DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.
"beendigung des dienstes" en Alemán se puede traducir en las siguientes palabras / frases en Portugués:
DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.
PT Essas são fontes específicas de dados em um serviço. Uma conta do iCloud é a fonte principal do serviço iCloud, enquanto uma instância do aplicativo Reincubate Relay é a fonte primária do serviço Reincubate Relay.
Alemán | Portugués |
---|---|
konto | conta |
instanz | instância |
app | aplicativo |
reincubate | reincubate |
quelle | fonte |
icloud | icloud |
ist | é |
primäre | principal |
sind | são |
ein | um |
des | do |
dies | o |
DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.
PT Essas são fontes específicas de dados em um serviço. Uma conta do iCloud é a fonte principal do serviço iCloud, enquanto uma instância do aplicativo Reincubate Relay é a fonte primária do serviço Reincubate Relay.
Alemán | Portugués |
---|---|
konto | conta |
instanz | instância |
app | aplicativo |
reincubate | reincubate |
quelle | fonte |
icloud | icloud |
ist | é |
primäre | principal |
sind | são |
ein | um |
des | do |
dies | o |
DE Überleben. Alle Verpflichtungen und Pflichten, die ihrem Wesen nach über den Ablauf oder die Beendigung dieser Vereinbarung hinausgehen, bleiben über den Ablauf oder die Beendigung dieser Vereinbarung hinaus bestehen und bleiben in Kraft.
PT sobrevivência. Todas as obrigações e deveres aqui sobem, que por sua natureza se estendem além do vencimento ou rescisão deste Contrato, sobreviverão e permanecerão em vigor além de qualquer expiração ou rescisão deste documento.
Alemán | Portugués |
---|---|
kraft | vigor |
oder | ou |
vereinbarung | contrato |
und | e |
alle | todas |
ablauf | expiração |
in | em |
bleiben | se |
hinaus | de |
DE Überleben. Alle Verpflichtungen und Pflichten, die ihrem Wesen nach über den Ablauf oder die Beendigung dieser Vereinbarung hinausgehen, bleiben über den Ablauf oder die Beendigung dieser Vereinbarung hinaus bestehen und bleiben in Kraft.
PT sobrevivência. Todas as obrigações e deveres aqui sobem, que por sua natureza se estendem além do vencimento ou rescisão deste Contrato, sobreviverão e permanecerão em vigor além de qualquer expiração ou rescisão deste documento.
Alemán | Portugués |
---|---|
kraft | vigor |
oder | ou |
vereinbarung | contrato |
und | e |
alle | todas |
ablauf | expiração |
in | em |
bleiben | se |
hinaus | de |
DE Die Anwendung des AML/KYC-Verfahrens basiert auf internen Richtlinien des Changelly-Dienstes und zielt darauf ab, mögliche Risiken des Changelly-Dienstes bei Geldwäsche und anderen illegalen Aktivitäten zu verhindern und zu mindern.
PT A aplicação do procedimento AML / KYC baseia-se nas políticas internas do serviço Changelly e visa prevenir e mitigar os possíveis riscos de o serviço Changelly estar envolvido na lavagem de dinheiro, bem como em outras atividades ilegais.
Alemán | Portugués |
---|---|
richtlinien | políticas |
mögliche | possíveis |
risiken | riscos |
anderen | outras |
aktivitäten | atividades |
verhindern | prevenir |
kyc | kyc |
anwendung | aplicação |
und | e |
dienstes | serviço |
ab | de |
zu | dinheiro |
bei | a |
DE Die unzulässige Nutzung des VyprVPN-Dienstes kann zur sofortigen Beendigung Ihrer Dienste führen.
PT A utilização incorreta do serviço da VyprVPN pode resultar no encerramento imediato dos serviços do usuário.
