PT São 16 ms por quadro, incluindo o tempo que leva para o navegador pintar o novo quadro na tela, deixando um aplicativo de cerca de 10 ms para produzir um quadro.
KO 이 경우 브라우저가 새 프레임을 화면에 그리는 데 걸리는 시간을 포함하여 프레임당 16ms이며, 앱에서 프레임을 생성하는 데에는 약 10ms가 걸립니다.
Transliteration i gyeong-u beulaujeoga sae peuleim-eul hwamyeon-e geulineun de geollineun sigan-eul pohamhayeo peuleimdang 16msimyeo, aeb-eseo peuleim-eul saengseonghaneun deeneun yag 10msga geollibnida.
KO 위의 첫 번째 프레임에는 동물에 대한 API 요청의 네 가지 결과가 알파벳순으로 정렬되어 있습니다. 두 번째 프레임에서는 정렬된 목록에 더 많은 결과가 추가됩니다.
Transliteration wiui cheos beonjjae peuleim-eneun dongmul-e daehan API yocheong-ui ne gaji gyeolgwaga alpabes-sun-eulo jeonglyeoldoeeo issseubnida. du beonjjae peuleim-eseoneun jeonglyeoldoen moglog-e deo manh-eun gyeolgwaga chugadoebnida.
Portuguese | Korean |
---|---|
api | api |
PT Este é um quadro de avisos atualizado regularmente com anúncios referentes à ITAA como um todo.Arquivo do quadro de avisos
KO ITAA 전체에 관한 공지사항이 있는 정기적으로 업데이트되는 게시판입니다.공지사항 게시판 아카이브
Transliteration ITAA jeonchee gwanhan gongjisahang-i issneun jeong-gijeog-eulo eobdeiteudoeneun gesipan-ibnida.gongjisahang gesipan akaibeu
PT Gestão de tarefas pessoais Exclusivo do MeisterTask, a Agenda é um quadro pessoal e privado, no qual você pode fixar e gerenciar tarefas a partir de qualquer projeto
KO 개인 작업 관리 MeisterTask만의 고유 한 기능인 Agenda는, 모든 프로젝트의 작업을 고정 할 수있는 개인용 비공개 게시판입니다
Transliteration gaein jag-eob gwanli MeisterTaskman-ui goyu han gineung-in Agendaneun, modeun peulojegteuui jag-eob-eul gojeong hal su-issneun gaein-yong bigong-gae gesipan-ibnida
PT Exclusivo do MeisterTask, a Agenda é um quadro pessoal e privado, no qual você pode fixar tarefas a partir de qualquer projeto. Organize-o como quiser!
KO 마이스터태스크만의 고유한 기능인 어젠다(agenda)는 모든 프로젝트에서 작업을 고정 할 수있는 개인용 비밀 보드입니다. 원하는대로 구성하세요!
Transliteration maiseuteotaeseukeuman-ui goyuhan gineung-in eojenda(agenda)neun modeun peulojegteueseo jag-eob-eul gojeong hal su-issneun gaein-yong bimil bodeu-ibnida. wonhaneundaelo guseonghaseyo!
PT As equipes com melhor desempenho usam uma plataforma de CRM aberta para criar um quadro completo de seus clientes e interagir com eles em um nível pessoal.
KO 최고의 성과를 내는 팀들은 오픈 CRM 플랫폼을 사용해 고객을 전체적으로 파악하며 더 친밀하게 고객과 소통합니다.
Transliteration choegoui seong-gwaleul naeneun timdeul-eun opeun CRM peullaespom-eul sayonghae gogaeg-eul jeonchejeog-eulo paaghamyeo deo chinmilhage gogaeggwa sotonghabnida.
Portuguese | Korean |
---|---|
crm | crm |
PT Exclusivo do MeisterTask, a Agenda é um quadro pessoal e privado, no qual você pode fixar tarefas a partir de qualquer projeto. Organize-o como quiser!
KO 마이스터태스크만의 고유한 기능인 어젠다(agenda)는 모든 프로젝트에서 작업을 고정 할 수있는 개인용 비밀 보드입니다. 원하는대로 구성하세요!
