EN The Processor declares that the Processor holds the ISO/IEC 27001 certificate, which guarantees that the Processor meets internationally recognized standards for information security management systems.
"processor" en Inglés se puede traducir en las siguientes palabras / frases en Checo:
processor | zpracovatel |
EN The Processor declares that the Processor holds the ISO/IEC 27001 certificate, which guarantees that the Processor meets internationally recognized standards for information security management systems.
CS Zpracovatel prohlašuje, že je držitelem certifikátu ISO/IEC 27001, což zaručuje, že splňuje mezinárodně uznávané standardy pro systémy managementu bezpečnosti informací.
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
iso | iso |
meets | splňuje |
standards | standardy |
security | bezpečnosti |
systems | systémy |
information | informací |
which | což |
for | pro |
EN In the event that the Processor learns of changes in the Personal Data submitted to the Processor by the Controller, the Processor undertakes to notify the Controller in an appropriate manner without undue delay;
CS V případě, že se Zpracovatel dozví o změně Osobních údajů předaných mu ze strany Správce, zavazuje se tuto změnu bez zbytečného odkladu vhodným způsobem sdělit Správci;
Inglés | Checo |
---|---|
in | v |
processor | zpracovatel |
personal | osobní |
controller | správce |
without | bez |
EN The Processor shall be entitled to involve another processor established outside the territory of the European Union only if such other processor has undertaken to comply with specific obligations in accordance with Article 44 et seq. of the GDPR.
CS Zpracovatel je oprávněn zapojit dalšího zpracovatele se sídlem mimo území Evropské unie pouze v případě, že v případě, že se takový další zpracovatel zavázal k dodržování zvláštních povinností v souladu s čl. 44 a násl. GDPR.
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
to | k |
accordance | v souladu |
gdpr | gdpr |
in | v |
outside | mimo |
another | další |
has | je |
EN In addition to the above measures, the Processor declares that the Processor holds the ISO/IEC 27001 certificate, which guarantees that the Processor meets internationally recognized standards for information security management systems.
CS Nad rámec výše uvedených opatření Zpracovatel prohlašuje, že disponuje certifikátem ISO/IEC 27001, který zaručuje, že Zpracovatel splňuje mezinárodně uznávané standardy pro systémy managementu bezpečnosti informací.
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
iso | iso |
meets | splňuje |
standards | standardy |
security | bezpečnosti |
systems | systémy |
in | v |
above | výše |
which | pro |
EN The Processor declares that the Processor holds the ISO/IEC 27001 certificate, which guarantees that the Processor meets internationally recognized standards for information security management systems.
CS Zpracovatel prohlašuje, že je držitelem certifikátu ISO/IEC 27001, což zaručuje, že splňuje mezinárodně uznávané standardy pro systémy managementu bezpečnosti informací.
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
iso | iso |
meets | splňuje |
standards | standardy |
security | bezpečnosti |
systems | systémy |
information | informací |
which | což |
for | pro |
EN In the event that the Processor learns of changes in the Personal Data submitted to the Processor by the Controller, the Processor undertakes to notify the Controller in an appropriate manner without undue delay;
CS V případě, že se Zpracovatel dozví o změně Osobních údajů předaných mu ze strany Správce, zavazuje se tuto změnu bez zbytečného odkladu vhodným způsobem sdělit Správci;
Inglés | Checo |
---|---|
in | v |
processor | zpracovatel |
personal | osobní |
controller | správce |
without | bez |
EN The Processor shall be entitled to involve another processor established outside the territory of the European Union only if such other processor has undertaken to comply with specific obligations in accordance with Article 44 et seq. of the GDPR.
CS Zpracovatel je oprávněn zapojit dalšího zpracovatele se sídlem mimo území Evropské unie pouze v případě, že v případě, že se takový další zpracovatel zavázal k dodržování zvláštních povinností v souladu s čl. 44 a násl. GDPR.