Alemán | Portugués |
---|---|
sofortigen | imediato |
vyprvpn | vyprvpn |
dienste | serviços |
kann | pode |
dienstes | serviço |
nutzung | utilização |
des | do |
DE Erste 60 Tage des Dienstes Innerhalb Ihrer ersten 60 Tage des Dienstes für ein Produkt hilft Hostwinds völlig mit Migrationen
PT Primeiros 60 dias de serviço Nos seus primeiros 60 dias de serviço para um produto, o Hostwinds ajudará totalmente com migrações
Alemán | Portugués |
---|---|
tage | dias |
produkt | produto |
hostwinds | hostwinds |
völlig | totalmente |
migrationen | migrações |
hilft | ajudar |
dienstes | serviço |
ein | um |
mit | com |
für | de |
DE Als Teil des Dienstes kann Honey Mitgliedern erlauben, Inhalte an verschiedenen öffentlich zugänglichen Stellen des Dienstes zu veröffentlichen ("Nutzerinhalte")
PT Como parte do Serviço, a Honey pode permitir que os membros postem conteúdo em vários locais disponíveis publicamente no Serviço ("Conteúdo do Usuário")
Alemán | Portugués |
---|---|
dienstes | serviço |
mitgliedern | membros |
inhalte | conteúdo |
verschiedenen | vários |
kann | pode |
öffentlich | publicamente |
erlauben | permitir |
an | em |
teil | do |
DE Erste 60 Tage des Dienstes Innerhalb Ihrer ersten 60 Tage des Dienstes für ein Produkt hilft Hostwinds völlig mit Migrationen
PT Primeiros 60 dias de serviço Nos seus primeiros 60 dias de serviço para um produto, o Hostwinds ajudará totalmente com migrações
Alemán | Portugués |
---|---|
tage | dias |
produkt | produto |
hostwinds | hostwinds |
völlig | totalmente |
migrationen | migrações |
hilft | ajudar |
dienstes | serviço |
ein | um |
mit | com |
für | de |
DE SOFERN SIE MIT EINEM TEIL DES DIENSTES ODER MIT DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN UNZUFRIEDEN SIND, BESCHRÄNKT SICH IHR EINZIGES UND AUSSCHLIESSLICHES RECHTSMITTEL AUF DIE EINSTELLUNG DER NUTZUNG DES DIENSTES.
PT SE VOCÊ ESTIVER INSATISFEITO COM QUALQUER PARTE DO SERVIÇO OU COM ESTES TERMOS DE SERVIÇO, SEU ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO É DESCONTINUAR O USO DO SERVIÇO.
Alemán | Portugués |
---|---|
oder | ou |
und | e |
sofern | se |
sie | termos |
mit | com |
nutzung | uso |
DE Erste 60 Tage des Dienstes Innerhalb Ihrer ersten 60 Tage des Dienstes für ein Produkt hilft Hostwinds völlig mit Migrationen
PT Primeiros 60 dias de serviço Nos seus primeiros 60 dias de serviço para um produto, o Hostwinds ajudará totalmente com migrações
Alemán | Portugués |
---|---|
tage | dias |
produkt | produto |
hostwinds | hostwinds |
völlig | totalmente |
migrationen | migrações |
hilft | ajudar |
dienstes | serviço |
ein | um |
mit | com |
für | de |
DE Erste 60 Tage des Dienstes Innerhalb Ihrer ersten 60 Tage des Dienstes für ein Produkt hilft Hostwinds völlig mit Migrationen
PT Primeiros 60 dias de serviço Nos seus primeiros 60 dias de serviço para um produto, o Hostwinds ajudará totalmente com migrações
Alemán | Portugués |
---|---|
tage | dias |
produkt | produto |
hostwinds | hostwinds |
völlig | totalmente |
migrationen | migrações |
hilft | ajudar |
dienstes | serviço |
ein | um |
mit | com |
für | de |
DE Erste 60 Tage des Dienstes Innerhalb Ihrer ersten 60 Tage des Dienstes für ein Produkt hilft Hostwinds völlig mit Migrationen
PT Primeiros 60 dias de serviço Nos seus primeiros 60 dias de serviço para um produto, o Hostwinds ajudará totalmente com migrações
Alemán | Portugués |
---|---|
tage | dias |
produkt | produto |
hostwinds | hostwinds |
völlig | totalmente |
migrationen | migrações |
hilft | ajudar |
dienstes | serviço |
ein | um |
mit | com |
für | de |
DE Erste 60 Tage des Dienstes Innerhalb Ihrer ersten 60 Tage des Dienstes für ein Produkt hilft Hostwinds völlig mit Migrationen
PT Primeiros 60 dias de serviço Nos seus primeiros 60 dias de serviço para um produto, o Hostwinds ajudará totalmente com migrações
Alemán | Portugués |
---|---|
tage | dias |
