Traducir "second title" a Español

Mostrando 50 de 50 traducciones de la frase "second title" de Inglés a Español

Traducción de Inglés a Español de second title

Inglés
Español

EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group

ES Busca el título de ese grupo de fuentes, como Título o Botón y haz clic en el título para abrir todas las opciones de ajustes para ese grupo

Inglés Español
group grupo
or o
click clic
options opciones
find y
button botón
the el
to open abrir
title título
of de
all en
that ese

EN To change the format of a title, click in that title’s text box and then use the formatting buttons to make changes to that title

ES Para cambiar el formato de un título, haga clic en el recuadro de texto de dicho título y, luego, use los botones de formato para implementar cambios en el título.

Inglés Español
box recuadro
buttons botones
a un
changes cambios
the el
text texto
in en
change cambiar
format formato
of de
title título
click clic
use use

EN To change the format of a title, click in that title’s text in  and then use the formatting buttons to make changes to that title

ES Para cambiar el formato de un título, haga clic en el recuadro de texto de dicho título y, luego, use los botones de formato para implementar cambios en el título.

Inglés Español
buttons botones
a un
changes cambios
the el
text texto
in en
change cambiar
format formato
of de
title título
click clic
use use

EN Check the box next to Display Title. Click Edit Custom Title to type the widget title.

ES Marque la casilla junto a Mostrar título. Haga clic en Editar título personalizado para escribir el título del widget.

Inglés Español
box casilla
edit editar
widget widget
to a
display mostrar
title título
click clic

EN Add a title to the widget. Click Show Title in the Widget Properties panel and enter your widget title

ES Agregar un título al widget. Haga clic en Mostrar título en el panel Propiedades del widget e introduzca el título del widget.

Inglés Español
widget widget
show mostrar
properties propiedades
add agregar
enter introduzca
a un
in en
title título
click clic
panel panel
the el

EN To create a title in Weebly, click and hold on the title button on the left-side and drag to where you want the title to be presented on

ES Para crear un título en Weebly, haga clic y mantenga presionado el botón Título en el lado izquierdo y arrastre a donde desea que se presente el título en

Inglés Español
weebly weebly
drag arrastre
side lado
the el
you want desea
left izquierdo
in en
a un
title título
click clic
button botón
to a
where donde
create crear
and y
be presente

EN {{ 'TITLE was successfully added in your shopping cart.' | replace:{TITLE:cart.latest.title} }}

ES {{ 'Este producto ha sido añadido al carrito de la compra.' | replace:{TITLE:cart.latest.title} }}

Inglés Español
title title
added añadido
shopping compra
latest latest
cart carrito
was sido
your la
in este

EN Discover what a job title is and how to create a good job title, and explore hundreds of common job title examples categorised by various common industries.

ES La creatividad en el trabajo es un factor clave para crecer como profesional y persona. Consejos, beneficios y los trabajos creativos mejor pagados.

Inglés Español
good mejor
is es
a un
title en
and y
to profesional

EN As an example, the ?Site Title? token will be replaced with your actual site title while the ?Archive Title? will be generated based on the post type.

ES Por ejemplo, el token «Título del sitio» se sustituirá por el título real del sitio, mientras que el «Título del archivo» se generará en función del tipo de entrada.

Inglés Español
token token
replaced sustituir
actual real
archive archivo
generated generar
type tipo
the el
title título
based por
site sitio
example ejemplo
on en

EN {{ 'TITLE was successfully added in your shopping cart.' | replace:{TITLE:cart.latest.title} }}

ES {{ 'Este producto ha sido añadido al carrito de la compra.' | replace:{TITLE:cart.latest.title} }}

Inglés Español
title title
added añadido
shopping compra
latest latest
cart carrito
was sido
your la
in este

EN Whether you are creating an essay title, novel title or fiction or non-fiction story title there are formulas and methods that can help you come up with good titles, but it is still a lot of guesswork

