsi ainsi que ajouter application après au aux avec avez avons besoin ce ce que ce qui cela ces cet cette chaque ci comme comment conception cours création dans dans ce dans le de de la de l’ des dessous devez données dont du en encore est et et de faire grâce grâce à gérer il ils informations la le les leur ligne lors mais manière meilleur mouvement même n ne nos notre nous nous avons ou par parcours pas pas de plus pour pour le pouvez processus programme projet propre qu que qui ressources résultats sa sans si son sont souhaitez sous step sur système temps tous tout travail un une vers voici voir vos votre vous vous avez vous-même à également étape étapes être
verification analyse application assurer authentification carte code contrôle du détection d’identification entreprise expérience faire identification identité il leur nom passe permet processus produits rapports service services ses son sont suivi système traitement utilisation validation vérification vérifier été évaluation êtes être

Traducción de Inglés a Francés de required two step verification

Inglés
Francés

EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes

FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds

Inglés Francés
xslt xslt
debugger débogueur
nodes nœuds
allows permet
step étape
move déplacer
transformation transformation
by par
you vous
and et
over de

EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes

FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds

Inglés Francés
xslt xslt
debugger débogueur
nodes nœuds
allows permet
step étape
move déplacer
transformation transformation
by par
you vous
and et
over de

EN They are already required at the registration step: two ticket categories often come with two ticket prices and two attendee groups

FR À commencer par votre système d’inscription : deux catégories de prix, souvent des billets à deux prix différents et deux groupes de participants

Inglés Francés
categories catégories
often souvent
prices prix
attendee participants
groups groupes
at par
ticket billets
step votre
come de
and et

EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process for Internet installation. Setting up a modem and WLAN, using settings and connecting devices – all explained step by step.

FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour l’installation d’Internet. Configurer le modem et le WLAN, régler les paramètres et raccorder les appareils: tout est expliqué étape par étape.

Inglés Francés
instructions instructions
interactive interactives
modem modem
wlan wlan
devices appareils
explained expliqué
and et
step étape
settings paramètres
the le
our nos
by par
for pour
all tout

EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process of setting up your hotspot or Wi-Fi modem. Installation, setting up a modem, using settings, and much more – all explained step by step.

FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour la configuration de votre hotspot/modem Wi-Fi. Installation, configuration du modem, paramétrage: tout est expliqué étape par étape.

Inglés Francés
instructions instructions
interactive interactives
modem modem
explained expliqué
step étape
installation installation
our nos
your votre
the la
or pas
setting configuration
you vous
by par

EN Description: View 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd as completely free. Porn xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son video.

FR La description: Voir 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd comme complètement gratuit. Vidéo porno xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son.

Inglés Francés
step step
completely complètement
free gratuit
comic comic
mom mom
hd hd
view voir
son son
as comme
porn porno
video vidéo
description description
xxx xxx

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : post-édition Étape 4 : chargement

Inglés Francés
please veuillez
select sélectionner
import importation
edit montage
upload chargement

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : classement et optimisation Étape 3 : développement multimédia du diaporama Étape 4 : exportation

Inglés Francés
select sélectionner
optimize optimisation
export exportation
import importation
please veuillez

EN Step-by-Step Instructions: How to Create Step-by-Step Guides in 6 Steps

FR Les 10 meilleurs logiciels d?onboarding clients dont vous avez besoin en 2023

Inglés Francés
in en
steps les

EN User Onboarding Step by step instructions are crucial, especially for complex products. But how do we create them? Let?s take a look, step-by-step.

FR Onboarding des Utilisateurs L?idée de l?onboarding est d?accueillir les clients. Découvrez les 10 meilleurs outils d?onboarding client pour améliorer la rétention de vos produits.

Inglés Francés
onboarding onboarding
create améliorer
user utilisateurs
s d
step les
products produits

EN The MM-2D is an exquisite analogue input/output unit that can either convert two mic/line input signals into two Dante output signals, or two Dante input signals into two line output signals

FR Le MM-2D est un convertisseur d’entrée/sortie de haute qualité, convertissant soit deux signaux d’entrée micro/ligne en deux signaux de sortie Dante, soit deux signaux d’entrée Dante en deux signaux de sortie au niveau ligne

Inglés Francés
output sortie
mic micro
signals signaux
dante dante
the le
or soit
line ligne
is est

EN We’ve created the Atlassian Migration Program to provide you with step-by-step migration resources, free tools, and dedicated support to help you every step of the way. 