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
to | k |
accordance | v souladu |
gdpr | gdpr |
in | v |
outside | mimo |
another | další |
has | je |
EN In addition to the above measures, the Processor declares that the Processor holds the ISO/IEC 27001 certificate, which guarantees that the Processor meets internationally recognized standards for information security management systems.
CS Nad rámec výše uvedených opatření Zpracovatel prohlašuje, že disponuje certifikátem ISO/IEC 27001, který zaručuje, že Zpracovatel splňuje mezinárodně uznávané standardy pro systémy managementu bezpečnosti informací.
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
iso | iso |
meets | splňuje |
standards | standardy |
security | bezpečnosti |
systems | systémy |
in | v |
above | výše |
which | pro |
EN In relation to personal data that the User stores on Survio’s servers (personal data of respondents), Survio acts as the processor of personal data (hereinafter referred to as the “Processor”)
CS Ve vztahu k osobním údajům, které Uživatel uloží na servery Survio (osobní údaje respondentů), vystupuje Survio jako zpracovatel osobních údajů (dále jen „Zpracovatel“)
EN The Processor undertakes to perform these actions within 15 days from the day when the event occurred, due to which the Processor is obligated to delete or return the Personal Data
CS Tyto úkony se zavazuje provést do 15 dnů ode dne, kdy nastala událost, pro kterou je povinen Osobní údaje smazat nebo vrátit
Inglés | Checo |
---|---|
day | dne |
return | vrátit |
days | dnů |
event | událost |
data | údaje |
is | je |
or | nebo |
when | kdy |
personal | osobní údaje |
to | do |
the | pro |
EN If the Controller grants permission to engage another processor, the same obligations to protect Personal Data as set out in this Agreement must be imposed on this other processor
CS Udělí-li Správce povolení k zapojení dalšího zpracovatele, musí být tomuto dalšímu zpracovateli uloženy stejné povinnosti na ochranu Osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této Smlouvě
Inglés | Checo |
---|---|
if | li |
controller | správce |
obligations | povinnosti |
personal | osobní |
data | údajů |
must | musí |
this | této |
be | být |
as | jsou |
same | stejné |
another | další |
in | v |
to | na |
EN any information or documentation provided by the Controller to the Processor in oral or written form, in particular information that the Processor learned during the provision of the Services under the Main Agreement and this Agreement, and
CS jde o informaci nebo dokumentaci poskytnutou Správcem Zpracovateli v ústní nebo v písemné formě, zejména informaci, kterou se Zpracovatel dozvěděl při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a
Inglés | Checo |
---|---|
or | nebo |
documentation | dokumentaci |
processor | zpracovatel |
services | služby |
agreement | smlouvy |
and | a |
in | v |
to | na |
EN further information obtained by the Processor on the basis of a procedure independent of this Agreement or the other Contracting Party, if the Processor is able to prove this fact;
CS dále informace získané Zpracovatelem na základě postupu nezávislého na této Smlouvě nebo druhé straně, pokud je Zpracovatel schopen tuto skutečnost doložit,
Inglés | Checo |
---|---|
information | informace |
processor | zpracovatel |
of | z |
or | nebo |
if | pokud |
is | je |
this | této |
the | tuto |
further | dále |
to | na |
EN In relation to personal data that the User stores on Survio’s servers (personal data of respondents), Survio acts as the processor of personal data (hereinafter referred to as the “Processor”)
CS Ve vztahu k osobním údajům, které Uživatel uloží na servery Survio (osobní údaje respondentů), vystupuje Survio jako zpracovatel osobních údajů (dále jen „Zpracovatel“)
EN The Processor undertakes to perform these actions within 15 days from the day when the event occurred, due to which the Processor is obligated to delete or return the Personal Data
CS Tyto úkony se zavazuje provést do 15 dnů ode dne, kdy nastala událost, pro kterou je povinen Osobní údaje smazat nebo vrátit
Inglés | Checo |
---|---|
day | dne |
return | vrátit |
days | dnů |
event | událost |
data | údaje |
is | je |
or | nebo |
when | kdy |
personal | osobní údaje |
to | do |
the | pro |
