Translate "enraizado" to French

Showing 19 of 19 translations of the phrase "enraizado" from Portuguese to French

Translation of Portuguese to French of enraizado

Portuguese
French

PT Kinsta está profundamente enraizado na hospedagem e está aqui para permanecer.

FR Kinsta est profondément enraciné dans l'hébergement et est là pour rester.

Portuguese French
kinsta kinsta
profundamente profondément
hospedagem hébergement

PT O ProTraining está profundamente enraizado no DNA da Umbro.

FR Hommage aux légendes du rock et au maillot de l’Écosse '78

PT Por mais que, no geral, isso seja verdade e esteja enraizado no viés cognitivo evolutivo, é apenas parte da definição

FR Bien que cela soit généralement vrai et qu'il s'agisse d'un biais cognitif évolutionniste, cette définition n'est que partielle

Portuguese French
geral généralement
cognitivo cognitif
definição définition
s s

PT Com o subwoofer React conectado, o som tem um apelo muito mais enraizado, entregue com gosto

FR Avec le subwoofer React connecté, le son a un attrait beaucoup plus enraciné, livré avec brio

Portuguese French
tem a
subwoofer subwoofer
entregue livré

PT Este parece querer passar a maior parte do tempo enraizado em uma mesa com um mouse separado conectado, no entanto, de modo que o segundo ponto pode não importar muito

FR Celui-ci a limpression de vouloir passer le plus clair de son temps sur un bureau avec une souris séparée branchée, de sorte que ce deuxième point na peut-être pas trop dimportance

Portuguese French
mesa bureau
mouse souris
ponto point

PT O treinamento de cirurgiões aspirantes e estabelecidos permanece enraizado no modelo histórico de orientação junto com o aprendizado direto sobre os pacientes

FR La formation des futurs chirurgiens et des chirurgiens établis reste ancrée dans le modèle historique de mentorat couplé à un apprentissage direct sur les patients

Portuguese French
cirurgiões chirurgiens
e et
modelo modèle
histórico historique
orientação mentorat
direto direct
estabelecidos établis
permanece reste

PT O futuro da personalização está enraizado na identidade

FR L'avenir de la personnalisation est enraciné dans l'identité

Portuguese French
futuro avenir
personalização personnalisation
identidade identité

PT “Trabalhar para um mundo melhor é algo profundamente enraizado no nosso portfólio de produtos e na nossa cultura organizacional

FR « Travailler en faveur d’un monde meilleur est une notion profondément enracinée dans notre portefeuille de produits et dans notre culture organisationnelle

Portuguese French
trabalhar travailler
mundo monde
melhor meilleur
é est
profundamente profondément
portfólio portefeuille
cultura culture
organizacional organisationnelle

PT Enraizado em Confiança e Segurança

FR La garantie d'un climat de Confiance et de Sécurité

Portuguese French
e et
a la

PT O futuro do trabalho está firmemente enraizado no trabalho flexível

FR Mais l'avenir du travail semble clairement résider dans le travail flexible

Portuguese French
futuro avenir
trabalho travail
flexível flexible

PT O treinamento de cirurgiões aspirantes e estabelecidos permanece enraizado no modelo histórico de orientação junto com o aprendizado direto sobre os pacientes

FR La formation des futurs chirurgiens et des chirurgiens établis reste ancrée dans le modèle historique de mentorat couplé à un apprentissage direct sur les patients

Portuguese French
cirurgiões chirurgiens
e et
modelo modèle
histórico historique
orientação mentorat
direto direct
estabelecidos établis
permanece reste

PT O futuro da personalização está enraizado na identidade

FR L'avenir de la personnalisation est enraciné dans l'identité

Portuguese French
futuro avenir
personalização personnalisation
identidade identité

PT Por mais que, no geral, isso seja verdade e esteja enraizado no viés cognitivo evolutivo, é apenas parte da definição

FR Bien que cela soit généralement vrai et qu'il s'agisse d'un biais cognitif évolutionniste, cette définition n'est que partielle

Portuguese French
geral généralement
cognitivo cognitif
definição définition
s s

PT Além de não encorajar novas iniciativas, patentes de software obscuras são um obstáculo à inovação. A ambiguidade dessas patentes é um problema tão enraizado que demanda ação no limite da elegibilidade do que é patenteável.

FR Bien loin d'encourager l'innovation, les brevets logiciels qui manquent de précision lui nuisent. Ce problème est tellement endémique qu'il justifie d'agir directement au niveau de l'admissibilité des sujets de recherche.

Portuguese French
encorajar encourager
patentes brevets
software logiciels
inovação innovation
problema problème
no au
ação agir
elegibilidade admissibilité

PT Do centro da cidade às cidadezinhas ao redor, a juventude, a personalidade acolhedora e o espírito pioneiro enraizado na tradição da Oregon Trail envolvem toda a região

FR Au gré de vos promenades dans son centre-ville ou dans les petites villes voisines, vous saisirez sa personnalité enjouée et accueillante, ainsi que son esprit pionnier hérité de l’Oregon Trail

PT Racismo, um problema enraizado no futebol

FR Les Brésiliens soutiennent leur jeune star Vinicius Jr, victime d'insultes racistes en Espagne

PT Arrancou esta sexta-feira no Japão a campanha “Premium Friday”, desenhada pelo governo para combater o excesso de tempo passado no trabalho que está enraízado na cultura do…

FR Avec le vieillissement de la population japonaise et la diminution de la main-d'œuvre, que font les entreprises pour séduire les femmes sur le marché du travail?

PT Racismo, um problema enraizado no futebol

FR Karim Benzema et les Bleus, c'est fini

PT Racismo, um problema enraizado no futebol

FR Les Brésiliens soutiennent leur jeune star Vinicius Jr, victime d'insultes racistes en Espagne

Showing 19 of 19 translations