FR Nous avons créé l'Atlassian Migration Program pour vous fournir des ressources de migration pas-à-pas, des outils gratuits ainsi qu'un support dédié afin de vous aider à chaque étape du parcours.

Inglés Francés
migration migration
program program
free gratuits
created créé
resources ressources
tools outils
dedicated dédié
step-by-step pas
step étape
to à
support support
of de
provide fournir
you vous
the pour
to help aider

EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.

FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.

Inglés Francés
let permettent
evaluation évaluation
expression expression
buttons touches
xpath xpath
the le
step étape
of de
results résultats
by par
you vous
returned retourné
and et

EN Our step-by-step user guides, documentation, community portal will help you every step along the way.

FR Nos guides d'utilisateurs étape par étape, la documentation, le portail communautaire vous aideront à chaque étape le long du chemin.

Inglés Francés
portal portail
guides guides
documentation documentation
community communautaire
our nos
every chaque
step étape
you vous
by par
help you aideront

EN If you wish to manage the publication of your app to the stores yourself, a step by step guide is available, in order to guide you through every step of the publication to the App Store and the Play Store.

FR Si vous décidez de gérer vous même la publication de votre app sur les stores, un guide pas à pas est mis à votre disposition, afin de vous épauler dans chacune des étapes de publication sur l'App Store et le Play Store.

Inglés Francés
wish .
publication publication
if si
available disposition
store store
a un
manage gérer
of de
app app
to à
your votre
guide guide
play play
you vous
in mis

EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.

FR Informez-vous sur les récents changements réglementaires et découvrez la procédure pour envoyer des messages via des codes longs à 10 chiffres aux États-Unis.

Inglés Francés
software codes
their et
a des
to à
for pour

EN STEP 1 PARCOURSUP APPLICATION (below)STEP 2 ADMINISTRATIVE REGISTRATION (parcoursup procedure)STEP 3 PEDAGOGICAL REGISTRATION (USMB)

FR ÉTAPE 1 CANDIDATURE PARCOURSUP (ci-dessous)ÉTAPE 2 INSCRIPTION ADMINISTRATIVE (procédure parcoursup)ÉTAPE 3 INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE (USMB)

Inglés Francés
procedure procédure
usmb usmb
administrative administrative
registration inscription
below dessous
application candidature

EN The MadeToTag UI allows step-by-step guidance leading any customer safely and intuitively through the procedure of generating tagged PDF files, without missing any important step.

FR L’interface utilisateur de MadeToTag explique, étape par étape, les tâches à exécuter pour générer le fichier PDF balisé de manière sûre et intuitive, sans risquer de manquer une étape importante.

Inglés Francés
customer utilisateur
intuitively intuitive
generating générer
important importante
safely sûre
pdf pdf
step étape
of de
files fichier
the le
leading une
by par
and à
missing manquer

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Add the slow motion effect Step 3: Export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importer Étape 2 : configurer les effets de ralenti Étape 3 : exporter

Inglés Francés
please veuillez
select sélectionner
effect effets
slow motion ralenti
import importer
export exporter

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : sélection d'un modèle Étape 3 : création d'un collage

Inglés Francés
please veuillez
import importation
collage collage
template modèle
generate création
select sélectionner

EN Please select ... Step 1: Transfer your files Step 2: Cut your videos together Step 3: Edit and export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : transfert des fichiers Étape 2 : montage commun des vidéos Étape 3 : fusion des vidéos et exportation

Inglés Francés
select sélectionner
transfer transfert
videos vidéos
edit montage
export exportation
together commun
please veuillez
files fichiers

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Edit Step 3: Export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : exportation

Inglés Francés
please veuillez
select sélectionner
edit montage
export exportation
import importation

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Place jump cuts Step 3: Export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importez Étape 2 : créez des jump cuts Schritt 3: Export

Inglés Francés
please veuillez
select sélectionner
import importez
export export

EN Tutorials and step-by-step instructions to guide you through every step of the video editing process

FR Des tutoriels et des guides détaillés qui vous guident à travers tous les domaines du montage vidéo

Inglés Francés
editing montage
tutorials tutoriels
guide guides
to à
of travers
video vidéo
you vous

EN Please select ... Step 1: Import MOV file Step 2: Edit MOV video Step 3: Convert MOV to MP4

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation du fichier MOV Étape 2 : édition de la vidéo MOV Étape 3 : conversion de la vidéo MOV au format MP4

Inglés Francés
please veuillez
select sélectionner
import importation
mov mov
edit édition
file fichier
video vidéo
convert de

EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.