Transliteration maiseuteotaeseukeuman-ui goyuhan gineung-in eojenda(agenda)neun modeun peulojegteueseo jag-eob-eul gojeong hal su-issneun gaein-yong bimil bodeu-ibnida. wonhaneundaelo guseonghaseyo!
PT Gestão de tarefas pessoais Exclusivo do MeisterTask, a Agenda é um quadro pessoal e privado, no qual você pode fixar e gerenciar tarefas a partir de qualquer projeto
KO 개인 작업 관리 MeisterTask만의 고유 한 기능인 Agenda는, 모든 프로젝트의 작업을 고정 할 수있는 개인용 비공개 게시판입니다
Transliteration gaein jag-eob gwanli MeisterTaskman-ui goyu han gineung-in Agendaneun, modeun peulojegteuui jag-eob-eul gojeong hal su-issneun gaein-yong bigong-gae gesipan-ibnida
PT Só para você. A Agenda é um quadro pessoal e privado, no qual você pode fixar tarefas a partir de qualquer projeto. Organize-o como quiser!
KO 당신만을 위해서. 어젠다는 모든 프로젝트의 작업을 고정할 수 있는 개인 비공개 게시판입니다. 원하는대로 구성 해 보세요!
Transliteration dangsinman-eul wihaeseo. eojendaneun modeun peulojegteuui jag-eob-eul gojeonghal su issneun gaein bigong-gae gesipan-ibnida. wonhaneundaelo guseong hae boseyo!
PT Opção pessoal por tornar as informações públicas. Você não deve compartilhar nenhuma informação pessoal que deseje manter confidencial ou privada.
KO 귀하가 정보를 공개하겠다고 선택한 경우. 귀하는 기밀이나 비공개로 유지하려는 개인 정보를 공유해서는 안 됩니다.
Transliteration gwihaga jeongboleul gong-gaehagessdago seontaeghan gyeong-u. gwihaneun gimil-ina bigong-gaelo yujihalyeoneun gaein jeongboleul gong-yuhaeseoneun an doebnida.
PT Então aí está, pessoal, uma análise detalhada do que o suporte pessoal significa para nossa equipe. Para a conclusão!
KO 개인 지원이 우리 팀에 어떤 의미인지에 대한 자세한 분석이 있습니다. 결론으로!
Transliteration gaein jiwon-i uli tim-e eotteon uimiinjie daehan jasehan bunseog-i issseubnida. gyeollon-eulo!
PT Opção pessoal por tornar as informações públicas. Você não deve compartilhar nenhuma informação pessoal que deseje manter confidencial ou privada.
KO 귀하가 정보를 공개하겠다고 선택한 경우. 귀하는 기밀이나 비공개로 유지하려는 개인 정보를 공유해서는 안 됩니다.
Transliteration gwihaga jeongboleul gong-gaehagessdago seontaeghan gyeong-u. gwihaneun gimil-ina bigong-gaelo yujihalyeoneun gaein jeongboleul gong-yuhaeseoneun an doebnida.
PT Se você estiver carregando para sua conta pessoal, verá seu próprio limite de cota pessoal (por exemplo, se for um usuário Basic, verá um limite de cota de carregamento de 500 MB por semana, até 5 GB de armazenamento total da conta)
KO 개인 계정으로 업로드하면 자신의 계정에 해당하는 저장 한도가 표시됩니다 (예: Basic 회원의 경우 저장 한도가 주당 500MB, 총 5GB로 표시됩니다)
Transliteration gaein gyejeong-eulo eoblodeuhamyeon jasin-ui gyejeong-e haedanghaneun jeojang handoga pyosidoebnida (ye: Basic hoewon-ui gyeong-u jeojang handoga judang 500MB, chong 5GBlo pyosidoebnida)
PT Crie seu calendário editorial como um quadro do Trello para ter um espaço centralizado para desenvolver ideias, responsabilizar os colaboradores e mover o conteúdo pelo pipeline sem problemas.
