Translate "usuários" to Korean

Showing 50 of 50 translations of the phrase "usuários" from Portuguese to Korean

Translations of usuários

"usuários" in Portuguese can be translated into the following Korean words/phrases:

usuários 고객 사용 사용자 사용할 수 있습니다 서비스 애플리케이션 제품 지원

Translation of Portuguese to Korean of usuários

Portuguese
Korean

PT Por exemplo, fazer o upgrade de 500 usuários para 1000 usuários vai ter como resultado um total de 1000 usuários, não 1500 usuários.

KO 예를 들어 500명의 사용자에서 1,000명의 사용자로 업그레이드하면 사용자가 1,500명이 아니라 총 1,000명이 됩니다.

Transliteration yeleul deul-eo 500myeong-ui sayongja-eseo 1,000myeong-ui sayongjalo eobgeuleideuhamyeon sayongjaga 1,500myeong-i anila chong 1,000myeong-i doebnida.

PT Por exemplo, fazer o upgrade de 500 usuários para 1000 usuários vai ter como resultado um total de 1000 usuários, não 1500 usuários.

KO 예를 들어 500명의 사용자에서 1,000명의 사용자로 업그레이드하면 사용자가 1,500명이 아니라 총 1,000명이 됩니다.

Transliteration yeleul deul-eo 500myeong-ui sayongja-eseo 1,000myeong-ui sayongjalo eobgeuleideuhamyeon sayongjaga 1,500myeong-i anila chong 1,000myeong-i doebnida.

PT Nos EUA, os usuários do iPhone agora representam cerca de 45% de todos os usuários de smartphones (em janeiro de 2020) e quase um bilhão de usuários armazenam dados no iCloud da Apple

KO 미국에서는 이제 iPhone 사용자가 모든 스마트 폰 사용자의 약 45 %를 차지하고 (2020 년 1 월 기준) 거의 10 억 명의 사용자가 Apple의 iCloud로 데이터를 저장합니다

Transliteration migug-eseoneun ije iPhone sayongjaga modeun seumateu pon sayongjaui yag 45 %leul chajihago (2020 nyeon 1 wol gijun) geoui 10 eog myeong-ui sayongjaga Apple-ui iCloudlo deiteoleul jeojanghabnida

PT A Índia tem o segundo maior número de usuários de smartphones globalmente (550-600 milhões) e é o segundo maior mercado de usuários de Internet (795 milhões + usuários de Internet em dezembro de 20)

KO 인도는 세계에서 두 번째로 많은 스마트폰 사용(5억 5천만-6억 명)를 보유하고 있으며 두 번째로 큰 인터넷 사용자 시장입니다(12월 기준 7억 9천 5백만 명 이상의 인터넷 사용자).

Transliteration indoneun segyeeseo du beonjjaelo manh-eun seumateupon sayongja su(5eog 5cheonman-6eog myeong)leul boyuhago iss-eumyeo du beonjjaelo keun inteones sayongja sijang-ibnida(12wol gijun 7eog 9cheon 5baegman myeong isang-ui inteones sayongja).

PT Isto significa que alguns usuários não terão valores FID, alguns usuários terão valores FID baixos e alguns usuários provavelmente terão valores FID altos.

KO 사용자마다 FID 값이 없거나, 낮거나, 높을 있다는 것입니다.

Transliteration jeug sayongjamada FID gabs-i eobsgeona, najgeona, nop-eul su issdaneun geos-ibnida.

PT Nos EUA, os usuários do iPhone agora representam cerca de 45% de todos os usuários de smartphones (em janeiro de 2020) e quase um bilhão de usuários armazenam dados no iCloud da Apple

KO 미국에서는 이제 iPhone 사용자가 모든 스마트 폰 사용자의 약 45 %를 차지하고 (2020 년 1 월 기준) 거의 10 억 명의 사용자가 Apple의 iCloud로 데이터를 저장합니다

Transliteration migug-eseoneun ije iPhone sayongjaga modeun seumateu pon sayongjaui yag 45 %leul chajihago (2020 nyeon 1 wol gijun) geoui 10 eog myeong-ui sayongjaga Apple-ui iCloudlo deiteoleul jeojanghabnida

PT Não é necessário implantar uma VPN nem enviar um dispositivo corporativo para os usuários começarem. Os usuários de terceiros podem se autenticar nos aplicativos usando um fluxo de login com o qual estão familiarizados.