EN If the Controller grants permission to engage another processor, the same obligations to protect Personal Data as set out in this Agreement must be imposed on this other processor
CS Udělí-li Správce povolení k zapojení dalšího zpracovatele, musí být tomuto dalšímu zpracovateli uloženy stejné povinnosti na ochranu Osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této Smlouvě
Inglés | Checo |
---|---|
if | li |
controller | správce |
obligations | povinnosti |
personal | osobní |
data | údajů |
must | musí |
this | této |
be | být |
as | jsou |
same | stejné |
another | další |
in | v |
to | na |
EN any information or documentation provided by the Controller to the Processor in oral or written form, in particular information that the Processor learned during the provision of the Services under the Main Agreement and this Agreement, and
CS jde o informaci nebo dokumentaci poskytnutou Správcem Zpracovateli v ústní nebo v písemné formě, zejména informaci, kterou se Zpracovatel dozvěděl při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a
Inglés | Checo |
---|---|
or | nebo |
documentation | dokumentaci |
processor | zpracovatel |
services | služby |
agreement | smlouvy |
and | a |
in | v |
to | na |
EN further information obtained by the Processor on the basis of a procedure independent of this Agreement or the other Contracting Party, if the Processor is able to prove this fact;
CS dále informace získané Zpracovatelem na základě postupu nezávislého na této Smlouvě nebo druhé straně, pokud je Zpracovatel schopen tuto skutečnost doložit,
Inglés | Checo |
---|---|
information | informace |
processor | zpracovatel |
of | z |
or | nebo |
if | pokud |
is | je |
this | této |
the | tuto |
further | dále |
to | na |
EN The Processor is therefore entitled to implement technical means and organizational measures alternative to those used at the time of concluding this Agreement
CS Zpracovatel je proto oprávněn implementovat technické prostředky a organizační opatření alternativní k těm, které užívá v době uzavření této Smlouvy
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
therefore | proto |
implement | implementovat |
at | u |
agreement | smlouvy |
is | je |
and | a |
to | k |
EN However, the Processor undertakes that such means and measures will guarantee the same or a higher level of security.
CS Zavazuje se však, že takové prostředky a opatření budou zaručovat stejnou nebo vyšší úroveň zabezpečení.
Inglés | Checo |
---|---|
or | nebo |
a | a |
however | však |
EN authorization of the Processor by the Controller to process Personal Data in accordance with the GDPR and in accordance with the conditions set forth below in this Agreement;
CS pověření Zpracovatele Správcem ke zpracování Osobních údajů v souladu s GDPR a dle podmínek stanovených dále v této Smlouvě,
Inglés | Checo |
---|---|
to | ke |
personal | osobní |
accordance | v souladu |
gdpr | gdpr |
agreement | souladu |
in | v |
and | a |
EN provision of guarantees by the Processor in terms of the technical and organizational security of Personal Data protection.
CS poskytnutí záruk Zpracovatelem z hlediska technického a organizačního zabezpečení ochrany Osobních údajů.
Inglés | Checo |
---|---|
technical | technické |
personal | osobní |
protection | ochrany |
security | zabezpečení |
data | údajů |
of | z |
the | a |
EN The Controller hereby authorizes the Processor to process Personal Data as described in this Agreement.
CS Správce touto Smlouvou pověřuje Zpracovatele ke zpracování Osobních údajů, jak je popsáno v této Smlouvě.
Inglés | Checo |
---|---|
controller | správce |
to | ke |
personal | osobní |
in | v |
agreement | smlouvou |
EN The Processor undertakes to process the Personal Data only to the extent specified in the previous paragraph of this article, which is necessary for the provision of the Services.
CS Zpracovatel se zavazuje zpracovávat Osobní údaje pouze v rozsahu uvedeném v předchozím odstavci tohoto článku, který je nezbytný pro poskytnutí Služby.
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
process | zpracovávat |
personal | osobní údaje |
extent | rozsahu |
in | v |
services | služby |
is | je |
only | pouze |
EN The Processor performs the processing of Personal Data under this Agreement exclusively for the purpose of providing the Services (processing is necessary for the purposes of fulfilling the Main Agreement), unless the Contracting Parties agree otherwise.