produkt | produto |
hostwinds | hostwinds |
völlig | totalmente |
migrationen | migrações |
hilft | ajudar |
dienstes | serviço |
ein | um |
mit | com |
für | de |
DE Erste 60 Tage des Dienstes Innerhalb Ihrer ersten 60 Tage des Dienstes für ein Produkt hilft Hostwinds völlig mit Migrationen
PT Primeiros 60 dias de serviço Nos seus primeiros 60 dias de serviço para um produto, o Hostwinds ajudará totalmente com migrações
Alemán | Portugués |
---|---|
tage | dias |
produkt | produto |
hostwinds | hostwinds |
völlig | totalmente |
migrationen | migrações |
hilft | ajudar |
dienstes | serviço |
ein | um |
mit | com |
für | de |
DE Erste 60 Tage des Dienstes Innerhalb Ihrer ersten 60 Tage des Dienstes für ein Produkt hilft Hostwinds völlig mit Migrationen
PT Primeiros 60 dias de serviço Nos seus primeiros 60 dias de serviço para um produto, o Hostwinds ajudará totalmente com migrações
Alemán | Portugués |
---|---|
tage | dias |
produkt | produto |
hostwinds | hostwinds |
völlig | totalmente |
migrationen | migrações |
hilft | ajudar |
dienstes | serviço |
ein | um |
mit | com |
für | de |
DE Erste 60 Tage des Dienstes Innerhalb Ihrer ersten 60 Tage des Dienstes für ein Produkt hilft Hostwinds völlig mit Migrationen
PT Primeiros 60 dias de serviço Nos seus primeiros 60 dias de serviço para um produto, o Hostwinds ajudará totalmente com migrações
Alemán | Portugués |
---|---|
tage | dias |
produkt | produto |
hostwinds | hostwinds |
völlig | totalmente |
migrationen | migrações |
hilft | ajudar |
dienstes | serviço |
ein | um |
mit | com |
für | de |
DE Erste 60 Tage des Dienstes Innerhalb Ihrer ersten 60 Tage des Dienstes für ein Produkt hilft Hostwinds völlig mit Migrationen
PT Primeiros 60 dias de serviço Nos seus primeiros 60 dias de serviço para um produto, o Hostwinds ajudará totalmente com migrações
Alemán | Portugués |
---|---|
tage | dias |
produkt | produto |
hostwinds | hostwinds |
völlig | totalmente |
migrationen | migrações |
hilft | ajudar |
dienstes | serviço |
ein | um |
mit | com |
für | de |
DE Erste 60 Tage des Dienstes Innerhalb Ihrer ersten 60 Tage des Dienstes für ein Produkt hilft Hostwinds völlig mit Migrationen
PT Primeiros 60 dias de serviço Nos seus primeiros 60 dias de serviço para um produto, o Hostwinds ajudará totalmente com migrações
Alemán | Portugués |
---|---|
tage | dias |
produkt | produto |
hostwinds | hostwinds |
völlig | totalmente |
migrationen | migrações |
hilft | ajudar |
dienstes | serviço |
ein | um |
mit | com |
für | de |
DE Erste 60 Tage des Dienstes Innerhalb Ihrer ersten 60 Tage des Dienstes für ein Produkt hilft Hostwinds völlig mit Migrationen
PT Primeiros 60 dias de serviço Nos seus primeiros 60 dias de serviço para um produto, o Hostwinds ajudará totalmente com migrações
Alemán | Portugués |
---|---|
tage | dias |
produkt | produto |
hostwinds | hostwinds |
völlig | totalmente |
migrationen | migrações |
hilft | ajudar |
dienstes | serviço |
ein | um |
mit | com |
für | de |
DE Diese Informationen werden für den Betrieb des Dienstes, zur Aufrechterhaltung und Verbesserung der Qualität des Dienstes und zur Erstellung allgemeiner Statistiken über die Nutzung der EcoVadis-Webdienste verwendet
PT Essas informações são utilizadas para o funcionamento do serviço, para manter e melhorar a qualidade do serviço e para fornecer estatísticas gerais acerca do uso dos serviços web da EcoVadis
Alemán | Portugués |
---|---|
aufrechterhaltung | manter |
verbesserung | melhorar |
qualität | qualidade |
ecovadis | ecovadis |
informationen | informações |
statistiken | estatísticas |
verwendet | utilizadas |
und | e |
betrieb | funcionamento |
nutzung | uso |
dienstes | serviços |
DE DIESE WEBSITE ARBEITET AKTIV MIT DEN STRAFVERFOLGUNGSBEHÖRDEN IN ALLEN FÄLLEN DER VERMUTETEN ILLEGALEN NUTZUNG DES DIENSTES ZUSAMMEN, INSBESONDERE BEI DER NUTZUNG DES DIENSTES DURCH MINDERJÄHRIGE.