KO VPN을 배포하거나 사용자가 시작할 있도록 기업용 장치를 제공하지 않아도 됩니다. 제3자 사용자는 친숙한 로그인 과정에 따라 응용 프로그램에 대한 인증을 받을 수 있습니다.

Transliteration VPNeul baepohageona sayongjaga sijaghal su issdolog gieob-yong jangchileul jegonghaji anh-ado doebnida. je3ja sayongjaneun chinsughan logeu-in gwajeong-e ttala eung-yong peulogeulaem-e daehan injeung-eul bad-eul su issseubnida.

Portuguese Korean
vpn vpn

PT Segurança Zero Trust para navegação na internet, sem necessidade de backhauling. Gratuita para até 50 usuários. Escalável para centenas de milhares de usuários.

KO 인터넷 검색을 위한 제로 트러스트 보안 - 백홀 불필요. 사용자 50명까지 무료입니다. 사용자 10만 명까지 확장 가능합니다.

Transliteration inteones geomsaeg-eul wihan jelo teuleoseuteu boan - baeghol bulpil-yo. sayongja 50myeongkkaji mulyoibnida. sayongja 10man myeongkkaji hwagjang ganeunghabnida.

PT Por exemplo, uma assinatura do Confluence Cloud de 500 usuários permite licenciar qualquer número de usuários até 500 no total sem afetar o preço geral da renovação.

KO 예를 들어, 500명의 사용자가 라이선스된 Confluence Cloud 구독의 경우 전체 갱신 가격에 영향을 주지 않으면서 최대 총 500명의 사용자에게 라이선스를 부여할 수 있습니다.

Transliteration yeleul deul-eo, 500myeong-ui sayongjaga laiseonseudoen Confluence Cloud gudog-ui gyeong-u jeonche gaengsin gagyeog-e yeonghyang-eul juji anh-eumyeonseo choedae chong 500myeong-ui sayongja-ege laiseonseuleul buyeohal su issseubnida.

PT As licenças de produtos autogerenciadas não podem ser combinadas para aumentar o número de usuários para um único ambiente. Para aumentar o número de usuários, você precisa obter um upgrade para o nível de usuário mais elevado.

KO 자체 관리 제품 라이선스는 단일 환경의 사용를 늘리기 위해 결합할 없습니다. 사용를 늘리려면 더 높은 사용자 티어로 업그레이드해야 합니다.

Transliteration jache gwanli jepum laiseonseuneun dan-il hwangyeong-ui sayongja suleul neulligi wihae gyeolhabhal su eobs-seubnida. sayongja suleul neullilyeomyeon deo nop-eun sayongja tieolo eobgeuleideuhaeya habnida.

PT Os produtos da Atlassian são usados por milhões de usuários em todo o mundo. Para oferecer serviço escalável aos usuários e clientes, a gente incluiu informações sobre privacidade nessa página e no:

KO Atlassian의 제품은 전 세계 백만 명의 사용자가 사용합니다. 사용자와 고객에게 확장 가능한 서비스를 제공하기 위해 이 페이지에 개인 정보 보호 정보 및 다음 사항을 포함했습니다.

Transliteration Atlassian-ui jepum-eun jeon segye subaegman myeong-ui sayongjaga sayonghabnida. sayongjawa gogaeg-ege hwagjang ganeunghan seobiseuleul jegonghagi wihae i peijie gaein jeongbo boho jeongbo mich da-eum sahang-eul pohamhaessseubnida.

PT Sim, exigimos que todos os usuários estejam na mesma faixa de preço. Não é possível ter alguns usuários no Professional e outros, por exemplo, no Enterprise.

KO 예, 모든 사용자가 동일한 가격 계층에 속해 있어야 합니다. 예를 들어, 어떤 사용자는 Professional에 속해 있고 다른 사용자는 Enterprise에 속해서는 안됩니다.

Transliteration ye, modeun sayongjaga dong-ilhan gagyeog gyecheung-e soghae iss-eoya habnida. yeleul deul-eo, eotteon sayongjaneun Professional-e soghae issgo daleun sayongjaneun Enterprisee soghaeseoneun andoebnida.