KO 편집 캘린더를 Trello 보드로 구축하여 아이디어를 실현하고, 기여자를 인정하고, 콘텐츠가 파이프라인을 원활하게 이동하도록 지원하는 중앙 집중식 공간을 마련하세요.
Transliteration pyeonjib kaellindeoleul Trello bodeulo guchughayeo aidieoleul silhyeonhago, giyeojaleul injeonghago, kontencheuga paipeulain-eul wonhwalhage idonghadolog jiwonhaneun jung-ang jibjungsig gong-gan-eul malyeonhaseyo.
PT Veja o quadro geral ao agregar dados na empresa, não importa se você deseja vê-lo em um painel, em um gráfico temporal ou como um alerta.
KO 대시보드, 시간 순서 그래프 또는 경고로 데이터를 보려는 경우 기업 전체에 데이터를 집계하여 큰 그림을 봅니다.
Transliteration daesibodeu, sigan sunseo geulaepeu ttoneun gyeong-golo deiteoleul bolyeoneun gyeong-u gieob jeonchee deiteoleul jibgyehayeo keun geulim-eul bobnida.
PT Ao gerar mais abertura entre segurança e desenvolvimento, a Domino's mantém-se atenta ao quadro geral — e mantém seu foco nos consumidores
KO 보안과 개발 간 더 많은 개방성을 마련하기 위해, Domino's는 큰 그림을 그리고 고객에게 집중합니다
Transliteration boangwa gaebal gan deo manh-eun gaebangseong-eul malyeonhagi wihae, Domino'sneun keun geulim-eul geuligo gogaeg-ege jibjunghabnida
PT Veja o todo ou mergulhe nos detalhes, tudo isso em um quadro do Trello.
KO Trello 보드에서는 큰 그림을 볼 수도 있고, 세부 사항을 분석할 수도 있습니다.
Transliteration Trello bodeueseoneun keun geulim-eul bol sudo issgo, sebu sahang-eul bunseoghal sudo issseubnida.
PT Gerencie um quadro completo dos clientes
PT Obtenha um quadro claro da receita prevista e das oportunidades que têm maiores chances de conquista
KO 예상 매출을 명확하게 이해하고 어떤 영업 기회가 성사될 가능성이 높은지 파악하세요.
Transliteration yesang maechul-eul myeonghwaghage ihaehago eotteon yeong-eob gihoega seongsadoel ganeungseong-i nop-eunji paaghaseyo.
PT Trata-se de uma visualização clara e detalhada que pinta um quadro surpreendente da devastadora jornada.
KO 이 비주얼리제이션은 효율적이고, 자세하며, 그 여정이 얼마나 끔찍한 참사였는지를 충격적인 그림으로 그려내고 있습니다.
Transliteration i bijueollijeisyeon-eun hyoyuljeog-igo, jasehamyeo, geu yeojeong-i eolmana kkeumjjighan chamsayeossneunjileul chung-gyeogjeog-in geulim-eulo geulyeonaego issseubnida.
PT Daqui, você pode selecionar um quadro de um vídeo manualmente em sua vitrine, gerar uma miniatura aleatoriamente ou fazer o upload de um arquivo de imagem personalizado.
KO 쇼케이스 내 동영상의 프레임 중 하나를 수동으로 선택하거나 섬네일을 임의로 생성할 수도 있으며 원하는 이미지 파일을 직접 업로드 할 수도 있습니다.
Transliteration syokeiseu nae dong-yeongsang-ui peuleim jung hanaleul sudong-eulo seontaeghageona seomneil-eul im-uilo saengseonghal sudo iss-eumyeo wonhaneun imiji pail-eul jigjeob eoblodeu hal sudo issseubnida.
PT Para sua transmissão funcionar no Vimeo, você deve ter uma resolução máxima de 1920x1080 e 60FPS. Recomendamos também um quadro-chave com força de 2 segundos de duração.
KO 스트림이 Vimeo에서 작동하려면 최고 해상도 1920x1080 및 60FPS로 설정해야 합니다. 포스 키 프레임 기간은 2초로 설정하는 것이 좋습니다.