FR Faites‑vous guider pas à pas pour les éditeurs de logiciels indépendants (ISV) afin d'enregistrer vos clients aux fonctionnalités de messagerie A2P 10DLC grâce à Twilio.

Inglés Francés
independent indépendants
isv isv
customers clients
a s
twilio twilio
software logiciels
step-by-step pas
by pour
capabilities de

EN Put together a runbook or step-by-step checklist of what needs to happen when, supporting instructions, who the owner is for each task, and how long each step will take

FR Préparez un runbook ou une checklist pas-à-pas indiquant la marche à suivre, le calendrier et les instructions nécessaires, les propriétaires de chaque tâche et le temps requis par étape

Inglés Francés
runbook runbook
instructions instructions
task tâche
owner propriétaires
step étape
a un
or ou
of de
to à
needs nécessaires
step-by-step pas
by par

EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.

FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.

Inglés Francés
let permettent
evaluation évaluation
expression expression
buttons touches
xpath xpath
the le
step étape
of de
results résultats
by par
you vous
returned retourné
and et

EN Still don’t have a site online? Don’t worry—you’re not alone. Our Beginner’s Guide will walk you through the process step-by-step, with no coding required.

FR Vous n'avez toujours pas de site pour votre entreprise ? Ne vous inquiétez pas, vous n'êtes pas le seul. Suivez notre Guide du débutant, qui vous accompagnera étape par étape. Promis, vous n'aurez pas besoin de saisir une seule ligne de code !

Inglés Francés
guide guide
beginners débutant
coding code
step étape
site site
our notre
the le
still toujours
by par
not ne
a une

EN Wondering how to resize an image without losing quality? Learn how in our step by step guide: all online, no Photoshop required!

FR Vous vous demandez comment redimensionner une image, sans perte en qualité ? Apprenez à le faire avec notre guide pratique : en ligne, sans Photoshop !

Inglés Francés
resize redimensionner
image image
losing perte
online en ligne
photoshop photoshop
quality qualité
learn apprenez
guide guide
to à
our notre
wondering demandez
in en
an une
how comment
without sans
step vous

EN This interactive 3D application guides PG&E field-service reps step-by-step through the preventive maintenance rebuild procedure for a GE Becker VRP-600-CH Pilot, which they are required to perform every five years.

FR Cette application 3D interactive guide les techniciens de PG&E étape par étape tout au long du démontage d'un GE Becker VRP-600-CH Pilot, dans le cadre de la maintenance préventive qu'ils doivent effectuer tous les cinq ans.

Inglés Francés
interactive interactive
guides guide
ge ge
becker becker
required doivent
application application
step étape
maintenance maintenance
five cinq
e e
years ans
by par
every de

EN This interactive 3D application guides PG&E field-service reps step-by-step through the preventive maintenance rebuild procedure for a GE Becker VRP-600-CH Pilot, which they are required to perform every five years.

FR Cette application 3D interactive guide les techniciens de PG&E étape par étape tout au long du démontage d'un GE Becker VRP-600-CH Pilot, dans le cadre de la maintenance préventive qu'ils doivent effectuer tous les cinq ans.

Inglés Francés
interactive interactive
guides guide
ge ge
becker becker
required doivent
application application
step étape
maintenance maintenance
five cinq
e e
years ans
by par
every de

EN Still don’t have a site online? Don’t worry—you’re not alone. Our Beginner’s Guide will walk you through the process step-by-step, with no coding required.

FR Vous n'avez toujours pas de site pour votre entreprise ? Ne vous inquiétez pas, vous n'êtes pas le seul. Suivez notre Guide du débutant, qui vous accompagnera étape par étape. Promis, vous n'aurez pas besoin de saisir une seule ligne de code !