PT Os dados dos usuários do MongoDB Atlas e os sistemas subjacentes são totalmente isolados dos outros usuários

KO MongoDB Atlas 사용자의 데이터와 기반 시스템은 다른 사용자의 것과 완전히 분리되어 있습니다

Transliteration MongoDB Atlas sayongjaui deiteowa giban siseutem-eun daleun sayongjaui geosgwa wanjeonhi bunlidoeeo issseubnida

PT A API DeviceIdentifier é gratuita para usar casualmente por todos os usuários, e nós temos uma inscrição disponível para usuários que precisam usá-la em escala

KO DeviceIdentifier API 는 모든 사용자가 부담없이 사용 있으며 대규모로 사용해야하는 사용자에게 가입 할 수 있습니다

Transliteration DeviceIdentifier API neun modeun sayongjaga budam-eobs-i sayonghal su iss-eumyeo daegyumolo sayonghaeyahaneun sayongja-ege gaib hal su issseubnida

Portuguese Korean
api api

PT Também oferecemos suporte à incorporação em e-mail para o Gmail, que está disponível para todos os usuários do Vimeo, incluindo usuários Basic.

KO 또한 Basic 회원을 포함한 모든 Vimeo 회원에게는 Gmail을 통한 이메일 내 임베드가 지원됩니다.

Transliteration ttohan Basic hoewon-eul pohamhan modeun Vimeo hoewon-egeneun Gmail-eul tonghan imeil nae imbedeuga jiwondoebnida.

PT Como no plano Standard, o custo médio por usuário diminui quando você adiciona 101 usuários e fica mais barato conforme adiciona mais usuários

KO Standard 플랜의 경우 101명의 사용자를 추가하면 사용자당 평균 비용이 내려가고 사용자를 더 많이 추가하면 비용이 더 내려갑니다

Transliteration Standard peullaen-ui gyeong-u 101myeong-ui sayongjaleul chugahamyeon sayongjadang pyeong-gyun biyong-i naelyeogago sayongjaleul deo manh-i chugahamyeon biyong-i deo naelyeogabnida

PT O Access ajuda administradores a aumentar a segurança e automatizar o gerenciamento do ciclo de vida dos usuários com o SAML SSO, provisionamento de usuários (SCIM), logs de auditoria e muito mais

KO Access를 사용하여 관리자는 SAML, SSO, 사용자 프로비저닝(SCIM), 감사 로그 등을 통해 보안을 강화하고 사용자 라이프사이클 관리를 자동화할 수 있습니다

Transliteration Accessleul sayonghayeo gwanlijaneun SAML, SSO, sayongja peulobijeoning(SCIM), gamsa logeu deung-eul tonghae boan-eul ganghwahago sayongja laipeusaikeul gwanlileul jadonghwahal su issseubnida

Portuguese Korean
sso sso

PT Grátis para até 5 usuários do Bitbucket e 10 usuários do Jira

KO 최대 5명의 Bitbucket 및 10명의 Jira 사용자 무료

Transliteration choedae 5myeong-ui Bitbucket mich 10myeong-ui Jira sayongja mulyo

Portuguese Korean
jira jira

PT *As licenças Starter do Fisheye para cinco usuários têm capacidade para até cinco usuários com dez pessoas que fazem commits (committers) e cinco repositórios

KO *사용자 5명 Fisheye Starter 라이선스는 10명의 커미터와 5개의 리포지토리를 포함하여 5명의 사용자를 지원합니다

Transliteration *sayongja 5myeong Fisheye Starter laiseonseuneun 10myeong-ui keomiteowa 5gaeui lipojitolileul pohamhayeo 5myeong-ui sayongjaleul jiwonhabnida

PT O número de usuários do Viber aumentou consideravelmente e, atualmente, existem mais de 754 milhões de usuários registrados em todo o mundo

KO Viber 사용자의 가 상당히 증가했으며 현재 전 세계적으로 7 억 5 천 5 백만 이상의 등록 된 사용자가 있습니다

Transliteration Viber sayongjaui suga sangdanghi jeung-gahaess-eumyeo hyeonjae jeon segyejeog-eulo 7 eog 5 cheon 5 baegman isang-ui deunglog doen sayongjaga issseubnida

PT Usuários do Zendesk e usuários finais

KO Zendesk 사용자 및 최종 사용

Transliteration Zendesk sayongja mich choejong sayongja

PT Os usuários adicionados por e-mail se tornam usuários finais automaticamente na sua conta, se já não forem. 

KO 이메일로 추가하는 사용자가 아직 최종 사용자가 아닌 경우 계정에서 자동으로 최종 사용자가 됩니다. 