CS Zpracovatel provádí zpracování Osobních údajů dle této Smlouvy výhradně za účelem poskytnutí Služby (zpracování je nezbytné pro účely splnění Hlavní smlouvy), nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
personal | osobní |
agreement | smlouvy |
services | služby |
is | je |
parties | strany |
otherwise | jinak |
processing | zpracování |
data | údajů |
this | této |
exclusively | výhradně |
necessary | nezbytné |
main | hlavní |
contracting | smluvní |
for | za |
purpose | účelem |
the | pro |
purposes | účely |
under | v |
EN The Processor undertakes to process and store Personal Data only for the necessary period of time, but no longer than for the duration of this Agreement and the Main Agreement, unless the Contracting Parties agree otherwise.
CS Zpracovatel se zavazuje zpracovávat a uchovávat Osobní údaje jen po nezbytně nutnou dobu, nejdéle však po dobu trvání této Smlouvy a Hlavní smlouvy, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
process | zpracovávat |
agreement | smlouvy |
parties | strany |
otherwise | jinak |
data | údaje |
duration | trvání |
this | této |
main | hlavní |
contracting | smluvní |
period | dobu |
the | a |
personal | osobní údaje |
EN Upon termination of the Main Agreement or on the basis of a written instruction from the Controller, the Processor undertakes to delete or return all Personal Data to the Controller and delete any existing copies (backups)
CS Po ukončení Hlavní smlouvy nebo na základě písemného pokynu Správce se Zpracovatel zavazuje veškeré Osobní údaje smazat nebo vrátit Správci a vymazat existující kopie (zálohy)
Inglés | Checo |
---|---|
agreement | smlouvy |
controller | správce |
processor | zpracovatel |
return | vrátit |
copies | kopie |
backups | zálohy |
termination | ukončení |
main | hlavní |
data | údaje |
existing | existující |
or | nebo |
of | z |
a | a |
to | na |
personal | osobní údaje |
all | veškeré |
EN The Processor is obligated to make available to the Controller all necessary documentation for the purposes of the audit, in particular the list of implemented technical and organizational measures
CS Zpracovatel je povinen Správci zpřístupnit veškerou potřebnou dokumentaci pro účely auditu, zejména výčet technických a organizačních opatření
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
documentation | dokumentaci |
technical | technických |
is | je |
and | a |
in | v |
to | na |
EN The Processor is also obligated to allow the Office for Personal Data Protection and other supervisory bodies to carry out inspections according to the situation
CS Zpracovatel je dále povinen umožnit provedení kontroly podle situace i ze strany Úřadu pro ochranu osobních údajů a jiných dozorových orgánů
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
personal | osobní |
protection | ochranu |
according | podle |
is | je |
and | a |
other | jiných |
EN immediately inform the Controller in the event that in the Processor’s opinion a certain instruction of the Controller violates the provisions of the GDPR or other regulations concerning the protection of Personal Data
CS neprodleně informovat Správce v případě, že podle jeho názoru určitý pokyn Správce porušuje ustanovení GDPR nebo jiné předpisy týkající se ochrany Osobních údajů
Inglés | Checo |
---|---|
inform | informovat |
controller | správce |
in | v |
gdpr | gdpr |
or | nebo |
protection | ochrany |
personal | osobní |
immediately | se |
EN The Processor is entitled to delay the execution of the instruction until the instruction is confirmed or modified by the Controller;
CS Zpracovatel je oprávněn posečkat s provedením pokynu, dokud nebude pokyn potvrzen nebo upraven Správcem;
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
is | je |
or | nebo |
the | nebude |
EN notify the Controller without undue delay of any Personal Data breaches. The breach notification shall include, provided that such information is available to the Processor, in particular:
CS bez zbytečného odkladu oznámit Správci jakékoliv porušení zabezpečení osobních údajů. Součástí oznámení o porušení zabezpečení bude, za předpokladu, že má Zpracovatel takové informace k dispozici, zejm.:
Inglés | Checo |
---|---|
without | bez |
personal | osobní |
shall | bude |
such | jak |
available | k dispozici |
processor | zpracovatel |
information | informace |
to | k |
EN The Processor has appointed the following Data Protection Officer:
CS Zpracovatel jmenoval pověřence pro ochranu osobních údajů, kterým je:
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
protection | ochranu |
has | je |
EN In the event of a change in the Data Protection Officer or his/her contact details, the Processor is obligated to notify the Controller of the changes without undue delay.