PT ESTE SITE COOPERA ATIVAMENTE COM AS AUTORIDADES POLICIAIS EM TODOS OS CASOS DE SUSPEITA DE USO ILEGAL DO SERVIÇO, ESPECIALMENTE NO CASO DE USO DO SERVIÇO POR MENORES DE IDADE.
Alemán | Portugués |
---|---|
aktiv | ativamente |
website | site |
insbesondere | especialmente |
in | em |
zusammen | com |
nutzung | uso |
DE DIESE WEBSITE ARBEITET AKTIV MIT DEN STRAFVERFOLGUNGSBEHÖRDEN IN ALLEN FÄLLEN DER VERMUTETEN ILLEGALEN NUTZUNG DES DIENSTES ZUSAMMEN, INSBESONDERE BEI DER NUTZUNG DES DIENSTES DURCH MINDERJÄHRIGE.
PT ESTE SITE COOPERA ATIVAMENTE COM AS AUTORIDADES POLICIAIS EM TODOS OS CASOS DE SUSPEITA DE USO ILEGAL DO SERVIÇO, ESPECIALMENTE NO CASO DE USO DO SERVIÇO POR MENORES DE IDADE.
Alemán | Portugués |
---|---|
aktiv | ativamente |
website | site |
insbesondere | especialmente |
in | em |
zusammen | com |
nutzung | uso |
DE Nutzungsdaten sind Daten, die automatisch entweder durch die Nutzung des Dienstes oder durch die Infrastruktur des Dienstes selbst (z. B. die Dauer eines Seitenbesuchs) erhoben werden.
PT Dados de uso são dados coletados automaticamente ou gerados pelo uso do Serviço ou da própria infra-estrutura do Serviço (por exemplo, a duração de uma visita a uma página).
Alemán | Portugués |
---|---|
daten | dados |
automatisch | automaticamente |
infrastruktur | infra-estrutura |
dauer | duração |
z | exemplo |
oder | ou |
nutzung | uso |
sind | são |
durch | de |
des | do |
DE Solltest du die Nutzung unserer Cloud-Services einstellen wollen, bieten wir dir im ersten Monat des kostenpflichtigen Service nach Beendigung des Testzeitraums eine vollständige Rückerstattung an
PT Caso você opte por descontinuar o uso dos serviços de nuvem, a gente oferece reembolsos integrais durante o primeiro mês de serviço pago depois do final da avaliação, caso você decida que o produto não serve para você
Alemán | Portugués |
---|---|
monat | mês |
kostenpflichtigen | pago |
cloud | nuvem |
solltest | que |
nutzung | uso |
services | serviços |
ersten | para |
unserer | de |
des | do |
bieten | da |
an | durante |
DE Die vertraulichen Informationen des Verkäufers werden für einen Zeitraum von 7 Jahren nach Beendigung oder Ablauf des Abonnementzeitraums aufbewahrt.
PT As Informações Confidenciais do Vendedor serão mantidas em sigilo por um período de 7 anos após o término ou expiração do Período de Subscrição.
Alemán | Portugués |
---|---|
informationen | informações |
jahren | anos |
oder | ou |
einen | um |
des | do |
zeitraum | período |
werden | ser |
DE Die vertraulichen Informationen des Verkäufers werden für einen Zeitraum von 7 Jahren nach Beendigung oder Ablauf des Abonnementzeitraums aufbewahrt.
PT As Informações Confidenciais do Vendedor serão mantidas em sigilo por um período de 7 anos após o término ou expiração do Período de Subscrição.