Transliteration imeillo chugahaneun sayongjaga ajig choejong sayongjaga anin gyeong-u gyejeong-eseo jadong-eulo choejong sayongjaga doebnida. 

PT Encontre respostas rápidas a perguntas ou conecte-se a usuários do Tableau em todo o mundo para expandir sua rede e compartilhar ideias por meio de Fóruns da Comunidade, grupos de usuários, eventos e do Tableau Public

KO 질문에 대한 빠른 답을 찾거나 커뮤니티 포럼, 사용자 그룹, 이벤트, Tableau Public을 통해 전 세계 Tableau 사용자들과 소통하면서 네트워크를 확장하고 아이디어를 공유해 보십시오

Transliteration jilmun-e daehan ppaleun dab-eul chajgeona keomyuniti poleom, sayongja geulub, ibenteu, Tableau Publiceul tonghae jeon segye Tableau sayongjadeulgwa sotonghamyeonseo neteuwokeuleul hwagjanghago aidieoleul gong-yuhae bosibsio

PT Procurando por um grupo de usuários em sua cidade ou no seu setor? Existem grupos de usuários do Tableau em todo o mundo que se reúnem pessoalmente e online

KO 거주 도시나 종사하는 업계에서 사용자 그룹을 찾고 계십니까? 오프라인과 온라인으로 모두 만날 있는 Tableau 사용자 그룹이 세계 곳곳에 있습니다

Transliteration geoju dosina jongsahaneun eobgyeeseo sayongja geulub-eul chajgo gyesibnikka? opeulaingwa onlain-eulo modu mannal su issneun Tableau sayongja geulub-i segye gosgos-e issseubnida

PT Conheça pessoalmente outros usuários do Tableau em sua região. Os Grupos de usuários do Tableau são criados por clientes, para clientes.

KO 지역 내 다른 Tableau 사용자와 직접 만날 수 있습니다. Tableau 사용자 그룹은 고객들을 위해 고객이 직접 운영하고 있습니다.

Transliteration jiyeog nae daleun Tableau sayongjawa jigjeob mannal su issseubnida. Tableau sayongja geulub-eun gogaegdeul-eul wihae gogaeg-i jigjeob un-yeonghago issseubnida.

PT Os usuários Explorers são aqueles usuários corporativos modernos, sua força impulsionadora da mudança

KO Explorer는 현대적인 비즈니스 사용자로, 변화를 위해 동원할 있는 사람입니다

Transliteration Explorerneun hyeondaejeog-in bijeuniseu sayongjalo, byeonhwaleul wihae dong-wonhal su issneun salam-ibnida

PT Para atribuir acesso ao ${productName} agora, clique em Atribuir usuários. Essa ação abre a página da Autodesk Account na qual você pode carregar uma lista de usuários e atribuí-los às assinaturas.

KO 이제 ${productName}에 대한 액세스 권한을 지정하려면 '사용자 지정하기'를 클릭하십시오. 그러면 Autodesk Account가 열려 사용자 목록을 업로드하고 서브스크립션에 지정할 수 있습니다.

Transliteration ije ${productName}e daehan aegseseu gwonhan-eul jijeonghalyeomyeon 'sayongja jijeonghagi'leul keullighasibsio. geuleomyeon Autodesk Accountga yeollyeo sayongja moglog-eul eoblodeuhago seobeuseukeulibsyeon-e jijeonghal su issseubnida.

PT Central de administração > Pessoas > Gerenciamento em massa. Páginas separadas para Importar usuários, Importar organizações e Apagar usuários finais.

KO 관리 센터 > 사람 > 일괄 작업. 사용자 가져오기, 조직 가져오기 및 최종 사용자 삭제에 대한 별도의 페이지가 있습니다.

Transliteration gwanli senteo > salam > ilgwal jag-eob. sayongja gajyeoogi, jojig gajyeoogi mich choejong sayongja sagjee daehan byeoldoui peijiga issseubnida.