Transliteration seuteulim-i Vimeoeseo jagdonghalyeomyeon choego haesangdo 1920x1080 mich 60FPSlo seoljeonghaeya habnida. poseu ki peuleim gigan-eun 2cholo seoljeonghaneun geos-i johseubnida.
PT : Quando sua transmissão estiver conectada (seja através do navegador, RTMP ou um codificador integrado) e nossos servidores estão recebendo uma taxa de quadro/taxa de bits estável. (Você pode ver isso na imagem acima.)
KO : 스트리밍이 브라우저, RTMP 또는 통합 인코더를 통해 연결되었으며 서버가 안정적인 프레임 레이트/비트레이트를 받고 있습니다. (위 이미지에서 볼 수 있습니다.)
Transliteration : seuteuliming-i beulaujeo, RTMP ttoneun tonghab inkodeoleul tonghae yeongyeoldoeeoss-eumyeo seobeoga anjeongjeog-in peuleim leiteu/biteuleiteuleul badgo issseubnida. (wi imijieseo bol su issseubnida.)
PT : Quando nossos servidores detectam uma queda de mais de 15% na taxa de quadro/taxa de bits da configuração pretendida. Isso significa que pode haver um problema com sua conexão de rede ou codificador.
KO : 의도된 환경 설정에서 Vimeo의 서버가 15% 이상의 프레임 레이트/비트레이트 감소를 감지했습니다. 네트워크 연결 또는 인코더에 문제가 있을 수 있습니다.
Transliteration : uidodoen hwangyeong seoljeong-eseo Vimeoui seobeoga 15% isang-ui peuleim leiteu/biteuleiteu gamsoleul gamjihaessseubnida. neteuwokeu yeongyeol ttoneun inkodeoe munjega iss-eul su issseubnida.
PT Escolha a largura e a altura originais do arquivo-fonte. Se desejar exportar seu vídeo em um tamanho de quadro menor, edite esses valores. Se não tiver certeza, deixe como está.
KO 소스 파일의 원래 너비와 높이를 선택합니다. 동영상을 더 작은 프레임 크기로 내보내려면 이 값을 편집하십시오. 잘 모르는 경우에는 그대로 유지합니다.
Transliteration soseu pail-ui wonlae neobiwa nop-ileul seontaeghabnida. dong-yeongsang-eul deo jag-eun peuleim keugilo naebonaelyeomyeon i gabs-eul pyeonjibhasibsio. jal moleuneun gyeong-ueneun geudaelo yujihabnida.
PT Integrar o Jira ao Bitbucket implica ter um quadro sempre atualizado que mostra quando um recurso está pronto para ser lançado. Além disso, oferece uma visão panorâmica do trabalho que ainda precisa ser concluído.
KO Jira와 Bitbucket을 통합하면 항상 최신 상태의 보드를 제공하여 기능을 릴리스할 수 있는 시점을 확인할 수 있고 아직 완료해야 하는 작업에 대한 전반적인 시야를 제공합니다.
Transliteration Jirawa Bitbucket-eul tonghabhamyeon hangsang choesin sangtaeui bodeuleul jegonghayeo gineung-eul lilliseuhal su issneun sijeom-eul hwag-inhal su issgo ajig wanlyohaeya haneun jag-eob-e daehan jeonbanjeog-in siyaleul jegonghabnida.
Portuguese | Korean |
---|---|
jira | jira |
PT Fique de olho nos prazos e entregáveis com as visualizações calendário e quadro. Não importa se você vai lançar na próxima semana ou no próximo ano — obtenha resultados melhores do que nunca.
KO 캘린더 및 보드 보기를 통해 기한과 산출물을 계속 주시하세요. 다음 주에 시작하는지, 아니면 내년에 시작하는지는 중요하지 않습니다. 그 어느 때보다 더 나은 결과를 얻으세요.
Transliteration kaellindeo mich bodeu bogileul tonghae gihangwa sanchulmul-eul gyesog jusihaseyo. da-eum jue sijaghaneunji, animyeon naenyeon-e sijaghaneunjineun jung-yohaji anhseubnida. geu eoneu ttaeboda deo na-eun gyeolgwaleul eod-euseyo.