Alemán | Portugués |
---|---|
informationen | informações |
jahren | anos |
oder | ou |
einen | um |
des | do |
zeitraum | período |
werden | ser |
DE Bei Ablauf, Kündigung oder Beendigung des Vertragsverhältnisses ist die Nutzung der Dienste und des Materials umgehend einzustellen
PT Após o término ou rescisão dos Termos, você deve imediatamente interromper o uso dos Serviços e Materiais
Alemán | Portugués |
---|---|
umgehend | imediatamente |
oder | ou |
dienste | serviços |
und | e |
materials | materiais |
nutzung | uso |
ist | é |
die | termos |
DE Solltest du die Nutzung unserer Cloud-Services einstellen wollen, bieten wir dir im ersten Monat des kostenpflichtigen Service nach Beendigung des Testzeitraums eine vollständige Rückerstattung an
PT Caso você opte por descontinuar o uso dos serviços de nuvem, a gente oferece reembolsos integrais durante o primeiro mês de serviço pago depois do final da avaliação, caso você decida que o produto não serve para você
Alemán | Portugués |
---|---|
monat | mês |
kostenpflichtigen | pago |
cloud | nuvem |
solltest | que |
nutzung | uso |
services | serviços |
ersten | para |
unserer | de |
des | do |
bieten | da |
an | durante |
DE Sobald die Aktivität beendet ist, wird die Kündigung während des folgenden Jahres ist nicht zulässig, es sei denn, es ist gute Sache zu rechtfertigen würden, dass die Beendigung des Arbeitsverhältnisses ohne Kündigung
PT Uma vez que a atividade terminou, rescisão durante o ano seguinte não é permitido, a menos que haja boa causa que justifique a rescisão da relação de emprego sem aviso prévio
Alemán | Portugués |
---|---|
aktivität | atividade |
zulässig | permitido |
gute | boa |
ohne | sem |
nicht | não |
sache | que |
ist | é |
des | da |
folgenden | uma |
es | haja |
denn | a |
DE Sie stimmen des Weiteren zu, dass Kobo Ihnen oder Dritten gegenüber im Fall der Beendigung oder Sperrung Ihres Zugriffs auf den Service oder Ihrer Nutzung des Services in keiner Weise haftbar ist
PT Além disso, concorda que a Kobo não será responsabilizada por si ou por terceiros por qualquer cessação ou cancelamento do seu acesso, ou da utilização, do Serviço
DE Wir haben mit dem CEO des eBike-Unternehmens VanMoof über die Einführung des Apple-Tracking-Dienstes Find My in seinen Zyklen gesprochen. Sie denken auch über die Zukunft des elektrischen Fahrens nach.
PT Conversamos com o CEO da empresa eBike VanMoof sobre a adoção do serviço de rastreamento Find My da Apple em seus ciclos. Eles também refletem sobre o futuro da pilotagem elétrica.
Alemán | Portugués |
---|---|
ceo | ceo |
elektrischen | elétrica |
unternehmens | empresa |
tracking | rastreamento |
apple | apple |
find | find |
auch | também |
in | em |
zukunft | futuro |
des | do |
seinen | o |
mit | com |
DE der Zugang des Nutzers oder die Nutzung des Dienstes zu einer Schädigung des Eigentümers, anderer Nutzer oder von Dritten führen kann; und/oder
PT o acesso ou a utilização do Serviço pelo Usuário poderá resultar em danos para o Proprietário, outros Usuários ou terceiros; e/ou
Alemán | Portugués |
---|---|
zugang | acesso |
eigentümers | proprietário |
nutzung | utilização |
und | e |
oder | ou |
die | terceiros |
nutzer | usuários |
zu | pelo |
DE In unserem Beispiel fügen wir folgende Felder hinzu: Name des Dienstes, Name des Computers, Computer-ID, IP-Adresse, Benutzername, Passwort und Notizen. Neben jedem Feld sehen Sie eine Vorschau des Feldes, wie es in der Vorlage angezeigt wird.
PT No exemplo Acesso remoto, vamos adicionar os campos Nome do serviço, Nome da máquina, ID da máquina, Endereço IP, Nome de usuário, Senha e Observações. Ao lado de cada campo, você verá como ele aparecerá no modelo.