PT Fazer login e alternar usuários em destinos com vários usuários

KO 로그인하여 멀티유저 타겟에서 사용자 변경

Transliteration logeu-inhayeo meoltiyujeo tages-eseo sayongja byeongyeong

PT Provisionar usuários com rapidez e dentro da conformidade Provisionar usuários com rapidez e dentro da conformidade

KO 사용자가 신속하게 처리하고 규정을 준 있도록 프로비저닝 사용자가 신속하게 처리하고 규정을 준 있도록 프로비저닝

Transliteration sayongjaga sinsoghage cheolihago gyujeong-eul junsuhal su issdolog peulobijeoning sayongjaga sinsoghage cheolihago gyujeong-eul junsuhal su issdolog peulobijeoning

PT Na verdade, os provedores de API estão priorizando o foco em usuários não desenvolvedores, como jornalistas de dados, analistas e muitos outros tipos de usuários não programadores

KO 실제로 API 제공업체는 데이터 저널리스트, 분석가 및 기타 많은 비 프로그래밍 사용자 유형과 같은 비 개발자 사용자에게 초점을 맞추는 것을 우선 순위로 두고 있습니다

Transliteration siljelo API jegong-eobcheneun deiteo jeoneolliseuteu, bunseogga mich gita manh-eun bi peulogeulaeming sayongja yuhyeong-gwa gat-eun bi gaebalja sayongja-ege chojeom-eul majchuneun geos-eul useon sun-wilo dugo issseubnida

Portuguese Korean
api api

PT Crie grupos de usuários para rapidamente compartilhar mapas mentais com equipes inteiras, departamentos ou classes escolares. Gerencie o acesso de usuários individuais, adicionando ou removendo-os dos grupos.

KO 팀전체, 부서나 학교 학년 전체 등에 빠른 마인드맵 공유를 하시려면 사용자그룹을 생성하세요. 개인 사용자를 그룹에 추가/삭제함으로써 사용자별 접근권한을 관리하실 수 있습니다.

Transliteration timjeonche, buseona haggyo hagnyeon jeonche deung-e ppaleun maindeumaeb gong-yuleul hasilyeomyeon sayongjageulub-eul saengseonghaseyo. gaein sayongjaleul geulub-e chuga/sagjeham-eulosseo sayongjabyeol jeobgeungwonhan-eul gwanlihasil su issseubnida.

PT Permitir que os usuários criem e personalizem seus próprios painéis democratiza a análise de dados e motiva os usuários a agirem com base em insights.

KO 사용자가 맞춤형 대시보드를 생성해 데이터 분석을 활용하고 인사이트를 발견하도록 유도합니다.

Transliteration sayongjaga majchumhyeong daesibodeuleul saengseonghae deiteo bunseog-eul hwal-yonghago insaiteuleul balgyeonhadolog yudohabnida.

PT Isso permite que os usuários executem sistemas operacionais e aplicativos de um servidor em um datacenter, enquanto todas as interações de usuários ocorrem em um dispositivo cliente

KO 그렇게 하면 사용자가 데이터 센터 내부의 서버에서 운영 체제 및 애플리케이션을 실행하는 동시에 모든 사용자 상호작용이 클라이언트 기기에서 이루어집니다

Transliteration geuleohge hamyeon sayongjaga deiteo senteo naebuui seobeoeseo un-yeong cheje mich aepeullikeisyeon-eul silhaenghaneun dongsie modeun sayongja sanghojag-yong-i keullaieonteu gigieseo ilueojibnida

PT Usando preços dinâmicos, a ferramenta permite que você faça apostas mais altas em usuários com previsão de alto valor e mais baixas em usuários fáceis de encontrar

KO 동적 가격을 사용하여 익성이 좋을 것으로 예상되는 유저에 대해 입찰가를 더 높게 설정하고 쉽게 찾을 있는 유저에 대해 입찰가를 더 낮게 설정할 수 있습니다

Transliteration dongjeog gagyeog-eul sayonghayeo su-igseong-i joh-eul geos-eulo yesangdoeneun yujeoe daehae ibchalgaleul deo nopge seoljeonghago swibge chaj-eul su issneun yujeoe daehae ibchalgaleul deo najge seoljeonghal su issseubnida

PT “O FreeOffice pode ser usado sem custo algum, não só para usuários domésticos, mas também para usuários empresariais

KO "FreeOffice는 가정용 사용자나 비즈니스 사용자 모두 완전 무료로 사용수 있습니다

Transliteration "FreeOfficeneun gajeong-yong sayongjana bijeuniseu sayongja modu wanjeon mulyolo sayonghal su issseubnida

PT Essas tecnologias são usadas ao analisar tendências, administrar o site, rastrear movimentos dos usuários pelo site e reunir informações demográficas sobre a base de usuários como um todo

KO 그러한 기술은 동향 분석, 사이트 관리, 사용자의 웹사이트 활동 경로 추적, 당사의 사용자 베이스와 관련한 인구통계 정보를 통합하여 집하기 위해 활용됩니다