Inglés Francés
guide guide
beginners débutant
coding code
step étape
site site
our notre
the le
still toujours
by par
not ne
a une

EN All Personal Information and other information that is required to enroll in the Services will be identified as a required field in the MyMazda, and you will not be able to complete enrollment without providing responses to all required fields

FR Tous les Renseignements personnels et autres renseignements requis pour s'abonner aux Services seront identifiés comme champs requis dans MyMazda et vous ne pourrez pas compléter votre inscription sans fournir les réponses dans tous les champs requis

Inglés Francés
information renseignements
other autres
required requis
services services
enrollment inscription
mymazda mymazda
fields champs
identified identifié
to complete compléter
and et
in dans
as comme
responses les
to fournir
all tous
a s
you pourrez
the votre

EN All Personal Information and other information that is required to enroll in the Services will be identified as a required field in the MyMazda, and you will not be able to complete enrollment without providing responses to all required fields

FR Tous les Renseignements personnels et autres renseignements requis pour s'abonner aux Services seront identifiés comme champs requis dans MyMazda et vous ne pourrez pas compléter votre inscription sans fournir les réponses dans tous les champs requis

Inglés Francés
information renseignements
other autres
required requis
services services
enrollment inscription
mymazda mymazda
fields champs
identified identifié
to complete compléter
and et
in dans
as comme
responses les
to fournir
all tous
a s
you pourrez
the votre

EN Finding the best colour or product is the first step to your exterior painting project, but finding the right sheen is step two

FR Trouver la meilleure couleur ou le meilleur produit est la première étape de votre projet de peinture extérieure, mais trouver le bon lustre est la deuxième étape

Inglés Francés
finding trouver
exterior extérieure
sheen lustre
or ou
step étape
project projet
painting peinture
right bon
the first première
product produit
your votre
two de
but mais
the best meilleur

EN “(Solarwinds Service Desk) makes the DPR business run smoother by turning what might have taken a seven, eight, or ten step process into a one or two step process.”

FR « (SolarWinds Service Desk) facilite la gestion des opérations de DPR en limitant à un processus d’une ou deux étapes des processus qui en comptaient sept, huit ou dix. »

Inglés Francés
solarwinds solarwinds
desk desk
or ou
service service
process processus
step étapes
business opérations
a un
into en
the la
two deux
what qui
seven sept
eight huit
ten dix

EN Finding the best colour or product is the first step to your exterior painting project, but finding the right sheen is step two

FR Trouver la meilleure couleur ou le meilleur produit est la première étape de votre projet de peinture extérieure, mais trouver le bon lustre est la deuxième étape

Inglés Francés
finding trouver
exterior extérieure
sheen lustre
or ou
step étape
project projet
painting peinture
right bon
the first première
product produit
your votre
two de
but mais
the best meilleur

EN Based on the answers to the questions in step two and considering the business experience, the next step is to create a list containing the keywords that best match what your target audience is looking for.

FR Sur la base des réponses aux questions de l'étape 2 et compte tenu de l'expérience de l'entreprise, l'étape suivante consiste à créer une liste contenant les mots-clés qui correspondent le mieux à ce que recherche votre public cible.

Inglés Francés
containing contenant
match correspondent
audience public
keywords clés
that ce
step étape
is consiste
answers réponses
to à
questions questions
list liste
your votre
create créer
on sur
target cible

EN What is the next step in these fields? What is the next step for these companies? Christian and Reto appear to be at home in two different worlds, but actually they are extremely similar

FR Quelle est la prochaine étape dans ces domaines ? Quels sont les prochains pas à suivre pour ces entreprises ? Christian et Reto sont chez eux dans deux mondes qui semblent être différents, mais en réalité extrêmement similaires

Inglés Francés
fields domaines
companies entreprises
christian christian
reto reto
worlds mondes
extremely extrêmement
appear semblent
different différents
step étape
the la
in en
to à
similar similaires
are sont
two deux
be être
is prochaine
but mais
what quels

EN “The journey out of poverty is not linear, it’s often two steps forward, one step back, a step sideways

FR « Le cheminement pour se sortir de la pauvreté est loin d’être linéaire : pour deux pas en avant, il faut souvent faire un pas en arrière et un pas de côté

Inglés Francés
journey cheminement
poverty pauvreté
linear linéaire
back arrière
a un
often souvent
of de
not pas
out se

EN Seeing these mental models is step one; changing them is the even harder part of step two

FR Voir ces modèles mentaux est la première étape; les changer est la part encore plus difficile de l’étape deux

Inglés Francés
mental mentaux
models modèles
changing changer
seeing voir
step étape
of de
the la
even encore
is est
harder plus difficile

EN Based on the answers to the questions in step two and considering the business experience, the next step is to create a list containing the keywords that best match what your target audience is looking for.

