DE Shopgate hat bzgl. der Erfüllung seiner Verpflichtungen nach dem Einzelvertrag Aufzeichnungen zu führen und Dokumentationen vorzuhalten.
DE Shopgate hat bzgl. der Erfüllung seiner Verpflichtungen nach dem Einzelvertrag Aufzeichnungen zu führen und Dokumentationen vorzuhalten.
EN Shopgate shall keep records and documentation regarding the performance of its obligations under the Individual Agreement.
Alemán | Inglés |
---|---|
shopgate | shopgate |
erfüllung | performance |
dokumentationen | documentation |
verpflichtungen | obligations |
und | and |
aufzeichnungen | the |
DE Er ist auch berechtigt, die Daten in einem Ausfall-Rechenzentrum vorzuhalten
EN The Provider is also entitled to keep the data available in a reserve data processing center
Alemán | Inglés |
---|---|
in | in |
ist | is |
daten | data |
DE Für diesen Zeitraum liegt es in unserem berechtigten Interesse, die Daten über den standardisierten Aufbewahrungszeitraum vorzuhalten.
EN For this period, it is in our legitimate interest to retain the data beyond the standardized retention period.
Alemán | Inglés |
---|---|
zeitraum | period |
interesse | interest |
standardisierten | standardized |
es | it |
in | in |
für | for |
daten | data |
liegt | is |
den | the |
DE In der Cloud verwendet Thales Snapshots, um Kopien der mit den Anwendungsinstanzen assoziierten Speichervolumen vorzuhalten.
EN Within the cloud, Thales relies on snapshots to keep copies of storage volumes associated with the application instances.
Alemán | Inglés |
---|---|
cloud | cloud |
thales | thales |
snapshots | snapshots |
kopien | copies |
mit | with |
den | the |
DE Er ist auch berechtigt, die Daten in einem Ausfall-Rechenzentrum vorzuhalten
EN The Provider is also entitled to keep the data available in a reserve data processing center
Alemán | Inglés |
---|---|
in | in |
ist | is |
daten | data |
DE „Uns war es wichtig, ein leichtes und lockeres Spiel zu kreieren, um potentiellen Spielern nicht den Zeigefinger vorzuhalten
EN “It was important to us to create an easy and relaxed game that doesn’t wag its index finger at potential players
DE Deshalb haben sie auch keinen großen Druck, die nötige Infrastruktur vorzuhalten
EN As a result, they feel no great pressure to make the necessary infrastructure available
Alemán | Inglés |
---|---|
großen | great |
druck | pressure |
nötige | necessary |
infrastruktur | infrastructure |
auch | to |
deshalb | as |
DE Lehrende sind nicht verpflichtet, parallel zum Präsenzangebot digitale Alternativen vorzuhalten
EN Teachers are not obliged to offer digital alternatives parallel to the face-to-face courses
Alemán | Inglés |
---|---|
parallel | parallel |
digitale | digital |
alternativen | alternatives |
sind | are |
nicht | not |
verpflichtet | the |
DE Bei Veranstaltungen in Gebäuden ohne unmittelbaren Patientenkontakt ist ein negativer Antigen-Schnelltest (nicht älter 24 h) oder ein negativer PCR-Test (nicht älter 72 h) vorzuhalten
EN For events in buildings without direct patient contact, a negative rapid antigen test (not older than 24 h) or a negative PCR test (not older than 72 h) must be available
Alemán | Inglés |
---|---|
veranstaltungen | events |
gebäuden | buildings |
unmittelbaren | direct |
älter | older |
h | h |
antigen | antigen |
test | test |
pcr | pcr |
oder | or |
ohne | without |
in | in |
nicht | not |
negativer | negative |
ein | a |
DE Reise durch eine wunderschön gestaltete Welt, die jeder aus Spielen, Filmen und Büchern bekannten Fantasylandschaft einen Zerrspiegel vorzuhalten scheint.
EN Travel through a beautifully presented world that is a twisted image of almost every popular fantasy land you’ve visited in games, movies, and books.
Alemán | Inglés |
---|---|
reise | travel |
wunderschön | beautifully |
filmen | movies |
büchern | books |
bekannten | popular |
welt | world |
und | and |
durch | of |
jeder | every |
spielen | games |
einen | a |
Mostrando 10 de 10 traducciones