Alemán | Portugués |
---|---|
beispiel | exemplo |
name | nome |
vorlage | modelo |
angezeigt | aparecer |
computer | máquina |
adresse | endereço |
ip | ip |
felder | campos |
sehen | verá |
und | e |
hinzu | adicionar |
feld | campo |
passwort | senha |
sie | você |
benutzername | nome de usuário |
in | no |
jedem | cada |
es | ele |
DE der Zugang des Nutzers oder die Nutzung des Dienstes zu einer Schädigung des Eigentümers, anderer Nutzer oder von Dritten führen kann; und/oder
PT o acesso ou a utilização do Serviço pelo Usuário poderá resultar em danos para o Proprietário, outros Usuários ou terceiros; e/ou
Alemán | Portugués |
---|---|
zugang | acesso |
eigentümers | proprietário |
nutzung | utilização |
und | e |
oder | ou |
die | terceiros |
nutzer | usuários |
zu | pelo |
DE Zeit für einen Verkauf! Senden Sie Ihren Kontakten Informationen zu zeitlich begrenzten Ereignissen - und schalten Sie Ihren Funnel nach Beendigung des Ereignisses automatisch wieder hoch.
PT Hora de promoção! Envie aos seus contatos informações sobre eventos de tempo limitado - e mude seu funil automaticamente quando o evento terminar.
Alemán | Portugués |
---|---|
kontakten | contatos |
begrenzten | limitado |
ereignissen | eventos |
funnel | funil |
ereignisses | evento |
automatisch | automaticamente |
informationen | informações |
und | e |
zeit | tempo |
für | de |
senden | envie |
sie | o |
DE Nach Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses werden Ressourcen innerhalb eines angemessenen Zeitraums zurückgegeben und der Zugriff darauf wird verwehrt.
PT no desligamento do funcionário, deve ocorrer a devolução de ativos e acessos em um prazo razoável
Alemán | Portugués |
---|---|
ressourcen | ativos |
angemessenen | razoável |
zeitraums | prazo |
zugriff | acessos |
und | e |
eines | um |
DE Wenn dies nicht der Fall ist, führt dies zur Beendigung des Service (s) auf dem Konto.Darüber hinaus bleibt das Konto aufhalten.Dies verhindert, dass neue Bestellungen oder Einkäufe abgeschlossen sind.
PT Não fazê-lo resulta em rescisão do (s) serviço (s) na conta.Além disso, a conta permanece em espera.Isso impede que quaisquer novas ordens ou compras sejam concluídas.
Alemán | Portugués |
---|---|
s | s |
konto | conta |
bleibt | permanece |
verhindert | impede |
neue | novas |
bestellungen | ordens |
einkäufe | compras |
führt | faz |
oder | ou |
fall | a |
nicht | não |
der | o |
ist | é |
des | do |
service | serviço |
auf | em |
DE Wenn unser Nutzungsvertrag mit endet und Du uns nicht zur Löschung deiner personenbezogenen Daten auf forderst, werden wir diese spätestens 25 Monate nach Beendigung des Vertrags löschen.
PT Se nosso contrato de usuário com você for encerrado e você não nos solicitar imediatamente excluir seus dados pessoais, o excluiremos 25 meses após a rescisão.
Alemán | Portugués |
---|---|
monate | meses |
vertrags | contrato |
löschen | excluir |
daten | dados |
und | e |
wenn | se |
nicht | não |
du | você |
mit | com |
deiner | de |
DE Du brauchst dir keine Notizen zu machen – nach Beendigung der Unterhaltung werden wir dir eine Kopie des Chats senden.
PT Não se preocupe em fazer anotações. Enviaremos uma cópia do bate-papo no final da conversa.
Alemán | Portugués |
---|---|
notizen | anotações |
kopie | cópia |
chats | bate-papo |
eine | uma |
keine | não |
zu | fazer |
DE Frist zur Beendigung der Verwendung des LIBOR in neuen Verträgen läuft ab
PT O prazo para o fim do uso da LIBOR em novos contratos é
Alemán | Portugués |
---|---|
frist | prazo |
verwendung | uso |
neuen | novos |
verträgen | contratos |
in | em |
der | da |
des | do |
DE 7.3 Die Beendigung des Vertrags berührt keine Rechte oder Rechtsbehelfe, die einer der Parteien entstanden sein könnten.
PT 7.3 A rescisão do contrato não prejudica quaisquer direitos ou recursos que podem ter sido obtidos por uma das partes.
Alemán | Portugués |
---|---|
vertrags | contrato |
parteien | partes |
könnten | podem |
rechte | direitos |
oder | ou |
der | o |
des | do |
einer | uma |
DE Wenn Sie mit der Website unzufrieden sind, so ist Ihre einzige Lösung die Beendigung des Besuchs dieser Website.