Transliteration geuleohan gisul-eun donghyang bunseog, saiteu gwanli, sayongjaui websaiteu hwaldong gyeonglo chujeog, dangsaui sayongja beiseuwa gwanlyeonhan ingutong-gye jeongboleul tonghabhayeo sujibhagi wihae hwal-yongdoebnida

PT O BigCommerce é voltado principalmente para os usuários que têm pouco ou nenhum fundo em design web, embora isso não quer dizer que os usuários com o know-how não derivam nenhum valor disso

KO BigCommerce는 주로 웹 디자인에 대한 배경 지식이 거의 또는 전혀없는 사용자를 대상으로하지만, 그 노하우를 가진 사용자가이에서 가치를 파생 말할 없습니다

Transliteration BigCommerceneun julo web dijain-e daehan baegyeong jisig-i geoui ttoneun jeonhyeoeobsneun sayongjaleul daesang-eulohajiman, geu nohauleul gajin sayongjagaieseo gachileul pasaeng malhal su eobs-seubnida

PT Permita que todos os usuários ou usuários selecionados baixem uma máquina virtual corporativa do Windows configurando um link para uma imagem do Windows no portal Parallels My Account

KO 전체 또는 일부 사용자가 Parallels My Account 포털에서 Windows 이미지 링크를 설정하여 회사 Windows VM을 다운로드하도록 허용할 수 있습니다

Transliteration jeonche ttoneun ilbu sayongjaga Parallels My Account poteol-eseo Windows imiji lingkeuleul seoljeonghayeo hoesa Windows VMeul daunlodeuhadolog heoyonghal su issseubnida

Portuguese Korean
windows windows

PT A ZTA remove a confiança implícita excessiva. Os usuários só podem acessar o que é necessário para fazer seu trabalho, e nada mais. Não é permitido que haja usuários com privilégios excessivos.

KO ZTA는 과도한 암묵적 신뢰를 제거합니다. 사용자는 자신의 업무를 행하는 데 필요한 것만 액세스할 있으며 더 이상 권한이 없는 사용자는 허용되지 않습니다.

Transliteration ZTAneun gwadohan ammugjeog sinloeleul jegeohabnida. sayongjaneun jasin-ui eobmuleul suhaenghaneun de pil-yohan geosman aegseseuhal su iss-eumyeo deo isang gwonhan-i eobsneun sayongjaneun heoyongdoeji anhseubnida.

PT As soluções de Aquisição de usuários (UA) da Unity permitem que você execute campanhas publicitárias com facilidade e se exponha para milhões de usuários em aplicativos e jogos todos os dias

KO Unity UA(유저 확보) 솔루션을 사용하면 광고 캠페인을 손쉽게 운영하고 매일 과 게임에서 많은 사람들에게 광고를 노출시킬 수 있습니다

Transliteration Unity UA(yujeo hwagbo) sollusyeon-eul sayonghamyeon gwang-go kaempein-eul sonswibge un-yeonghago maeil aebgwa geim-eseo sumanh-eun salamdeul-ege gwang-goleul nochulsikil su issseubnida

PT Definir os parâmetros da campanha ajuda você a restringir sua base de usuários e convertê-los em novos usuários

KO 캠페인 파라미터를 정의하면 타겟팅할 사용자 기반을 구체화하고 이를 신규 사용자로 전환할 수 있습니다

Transliteration kaempein palamiteoleul jeong-uihamyeon tagestinghal sayongja giban-eul guchehwahago ileul singyu sayongjalo jeonhwanhal su issseubnida. 

PT Usando preços dinâmicos, a ferramenta permite que você faça apostas mais altas em usuários com previsão de alto valor e mais baixas em usuários fáceis de encontrar.

KO 동적 가격을 사용하여 익성이 좋을 것으로 예상되는 유저에 대해 입찰가를 더 높게 설정하고 쉽게 찾을 있는 유저에 대해 입찰가를 더 낮게 설정할 수 있습니다.

Transliteration dongjeog gagyeog-eul sayonghayeo su-igseong-i joh-eul geos-eulo yesangdoeneun yujeoe daehae ibchalgaleul deo nopge seoljeonghago swibge chaj-eul su issneun yujeoe daehae ibchalgaleul deo najge seoljeonghal su issseubnida.