FR Sur la base des réponses aux questions de l'étape 2 et compte tenu de l'expérience de l'entreprise, l'étape suivante consiste à créer une liste contenant les mots-clés qui correspondent le mieux à ce que recherche votre public cible.

Inglés Francés
containing contenant
match correspondent
audience public
keywords clés
that ce
step étape
is consiste
answers réponses
to à
questions questions
list liste
your votre
create créer
on sur
target cible

EN Required two-step verification (also known as 2FA) means users will need to have 2FA enabled in order to interact (view, push, clone, etc.) with your account’s private content.

FR La validation en deux étapes obligatoire (également appelée 2FA) signifie que les utilisateurs devront avoir l'authentification en deux étapes activée pour interagir (consulter, faire un push, cloner, etc.) avec le contenu privé de votre compte.

Inglés Francés
verification validation
users utilisateurs
clone cloner
etc etc
push push
content contenu
step étapes
your votre
private privé
also également
in en
interact interagir
to signifie
required avoir
two deux
enabled activé
with avec
have de
will devront

EN Required two-step verification (also known as 2FA) means users will need to have 2FA enabled in order to interact (view, push, clone, etc.) with your account’s private content.

FR La validation en deux étapes obligatoire (également appelée 2FA) signifie que les utilisateurs devront avoir l'authentification en deux étapes activée pour interagir (consulter, faire un push, cloner, etc.) avec le contenu privé de votre compte.

Inglés Francés
verification validation
users utilisateurs
clone cloner
etc etc
push push
content contenu
step étapes
your votre
private privé
also également
in en
interact interagir
to signifie
required avoir
two deux
enabled activé
with avec
have de
will devront

EN Required two-step verification (also known as 2FA) means users will need to have 2FA enabled in order to interact (view, push, clone, etc.) with your account’s private content.

FR La validation en deux étapes obligatoire (également appelée 2FA) signifie que les utilisateurs devront avoir l'authentification en deux étapes activée pour interagir (consulter, faire un push, cloner, etc.) avec le contenu privé de votre compte.

Inglés Francés
verification validation
users utilisateurs
clone cloner
etc etc
push push
content contenu
step étapes
your votre
private privé
also également
in en
interact interagir
to signifie
required avoir
two deux
enabled activé
with avec
have de
will devront

EN However it is not an easy task since there are two potentially competing elements involved: low cost required by the merchants and high security required by the payment systems.

FR Cependant, la tâche nest pas aisée car elle implique deux éléments en concurrence potentielle : un coût bas requis par les commerçants et une sécurité élevée requise par les systèmes de paiement.

Inglés Francés
involved implique
cost coût
elements éléments
security sécurité
high élevée
easy aisée
task tâche
payment paiement
systems systèmes
not pas
by par
since de
required requise
and et
the la

EN However it is not an easy task since there are two potentially competing elements involved: low cost required by the merchants and high security required by the payment systems.

FR Cependant, la tâche nest pas aisée car elle implique deux éléments en concurrence potentielle : un coût bas requis par les commerçants et une sécurité élevée requise par les systèmes de paiement.

Inglés Francés
involved implique
cost coût
elements éléments
security sécurité
high élevée
easy aisée
task tâche
payment paiement
systems systèmes
not pas
by par
since de
required requise
and et
the la

EN You can now enhance the security of your account and your personal data by enabling two-factor authentication (also called two-step verification).

FR Il est désormais possible de renforcer la sécurité de votre compte client et de vos données personnelles en activant la double authentification (aussi appelée validation en deux étapes).

Inglés Francés
enhance renforcer
data données
security sécurité
now désormais
authentication authentification
step étapes
account compte
of de
the la
two deux
you can possible
called appelé
verification validation
and et

EN from the corners of the mouth towards the middle. In the second step, we let the two strokes turn into a V with two steep curves.

FR des coins de la bouche vers le centre. Dans un second temps, on termine les deux traits en formant un V pointu.

Inglés Francés
corners coins
mouth bouche
v v
a un
of de
in en
we on
middle des

Mostrando 50 de 50 traducciones