PT Se você não estiver satisfeito com o Site, sua única solução é descontinuar o uso do Site.
Alemán | Portugués |
---|---|
website | site |
lösung | solução |
ist | é |
wenn | se |
sie | você |
mit | com |
des | do |
der | o |
einzige | única |
DE Bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses, ob freiwillig oder unfreiwillig, sperrt PowerDMARC sofort den gesamten Zugang zu den PowerDMARC-Systemen.
PT Em caso de despedimento, voluntário ou involuntário, o PowerDMARC desactiva imediatamente todo o acesso aos sistemas PowerDMARC.
Alemán | Portugués |
---|---|
freiwillig | voluntário |
powerdmarc | powerdmarc |
sofort | imediatamente |
zugang | acesso |
systemen | sistemas |
oder | ou |
ob | caso |
zu | aos |
gesamten | todo |
den | de |
DE Die Nichteinhaltung der Anforderungen des PCI DSS kann zu Geldstrafen, erhöhten Gebühren oder sogar zur Beendigung Ihrer Berechtigung führen, Zahlungskartentransaktionen zu verarbeiten.
PT O não cumprimento dos requisitos de conformidade da norma PCI DSS pode resultar em multas, aumento de taxas ou até mesmo no encerramento de sua capacidade de processar transações com cartões de pagamento.
Alemán | Portugués |
---|---|
pci | pci |
dss | dss |
geldstrafen | multas |
gebühren | taxas |
verarbeiten | processar |
anforderungen | requisitos |
oder | ou |
kann | pode |
zu | com |
DE Nach Beendigung des Events erhält der Moderator eine Danke-E-Mail, in der er die wesentlichen Statistiken der Konferenz findet
PT Após o fim do evento, o apresentador recebe um e-mail de agradecimento, onde encontra as estatísticas básicas da conferência
Alemán | Portugués |
---|---|
erhält | recebe |
moderator | apresentador |
statistiken | estatísticas |
findet | encontra |
events | evento |
konferenz | conferência |
eine | um |
DE Sie können sie mit Ihrem Publikum direkt nach Beendigung des Events teilen.
PT Você pode compartilhá-la com seu público diretamente após o fim do evento.
Alemán | Portugués |
---|---|
publikum | público |
events | evento |
direkt | diretamente |
sie | você |
des | do |
können | pode |
teilen | com |
DE Bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses, ob freiwillig oder unfreiwillig, sperrt PowerDMARC sofort den gesamten Zugang zu den PowerDMARC-Systemen.
PT Em caso de despedimento, voluntário ou involuntário, o PowerDMARC desactiva imediatamente todo o acesso aos sistemas PowerDMARC.
Alemán | Portugués |
---|---|
freiwillig | voluntário |
powerdmarc | powerdmarc |
sofort | imediatamente |
zugang | acesso |
systemen | sistemas |
oder | ou |
ob | caso |
zu | aos |
gesamten | todo |
den | de |
DE 7.3 Die Beendigung des Vertrags berührt keine Rechte oder Rechtsbehelfe, die einer der Parteien entstanden sein könnten.
PT 7.3 A rescisão do contrato não prejudica quaisquer direitos ou recursos que podem ter sido obtidos por uma das partes.
Alemán | Portugués |
---|---|
vertrags | contrato |
parteien | partes |
könnten | podem |
rechte | direitos |
oder | ou |
der | o |
des | do |
einer | uma |
DE Die Organisation und die bestätigten Domänen sind von der Beendigung des Abonnements nicht betroffen und der Organisationsadministrator kann die Atlassian-Konten der verwalteten Benutzer weiterhin anzeigen und aktualisieren.
PT A organização e os domínios verificados não vão ser afetados pelo cancelamento da assinatura e o administrador da organização ainda vai poder visualizar e atualizar as contas da Atlassian para os usuários gerenciados.
Alemán | Portugués |
---|---|
domänen | domínios |
abonnements | assinatura |
betroffen | afetados |
verwalteten | gerenciados |
benutzer | usuários |
anzeigen | visualizar |
aktualisieren | atualizar |
konten | contas |
atlassian | atlassian |
organisation | organização |
und | e |
nicht | não |
von | vão |
Mostrando 50 de 50 traducciones