PT Os primeiros três usuários e 5 GB de armazenamento de dados mensal são gratuitos. Depois disso, o preço depende de seus usuários ativos mensais e do armazenamento total em nuvem. Confira a tabela abaixo para saber tudo sobre os preços.

KO 신규 사용자 3명과 월 5GB의 데이터 스토리지가 무료입니다. 그 후의 가격 책정은 월간 이용자 (MAU)와 총 클라우드 스토리지에 따라 달라집니다. 전체 가격 목록은 아래 표를 참조하세요.

Transliteration singyu sayongja 3myeong-gwa wol 5GBui deiteo seutolijiga mulyoibnida. geu huui gagyeog chaegjeong-eun wolgan iyongja su(MAU)wa chong keullaudeu seutolijie ttala dallajibnida. jeonche gagyeog moglog-eun alae pyoleul chamjohaseyo.

PT Implantação centralizada e descentralizada de uma única vez que dá às equipes de rede a capacidade de implantar em nome dos usuários finais ou permite um modelo de implantação por conta própria pelos usuários finais.

KO 중앙 집중화된 분산형 일회성 배포를 통해 네트워크 팀이 최종 사용자를 대신하여 배포하거나 셀프 서비스 최종 사용자 모델을 사용 있도록 합니다.

Transliteration jung-ang jibjunghwadoen bunsanhyeong ilhoeseong baepoleul tonghae neteuwokeu tim-i choejong sayongjaleul daesinhayeo baepohageona selpeu seobiseu choejong sayongja model-eul sayonghal su issdolog habnida.

PT Os usuários finais recebem uma lista de códigos de acesso ou números de transação (TANs) gerados aleatoriamente; eles normalmente são impressos em uma folha de papel e distribuídos aos usuários finais

KO 최종 사용자에게는 일반적으로 종이에 인쇄되고 배포되는 무작위로 생성된 패스코드 또는 트랜잭션 번호(TAN) 목록이 제공됩니다

Transliteration choejong sayongja-egeneun ilbanjeog-eulo jong-ie inswaedoego baepodoeneun mujag-wilo saengseongdoen paeseukodeu ttoneun teulaenjaegsyeon beonho(TAN) moglog-i jegongdoebnida

PT Por exemplo, mostramos métricas de desempenho agregadas aos usuários para permitir que eles avaliem seus desempenhos em relação a outros usuários do Lumosity

KO 예를 들어 당사는 사용자들이 다른 Lumosity 사용자와 비교하여 본인의 성과를 평가할 있도록 종합 성과 지표를 제시합니다

Transliteration yeleul deul-eo dangsaneun sayongjadeul-i daleun Lumosity sayongjawa bigyohayeo bon-in-ui seong-gwaleul pyeong-gahal su issdolog jonghab seong-gwa jipyoleul jesihabnida

PT Uma vez que conversas por voz e outras interações podem ser vistas e/ou ouvidas por outros usuários, os usuários devem evitar revelar qualquer informação pessoal identificável.

KO 음성 채팅 및 기타 통신을 다른 사용자가 보거나 들을 있으므로 사용자는 개인적인 식별 정보를 노출시켜서는 안 됩니다.

Transliteration eumseong chaeting mich gita tongsin-eul daleun sayongjaga bogeona deul-eul su iss-eumeulo sayongjaneun gaeinjeog-in sigbyeol jeongboleul nochulsikyeoseoneun an doebnida.

PT Emissão de relatórios p/ usuários finais - Os usuários finais sempre pedem ajustes em relatórios padrão

KO 레포트 디자이너 - 귀하의 다음 프로젝트에 런타임 레포트 사용자 지정을 쉽게 인터그레이션 합니다

Transliteration lepoteu dijaineo - gwihaui da-eum peulojegteue leontaim lepoteu sayongja jijeong-eul swibge inteogeuleisyeon habnida

PT Os usuários não podem compartilhar uma licença, mas você pode comprar licenças individuais adicionais e atribuir essas licenças a diferentes usuários.

KO 사용자들이 시트를 공유할 는 없지만, 단품(stand-alone) 라이센스를 추가로 구입한 다음 해당 시트를 다른 사용자에게 할당할 있습니다.

Transliteration sayongjadeul-i siteuleul gong-yuhal suneun eobsjiman, danpum(stand-alone) laisenseuleul chugalo gu-ibhan da-eum haedang siteuleul daleun sayongja-ege haldanghal suneun issseubnida.

Showing 50 of 50 translations