ES Ya sea que esté creando un título de ensayo, título de novela o título de historia de ficción o no ficción, hay fórmulas y métodos que pueden ayudarlo a crear buenos títulos, pero sigue siendo una gran cantidad de conjeturas

Inglés Español
essay ensayo
novel novela
fiction ficción
story historia
formulas fórmulas
methods métodos
guesswork conjeturas
title título
or o
titles títulos
help you ayudarlo
can pueden
good buenos
but pero
a un
of de
creating creando
there hay
is siendo
up gran

EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group

ES Busca el título de ese grupo de fuentes, como Título o Botón y haz clic en el título para abrir todas las opciones de ajustes para ese grupo

Inglés Español
group grupo
or o
click clic
options opciones
find y
button botón
the el
to open abrir
title título
of de
all en
that ese

EN To change the format of a title, click in that title’s text box and then use the formatting buttons to make changes to that title

ES Para cambiar el formato de un título, haga clic en el recuadro de texto de dicho título y, luego, use los botones de formato para implementar cambios en el título.

Inglés Español
box recuadro
buttons botones
a un
changes cambios
the el
text texto
in en
change cambiar
format formato
of de
title título
click clic
use use

EN To change the format of a title, click in that title’s text in  and then use the formatting buttons to make changes to that title

ES Para cambiar el formato de un título, haga clic en el recuadro de texto de dicho título y, luego, use los botones de formato para implementar cambios en el título.

Inglés Español
buttons botones
a un
changes cambios
the el
text texto
in en
change cambiar
format formato
of de
title título
click clic
use use

EN Data is displayed by page title and URL. If you change a page's title, the panel updates with the new title after someone visits the page.

ES Los datos se muestran por título de página y URL. Si cambias el título de una página, el panel se actualizará con el nuevo título después de que alguien visite la página.

Inglés Español
displayed muestran
url url
you change cambias
if si
title título
new nuevo
data datos
page página
is se
panel panel
with con
a una
by por

EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.

ES La columna Página visitada identifica las páginas por su título. Si cambias el título de una página, el registro de actividades seguirá mostrando el título de la página anterior durante un máximo de siete días después del cambio.

Inglés Español
visited visitada
column columna
identifies identifica
change cambio
activity actividades
log registro
continue seguir
you change cambias
will continue seguirá
if si
pages páginas
page página
a un
seven de
show mostrando
title título
days días
their su

EN Ideally, your title tag should contain between 10 and 70 characters (spaces included). Make sure your title is explicit and contains your most important keywords. Be sure that each page has a unique title.

ES Idealmente, su etiqueta de título debe contener entre 10 y 70 caracteres (espacios incluidos). Asegúrese de que su título es explícito y contiene las palabras clave más importantes. Asegúrese que cada página tenga un título único.

Inglés Español
ideally idealmente
spaces espacios
explicit explícito
page página
title título
tag etiqueta
included incluidos
is es
important importantes
contain contener
characters caracteres
keywords palabras clave
a un
between entre
your y
each cada
be debe
make sure asegúrese

EN Title (Episode title, not podcast title)

ES Título (del episodio, no del podcast)

Inglés Español
title título
episode episodio
not no
podcast podcast

EN Avoid using angle brackets around your text in the navigation title or page title, like <Page title>

ES Evita utilizar comillas angulares alrededor del texto en el título de la navegación o en el título de la página, como <Título de la página>

Inglés Español
avoid evita
navigation navegación
or o
gt gt
page página
text texto
in en
title título

EN If you set a page's SEO title before enabling the noindex tag, the SEO title will still show in browser tabs. Switch the Hide from Search Engines toggle off to edit or delete the SEO title.

ES Si estableces el título de SEO de una página antes de habilitar la etiqueta noindex, seguirá mostrándose en las pestañas del navegador. Desactiva la opción Ocultar de los motores de búsqueda para editar o eliminar el título de SEO.