PT Com a visualização quadro do Jira Work Management, você garante que todos os documentos recebam a mesma revisão completa antes de serem aprovados. Mantenha a empresa tão clara quanto as revisões.
KO Jira Work Management의 보드 보기를 사용하면 모든 문서가 승인되기 전에 똑같이 철저한 검토를 거치도록 할 수 있습니다. 회사도 수정본처럼 분명하게 운영하세요.
Transliteration Jira Work Managementui bodeu bogileul sayonghamyeon modeun munseoga seung-indoegi jeon-e ttoggat-i cheoljeohan geomtoleul geochidolog hal su issseubnida. hoesado sujeongboncheoleom bunmyeonghage un-yeonghaseyo.
Portuguese | Korean |
---|---|
jira | jira |
PT Use as visualizações Quadro e Lista para acessar com rapidez uma visão geral do status de todas as tarefas
KO 보드 및 목록 보기를 사용하여 모든 작업 상태의 개요를 신속하게 확인하세요
Transliteration bodeu mich moglog bogileul sayonghayeo modeun jag-eob sangtaeui gaeyoleul sinsoghage hwag-inhaseyo
PT Como isso se encaixa no "quadro geral"?
KO 이것은 "큰 그림"에 얼마나 적합합니까?
Transliteration igeos-eun "keun geulim"e eolmana jeoghabhabnikka?
PT Sua experiência visual no quadro Kanban garante que ideias visionárias sejam capturadas, exploradas, priorizadas e colocadas em prática, em vez de se perderem em uma caixa de entrada de e-mail.
KO 미래를 내다보는 아이디어를 이메일 받은 편지함에 묻어두는 대신에 Trello의 시각적 칸반 보드 경험을 사용하면 아이디어를 포착하고, 둘러보고, 우선 순위를 정하고 실현할 수 있습니다.
Transliteration milaeleul naedaboneun aidieoleul imeil bad-eun pyeonjiham-e mud-eoduneun daesin-e Trelloui sigagjeog kanban bodeu gyeongheom-eul sayonghamyeon aidieoleul pochaghago, dulleobogo, useon sun-wileul jeonghago silhyeonhal su issseubnida.
PT Quadros Kanban são visualizações de projetos que estão disponíveis em muitas ferramentas de gestão de tarefas. As tarefas começam à esquerda do quadro e avançam para a direita à medida que são trabalhadas.
KO Kanban 보드는 많은 작업 관리 도구의 프로젝트 및 기능을 시각화 한 것입니다. 작업은 보드 왼쪽에서 시작하여 작업이 진행되는 동안 오른쪽으로 이동합니다.
Transliteration Kanban bodeuneun manh-eun jag-eob gwanli doguui peulojegteu mich gineung-eul sigaghwa han geos-ibnida. jag-eob-eun bodeu oenjjog-eseo sijaghayeo jag-eob-i jinhaengdoeneun dong-an oleunjjog-eulo idonghabnida.
PT Crie perfis dos clientes com atributos de aplicativos de terceiros para criar um quadro mais completo deles.
KO 타사 애플리케이션의 속성으로 고객 프로필을 구축하여 고객을 보다 완벽하게 파악하세요.
Transliteration tasa aepeullikeisyeon-ui sogseong-eulo gogaeg peulopil-eul guchughayeo gogaeg-eul boda wanbyeoghage paaghaseyo.
PT É software (escrito no PHP) que permite se comunicar com várias pessoas ao mesmo tempo em um quadro de avisos on-line
KO 온라인 게시판을 통해 한 번에 여러 사람과 통신 할 수있는 소프트웨어 (PHP로 작성)입니다
Transliteration onlain gesipan-eul tonghae han beon-e yeoleo salamgwa tongsin hal su-issneun sopeuteuweeo (PHPlo jagseong)ibnida
Portuguese | Korean |
---|---|
php | php |
PT Você também pode usar o PHPBB no seu site! Suponha que você escolha usar este quadro de avisos amplamente popular
KO 웹 사이트에서 PHPBB를 사용할 수도 있습니다! 이 널리 인기있는 게시판을 사용하도록 선택한다고 가정 해보십시오
Transliteration web saiteueseo PHPBBleul sayonghal sudo issseubnida! i neolli ingiissneun gesipan-eul sayonghadolog seontaeghandago gajeong haebosibsio
PT Os reembolsos reais serão emitidos para a fonte de pagamento original, desde que você canceleva o (s) serviço (s) no quadro de tempo que permitiria, conforme detalhado em nossa política de reembolso.