CS V případě změny pověřence pro ochranu osobních údajů nebo jeho kontaktních údajů je Zpracovatel povinen bez zbytečných odkladů oznámit změny Správci.
Inglés | Checo |
---|---|
in | v |
protection | ochranu |
or | nebo |
processor | zpracovatel |
without | bez |
is | je |
changes | změny |
contact | kontaktní |
his | jeho |
EN The Controller hereby gives the Processor consent to involve other processors in the processing of personal data.
CS Správce tímto dává Zpracovateli souhlas k zapojení dalších zpracovatelů do zpracování osobních údajů.
Inglés | Checo |
---|---|
controller | správce |
processor | zpracovatel |
consent | souhlas |
other | další |
personal | osobní |
gives | dává |
processing | zpracování |
data | údajů |
in | v |
to | k |
EN Other processors who provide their services to the Processor are listed in the Personal Data Protection Rules.
CS Další zpracovatelé, kteří poskytují Zpracovateli své služby, jsou uvedeni v Pravidlech ochrany osobních údajů.
Inglés | Checo |
---|---|
their | jsou |
services | služby |
processor | zpracovatel |
in | v |
personal | osobní |
protection | ochrany |
EN The Contracting Parties agree that when providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, the Controller will disclose information to the Processor
CS Smluvní strany shodně konstatují, že při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy bude ze strany Správce docházet ke sdělování informací Zpracovateli
Inglés | Checo |
---|---|
parties | strany |
services | služby |
agreement | smlouvy |
controller | správce |
to | ke |
and | a |
EN which have been disclosed by the Processor with the prior written consent of the Controller.
CS které byly Zpracovatelem zveřejněny s předchozím písemným souhlasem Správce.
Inglés | Checo |
---|---|
controller | správce |
have | s |
EN The Processor undertakes to make all reasonable efforts to prevent access to the above information to any unauthorized third party.
CS Zpracovatel se zavazuje vynaložit veškeré úsilí, které po něm lze spravedlivě požadovat, k zamezení přístupu k výše uvedeným informacím jakékoliv neautorizované třetí osobě.
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
information | informací |
to | k |
make | se |
above | výše |
EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.
CS Zpracovatel je oprávněn tyto důvěrné informace využívat pouze pro účely poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a to pouze po dobu trvání spolupráce Smluvních stran.
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
information | informace |
cooperation | spolupráce |
contracting | smluvní |
providing | poskytování |
main | hlavní |
duration | trvání |
is | je |
in | v |
agreement | smlouvy |
services | služby |
this | této |
the | a |
EN At the same time, the Processor undertakes not to attempt to ascertain or in any way examine the essence or nature of the confidential information provided
CS Zpracovatel se současně zavazuje nezjišťovat ani nikterak nezkoumat samotnou podstatu nebo charakter poskytnuté důvěrné informace
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
information | informace |
or | nebo |
in | v |
not | se |
the | ani |
EN The Processor undertakes to treat confidential information as confidential throughout the existence of the confidential information, even after the termination of the cooperation, unless such information is disclosed or made available.
CS Zpracovatel se zavazuje zacházet s důvěrnými informacemi po celou dobu existence důvěrných informací, a to i po skončení spolupráce, ledaže tyto informace budou zveřejněny nebo zpřístupněny.
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
cooperation | spolupráce |
or | nebo |
information | informace |
such | a |
after | po |
even | i |
EN This Agreement shall enter into force and take effect on the day when the Processor receives the Controller’s consent to this Agreement (e.g. by checking the box when concluding the Main Agreement) and is concluded for an indefinite period.