Inglés Español
enabling habilitar
tabs pestañas
hide ocultar
engines motores
or o
noindex noindex
if si
seo seo
browser navegador
search búsqueda
edit editar
in en
title título
tag etiqueta
delete eliminar

EN Module field names should describe the field’s intent. For example, if a text field is meant to include a person’s job title, Job Title would be a proper description whereas Title would not.

ES Los nombres de los campos de módulo deben describir el propósito del campo. Por ejemplo, si un campo de texto está destinado a incluir el cargo laboral de una persona, Cargo sería una descripción adecuada, mientras que Título no lo sería.

Inglés Español
module módulo
names nombres
describe describir
meant destinado
if si
whereas mientras que
field campo
be ser
the el
would be sería
text texto
not no
fields campos
a un
title título
is está
to a
example ejemplo
include incluir
should deben

EN Atletico Nacional won their second Copa Libertadores title, defeating upstarts Independiente del Valle 1-0 in the second leg of the final.

ES El equipo de Renato Paiva venció con claridad al cuadro de Ambato y suma seis puntos en dos jornadas.

Inglés Español
in en
the el

EN 5th: Phillips grounded into fielder's choice to second, Walls safe at second on throwing error by second baseman Odor, Walls safe at third on error.

ES 5°: Phillips falló por jugada de selección a segunda, Walls llegó a salvo en segunda por error de tiro del segunda base Odor, Walls llegó a salvo en tercera por error.

Inglés Español
phillips phillips
choice selección
error error
baseman base
third tercera
walls walls
odor odor
to a
on en
second de
by por

EN 3rd: Margot lined out to second, Díaz safe at second on throwing error by second baseman Odor.

ES 3°: Margot falló con línea a segunda, Díaz llegó a salvo en segunda por error de tiro del segunda base Odor.

Inglés Español
margot margot
lined línea
error error
baseman base
odor odor
to a
on en
second de
by por

EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

ES 5°: Mountcastle falló por jugada de selección al campocorto, Martin anotó por error de tiro del segunda base Semien, Mountcastle a segunda, Mullins out en segunda.

Inglés Español
choice selección
shortstop campocorto
martin martin
error error
baseman base
scored anotó
out out
to a
on en
by por
second de

EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

ES Mountcastle falló por jugada de selección al campocorto, Martin anotó por error de tiro del segunda base Semien, Mountcastle a segunda, Mullins out en segunda.

Inglés Español
choice selección
shortstop campocorto
martin martin
error error
baseman base
scored anotó
out out
to a
on en
by por
second de

EN Pinder grounded into fielder's choice to second, Marte scored, Pinder safe at second on throwing error by second baseman Gonzalez.

ES Pinder falló por jugada de selección a segunda, Marte anotó, Pinder llegó a salvo en segunda por error de tiro del segunda base Gonzalez.

Inglés Español
pinder pinder
choice selección
marte marte
error error
baseman base
gonzalez gonzalez
scored anotó
to a
on en
second de
by por

EN Freeman reached on infield single to first, Swanson scored on error, Freeman to second, Soler to second, Soler safe at third on throwing error by second baseman Marte.

ES Freeman se embasó con sencillo en el cuadro a primera, Swanson anotó por error, Freeman a segunda, Soler a segunda, Soler llegó a salvo en tercera por error de tiro del segunda base Marte.

Inglés Español
error error
baseman base
marte marte
freeman freeman
swanson swanson
scored anotó
to a
on en
by por

EN Second Mortgage: A loan with a second-priority claim against a property in the event that the homeowner defaults. The lender who holds the second mortgage gets paid only after the lender holding the first mortgage is paid.

ES Residencia primaria o principal: La propiedad en la cual el propietario de la vivienda vivirá la mayor parte del tiempo, a diferencia de la segunda vivienda o de una propiedad de inversión que será alquilada.