KO 환불 정책에 자세히 설명 된대로 허용 할 수있는 시간 프레임의 서비스를 취소 한 것으로 제공된 제공된 제공된 대상 환불은 원래 지불 소스에 발행됩니다.
Transliteration hwanbul jeongchaeg-e jasehi seolmyeong doendaelo heoyong hal su-issneun sigan peuleim-ui seobiseuleul chwiso han geos-eulo jegongdoen jegongdoen jegongdoen daesang hwanbul-eun wonlae jibul soseue balhaengdoebnida.
PT "Maravilhoso com muita arte impressionista, clássica, moderna, grega, romana, bizantina e o ponto alto do museu: o quadro "Cidade: A Rua" de Tarcila do Amaral..."
KO 내장 자이로스코프 센서는 카메라의 움직임과 진동을 지속적으로 감지하고, 항상 필요한 디테일을 캡처할 수 있도록 자동으로 프레임을 조정합니다.
Transliteration naejang jailoseukopeu senseoneun kamelaui umjig-imgwa jindong-eul jisogjeog-eulo gamjihago, hangsang pil-yohan diteil-eul kaebcheohal su issdolog jadong-eulo peuleim-eul jojeonghabnida.
PT Ao desenhar, assim como o WebGL, precisamos limpar a tela 2D em cada quadro.
KO 그릴 때, WebGL처럼, 프레임마다 2D Canvas를 지워야 합니다.
Transliteration geulil ttae, WebGLcheoleom, peuleimmada 2D Canvasleul jiwoya habnida.
PT No painel, clique em um de seus projetos para abrir um quadro de projeto no estilo Kanban. Personalize as seções verticais de acordo com seu fluxo de trabalho. Em seguida, defina as propriedades do projeto para atender às suas necessidades.
KO 대시보드에서, 프로젝트 중 하나를 클릭해서 Kanban 스타일 프로젝트보드를 엽니다. 세로섹션을 당신의 워크플로우에 맞게 맞춤설정합니다. 그 다음 필요에 따라 프로젝트 속성을 설정합니다.
Transliteration daesibodeueseo, peulojegteu jung hanaleul keullighaeseo Kanban seutail peulojegteubodeuleul yeobnida. selosegsyeon-eul dangsin-ui wokeupeulloue majge majchumseoljeonghabnida. geu da-eum pil-yoe ttala peulojegteu sogseong-eul seoljeonghabnida.
PT As equipes que o utilizam precisam apenas ver seus projetos em um quadro Kanban (sem outras perspectivas), e não se importam com uma interface de usuário simples.
KO Trello를 사용하는 팀은 프로젝트를 (다른 형태 없이) Kanban보드 형태로만 볼 수 있으며, 단조로운 UI는 신경쓰지 않습니다.
Transliteration Trelloleul sayonghaneun tim-eun peulojegteuleul (daleun hyeongtae eobs-i) Kanbanbodeu hyeongtaeloman bol su iss-eumyeo, danjoloun UIneun singyeongsseuji anhseubnida.
PT O Microsoft Project se concentra no quadro geral, e não em tarefas individuais
KO Microsoft Project는 개별적인 작업보다는 큰 그림에 촛점을 맞추고 있습니다
Transliteration Microsoft Projectneun gaebyeoljeog-in jag-eobbodaneun keun geulim-e chosjeom-eul majchugo issseubnida
Portuguese | Korean |
---|---|
microsoft | microsoft |
PT Finalizações: o número de vezes que o usuário reproduziu o vídeo até o final. O vídeo deve reproduzir o último quadro e parar (ou repetir) para que uma finalização seja contada.