CS Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem, kdy Zpracovatel obdrží souhlas s touto Smlouvou ze strany Správce (např. zaškrtnutím políčka při uzavření Hlavni smlouvy) a je uzavřena na dobu neurčitou.
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
consent | souhlas |
period | dobu |
on | na |
is | je |
agreement | smlouvy |
and | a |
EN The Processor itself, or through other processors, uses the following technical and organizational measures to secure the data:
CS Zpracovatel užívá sám nebo prostřednictvím dalších zpracovatelů k zabezpečení dat především následující technická a organizační opatření:
Inglés | Checo |
---|---|
processor | zpracovatel |
or | nebo |
other | další |
data | dat |
and | a |
to | k |
through | v |
EN While Seznam.cz acts as a data controller or processor in relation to them, the cooperating entities are mostly in the position of personal data processors
CS Zatímco Seznam.cz ve vztahu k nim vystupuje v roli správce či zpracovatele osobních údajů, spolupracující subjekty jsou většinou v pozici zpracovatele osobních údajů
Inglés | Checo |
---|---|
seznam | seznam |
controller | správce |
relation | vztahu |
position | pozici |
personal | osobní |
data | údajů |
to | k |
are | jsou |
in | v |
EN We contractually require all entities that are in the position of a personal data controller or processor in relation to Seznam.cz to follow appropriate policies and give us adequate guarantees.
CS Odpovídající přístup a záruky smluvně vyžadujeme po všech subjektech, které jsou vůči společnosti Seznam.cz v pozici správce či zpracovatele osobních údajů.
Inglés | Checo |
---|---|
position | pozici |
personal | osobní |
controller | správce |
seznam | seznam |
in | v |
a | a |
of | z |
EN RevPi Core 3+ based on Raspberry Pi CM3 module with BCM2837B0 ARM Cortex-A53 quad-core processor clocked at 1.2 GHz , designed for industrial applications. The minicomputer...
CS RevPi Core 3+ založený na modulu Raspberry Pi CM3 s čtyřjádrovým procesorem BCM2837B0 ARM Cortex-A53 s taktem 1,2 GHz, určený pro průmyslové aplikace. Minipočítač je vybaven...
Inglés | Checo |
---|---|
module | modulu |
applications | aplikace |
on | na |
EN RevPi Core 3+ is an industrial-strength Raspberry Pi Compute Module 3 based on Broadcom BCM2837 ARM Cortex-A53 quad-core processor at 1.2 GHz , 1 GB of RAM, 32 GB of...
CS RevPi Core 3+ je modul přizpůsobený pro práci v průmyslových podmínkách, založený na výpočetním modulu Raspberry Pi 3. Minipočítač má čtyřjádrový procesor Broadcom BCM2837...
Inglés | Checo |
---|---|
is | je |
module | modul |
on | na |
EN The module is equipped with a 32-bit processor Atmel ARM Cortex-M0+, 256KB Flash memory and 32KB SRAM. It combines the capabilities of tile MKR Zero and connectivity LoRa. The...
CS Modul je vybaven 32bitovým procesorem Atmel ARM Cortex-M0 +, 256 KB paměti Flash a 32 KB SRAM. Kombinuje možnosti desky MKR Zero a konektivity LoRa. Perfektní řešení pro...
Inglés | Checo |
---|---|
module | modul |
equipped | vybaven |
memory | paměti |
is | je |
a | a |
EN Maixduino AI is a development board with Arduino UNO format dedicated to work with artificial intelligence. The board is based on the K210 RISC-V AI processor and also...
CS Maixduino AI je vývojová deska ve formátu Arduino UNO věnovaná práci s umělou inteligencí. Deska byla založena na procesoru AI K210 RISC-V a také vybavena modulem MI AI...
Inglés | Checo |
---|---|
arduino | arduino |
format | formátu |
is | je |
work | práci |
with | s |
a | a |
to | k |
on | na |
also | také |
Mostrando 50 de 50 traducciones