Inglés Español
gets que
property propiedad
in en
holding ser
a a

EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

ES 5°: Mountcastle falló por jugada de selección al campocorto, Martin anotó por error de tiro del segunda base Semien, Mountcastle a segunda, Mullins out en segunda.

Inglés Español
choice selección
shortstop campocorto
martin martin
error error
baseman base
scored anotó
out out
to a
on en
by por
second de

EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

ES Mountcastle falló por jugada de selección al campocorto, Martin anotó por error de tiro del segunda base Semien, Mountcastle a segunda, Mullins out en segunda.

Inglés Español
choice selección
shortstop campocorto
martin martin
error error
baseman base
scored anotó
out out
to a
on en
by por
second de

EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

ES 5°: Mountcastle falló por jugada de selección al campocorto, Martin anotó por error de tiro del segunda base Semien, Mountcastle a segunda, Mullins out en segunda.

Inglés Español
choice selección
shortstop campocorto
martin martin
error error
baseman base
scored anotó
out out
to a
on en
by por
second de

EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

ES Mountcastle falló por jugada de selección al campocorto, Martin anotó por error de tiro del segunda base Semien, Mountcastle a segunda, Mullins out en segunda.

Inglés Español
choice selección
shortstop campocorto
martin martin
error error
baseman base
scored anotó
out out
to a
on en
by por
second de

EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

ES 5°: Mountcastle falló por jugada de selección al campocorto, Martin anotó por error de tiro del segunda base Semien, Mountcastle a segunda, Mullins out en segunda.

Inglés Español
choice selección
shortstop campocorto
martin martin
error error
baseman base
scored anotó
out out
to a
on en
by por
second de

EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

ES Mountcastle falló por jugada de selección al campocorto, Martin anotó por error de tiro del segunda base Semien, Mountcastle a segunda, Mullins out en segunda.

Inglés Español
choice selección
shortstop campocorto
martin martin
error error
baseman base
scored anotó
out out
to a
on en
by por
second de

EN 2. Obtain a second residency and second citizenship to enhance your freedom and options. This includes second residencies, dual citizenship, and tax residency.

ES 2. Obtén una segunda residencia y ciudadanía para incrementar tu libertad y tus posibilidades. Esto incluye la obtención de segundas residencias, doble ciudadanía y domicilio fiscal.

Inglés Español
citizenship ciudadanía
freedom libertad
includes incluye
tax fiscal
enhance incrementar
obtain obtención
second segundas
residency residencia
dual de
to a
your tu
this esto

EN When someone pre-orders your title (whether for rent, buy, or subscription), they will not be charged until the date your title is released

ES Cuando alguien hace un pedido por adelantado de tu título (ya sea para alquiler, compra o suscripción), no se te cobrará hasta la fecha en que se publique tu título

Inglés Español
rent alquiler
buy compra
subscription suscripción
orders pedido
your tu
or o
the la
date fecha
when cuando
title título
not no
is se
be sea

EN Site title - Creates the title tag for your whole site.

ES Título del sitio: crea la etiqueta del título de todo tu sitio.

Inglés Español
creates crea
tag etiqueta
your tu
the la
site sitio
title título

EN This will take you to where you can add your meta title and meta description (called SEO title and SEO description in Squarespace):

ES Esto le llevará a una ubicación donde puede añadir su metatítulo y metadescripción (llamado título SEO y descripción SEO en Squarespace):

Inglés Español
add añadir
description descripción
called llamado
seo seo
squarespace squarespace
can puede
in en
to a
title título
this esto
where donde
your y

EN Therefore, Title 8 of the CFR deals with "Aliens and Nationality”, as does Title 8 of the U.S.C

ES ** Tenga en cuenta que algunas de las disposiciones del Título 8 del CFR han sido canceladas preliminarmente y no están vigentes actualmente

Inglés Español
title título
cfr cfr
and y
of de
as algunas

EN You can add & remove the show title, episode title, author, share buttons, and artwork.