KO 시청 완료: 사용자가 동영상을 끝까지 재생한 횟수입니다. 동영상은 마지막 프레임을 재생하고 종료 (또는 반복)해야 완료 횟수를 계산할 수 있습니다.
Transliteration sicheong wanlyo: sayongjaga dong-yeongsang-eul kkeutkkaji jaesaenghan hoes-su-ibnida. dong-yeongsang-eun majimag peuleim-eul jaesaenghago jonglyo (ttoneun banbog)haeya wanlyo hoes-suleul gyesanhal su issseubnida.
PT O crescimento do seu quadro de associados permitiu que superassem a meta de 500.000 pessoas servidas no início do ano, servindo quase 3.000.000 de pessoas naquele ano e causando um impacto imediato em muitas outras vidas.
KO 회원 증가에 힘입어, 411B 지구는 한 해 동안 500,000명에게 봉사하겠다는 연초의 목표를 훌쩍 뛰어넘은 3,000,000명에게 봉사하며 더 많은 이웃들의 삶에 즉각적인 영향을 가져다주었습니다.
Transliteration hoewon jeung-ga-e him-ib-eo, 411B jiguneun han hae dong-an 500,000myeong-ege bongsahagessdaneun yeonchoui mogpyoleul huljjeog ttwieoneom-eun 3,000,000myeong-ege bongsahamyeo deo manh-eun iusdeul-ui salm-e jeuggagjeog-in yeonghyang-eul gajyeodajueossseubnida.
PT Use o gestor de tarefas integrado do MindMeister, MeisterTask, para visualizar seu pipeline de inovação em um quadro Kanban
KO 마인드마이스터에 통합된 작업관리도구인 마이스터태스크를 사용해서 칸반보드에서 당신의 혁신 파이프라인을 시각화하세요
Transliteration maindeumaiseuteoe tonghabdoen jag-eobgwanlidogu-in maiseuteotaeseukeuleul sayonghaeseo kanbanbodeueseo dangsin-ui hyeogsin paipeulain-eul sigaghwahaseyo
PT Basta arrastar e soltar ideias de sucesso no quadro para transformá-las em tarefas completas
KO 선택한 아이디어를 보드로 드래그앤드롭해서 온전한 기능의 작업으로 변환할 수 있습니다
Transliteration seontaeghan aidieoleul bodeulo deulaegeuaendeulobhaeseo onjeonhan gineung-ui jag-eob-eulo byeonhwanhal su issseubnida
PT Mas enquadramento – a maneira como a ação que você está filmando é disposta dentro do 'quadro' da câmera – é muito importante para fazer um vídeo atraente.
KO 그러나 프레임을 짜는 것은 –(촬영 중인 액션이 카메라의 '프레임' 안에 들어가는 방식)– 은 매력적인 영상을 만드는 데 매우 중요합니다.
Transliteration geuleona peuleim-eul jjaneun geos-eun –(chwal-yeong jung-in aegsyeon-i kamelaui 'peuleim' an-e deul-eoganeun bangsig)– eun maelyeogjeog-in yeongsang-eul mandeuneun de maeu jung-yohabnida.
PT Agora que o vídeo está selecionado, você pode facilmente cortar seu vídeo para se ajustar o quadro de duas maneiras.
KO 이제 비디오가 선택되었으므로 두 가지 방법으로 프레임에 맞게 비디오를 쉽게 자르십시오.
Transliteration ije bidioga seontaegdoeeoss-eumeulo du gaji bangbeob-eulo peuleim-e majge bidioleul swibge jaleusibsio.
PT Crie perfis de clientes com atributos de aplicativos de terceiros para obter um quadro completo dos clientes.
KO 제3자 애플리케이션의 속성을 활용해 고객 프로필을 구축하여 고객을 보다 완벽하게 파악하세요.
Transliteration je3ja aepeullikeisyeon-ui sogseong-eul hwal-yonghae gogaeg peulopil-eul guchughayeo gogaeg-eul boda wanbyeoghage paaghaseyo.
PT Vinho quente na panela e copo de pé no quadro branco
Showing 50 of 50 translations