ES Puedes añadir y eliminar el título del programa, el título del episodio, el autor, los botones para compartir y el material gráfico.

Inglés Español
add añadir
author autor
buttons botones
artwork gráfico
episode episodio
the el
title título
share compartir
remove eliminar
show programa
and y
you can puedes

EN When someone pre-orders your title (whether for rent, buy, or subscription), they will not be charged until the date your title is released

ES Cuando alguien hace un pedido por adelantado de tu título (ya sea para alquiler, compra o suscripción), no se te cobrará hasta la fecha en que se publique tu título

Inglés Español
rent alquiler
buy compra
subscription suscripción
orders pedido
your tu
or o
the la
date fecha
when cuando
title título
not no
is se
be sea

EN If a title you want to watch isn't currently available in your language, feel free to reach out to the creator for more information using the Message button on the title’s Vimeo On Demand page.

ES Si el título que quieres ver no está disponible en tu idioma, puedes ponerte en contacto con el creador para obtener más información al usar el botón Mensaje en la página de Vimeo On Demand del título.

Inglés Español
vimeo vimeo
if si
available disponible
information información
message mensaje
on on
demand demand
your tu
in en
creator de
page página
title título
button botón
language idioma

EN When the title is released, your card will be charged and you’ll be notified via email that the title is ready to view (you will also be notified if the release date changes or if the pre-order is canceled)

ES Cuando se estrene el título, le cobrarán el importe a tu tarjeta y te notificarán por correo electrónico que el título ya está disponible (también te notificarán si la fecha de lanzamiento cambia o si cancelan el pedido por adelantado)

Inglés Español
card tarjeta
changes cambia
order pedido
if si
release lanzamiento
or o
when cuando
title título
to a
also también
your tu
date fecha
is se
via de

EN If we’re unable to process your payment at the time of the title’s release, we’ll send you an email prompting you to try purchasing the title again

ES Si no podemos procesar tu pago cuando se estrene el título, te enviaremos un correo electrónico pidiéndote que vuelvas a comprarlo

Inglés Español
process procesar
payment pago
if si
your tu
an un
the el
to a
title título
again que

EN Title and Description: You'll see both in email notifications and the title appears in the pull request list.

ES Título y descripción: verás ambos en las notificaciones de correo electrónico y el título aparece en la lista de solicitudes de incorporación de cambios.

Inglés Español
request solicitudes
see ver
notifications notificaciones
appears aparece
in en
in the ambos
title título
list lista

EN Select the location of the item metadata, like a date or author, to Above Title, Below Title, or Below Content. Select the type of metadata that appears in the Content tab.

ES Selecciona la ubicación de los metadatos del elemento, como una fecha o un autor, en Arriba del título, Debajo del título o Debajo del contenido. Selecciona el tipo de metadatos que aparece en la pestaña Contenido.

Inglés Español
select selecciona
metadata metadatos
author autor
tab pestaña
location ubicación
or o
content contenido
type tipo
in en
title título
date fecha
to a
appears aparece
a un

EN The title size follows your site's global fonts. To change the font family and title size:

ES El tamaño del título sigue las fuentes globales del sitio. Para cambiar la familia de fuentes y el tamaño del título:

Inglés Español
follows sigue
global globales
change cambiar
family familia
title título
size tamaño
fonts fuentes
your y

EN Use site styles to set the Summary Block Title Font and Summary Block Title Color in these template families:

ES Usa el editor de estilos para configurar la fuente del título del Bloque de sumario y el color del título del Bloque de sumario en estas familias de plantillas:

Inglés Español
styles estilos
summary sumario
block bloque
font fuente
template plantillas
families familias
in en
title título
use usa
color color

EN Pacific - Title Font and Title Color

ES Pacific: fuente del título y color del título

Inglés Español
title título
font fuente
color color
pacific pacific
and y

Mostrando 50 de 50 traducciones