Translate "sobrecarregados" to English

Showing 25 of 25 translations of the phrase "sobrecarregados" from Portuguese to English

Translation of Portuguese to English of sobrecarregados

Portuguese
English

PT Servidores sobrecarregados ou geograficamente distantes aumentam a latência e degradam a experiência do usuário. Esses erros podem custar caro, resultando em perda de clientes, perda de receita e danos à reputação.

EN Overutilized or geographically distant servers add latency and degrade the user experience. Such mistakes can prove costly, resulting in lost customers, missed revenue, and reputational damage.

Portuguese English
servidores servers
ou or
geograficamente geographically
latência latency
erros mistakes
podem can
caro costly
receita revenue

PT Sistemas muito fragmentados e complicados, ou sobrecarregados? Use nossas ferramentas de automação testadas na prática para simplificar e otimizar, em qualquer lugar.

EN Systems too fragmented, too complicated, or just overwhelmed? Use our battle-tested automation tools to simplify and streamline, everywhere.

Portuguese English
use use
nossas our
automação automation
testadas tested

PT Do portal do agente a reivindicações e faturamento, na maioria dos casos, essas modificações devem ser aplicadas manualmente, e os profissionais de TI ficam sobrecarregados por muito tempo com esse tipo de trabalho

EN From the agent portal to claims and billing, these modifications must be done manually in most cases and IT professionals often find themselves consumed with this type of work for long periods of time

Portuguese English
portal portal
agente agent
reivindicações claims
faturamento billing
casos cases
modificações modifications
manualmente manually
profissionais professionals

PT No entanto, BuilderAll também possui algumas outras ferramentas que são úteis para os negócios e deixarão seus usuários sobrecarregados.

EN However, BuilderAll has some other tools as well that are useful for business and will leave its users overwhelmed.

Portuguese English
outras other
ferramentas tools
úteis useful
negócios business
usuários users
deixar leave

PT Intuitivo - Os usuários não se sentirão sobrecarregados ao olhar para o diretório do projeto de um projeto Docusaurus ou ao adicionar novas funcionalidades. Deve parecer intuitivo e fácil de desenvolver, utilizando abordagens que conheçam.

EN Intuitive - Users will not feel overwhelmed when looking at the project directory of a Docusaurus project or adding new features. It should look intuitive and easy to build on top of, using approaches they are familiar with.

Portuguese English
usuários users
diretório directory
ou or
adicionar adding
novas new
funcionalidades features
abordagens approaches
docusaurus docusaurus

PT Os serviços sociais estão sobrecarregados e os sentimentos anti-migrantes estão aumentando, muitas vezes explodindo em confrontos

EN Social services are overstretched, and anti-migrant sentiments are on the rise, often erupting in clashes

Portuguese English
serviços services
sociais social
e and
em in
muitas vezes often

PT Sem ter para onde ir e muitas vezes apenas com as roupas do corpo, muitos acabam em campos de refugiados superlotados e sobrecarregados

EN With nowhere to go and often with just the clothes on their backs, many end up in refugee camps that are both overcrowded and overwhelmed

Portuguese English
apenas just
roupas clothes
campos camps
muitas vezes often

PT Tudo isso faz com que essa redução de ataques aconteça mais perto de sua origem para que, assim, esses links de peering e upstream não sejam sobrecarregados.

EN This allows mitigation of the attack to occur closer to the source so that these upstream and peering links are not overloaded.

Portuguese English
ataques attack
origem source
links links
upstream upstream

PT Passe dos contratos de serviços caros e sobrecarregados de fornecedores legados consolidando-os na plataforma Twilio.

EN Move on from the expensive and bloated service contracts of legacy providers by consolidating to the Twilio platform.

Portuguese English
contratos contracts
caros expensive
fornecedores providers
twilio twilio
consolidando consolidating

PT Você pode optar por usar uma mensagem ampla e baseada em causas para funcionários como professores ou profissionais de saúde que muitas vezes estão sobrecarregados e subestimados

EN You may choose to use a broad, cause-based message to workers like teachers or healthcare workers who are often overworked and underappreciated

Portuguese English
mensagem message
ampla broad
baseada based
professores teachers
ou or
saúde healthcare
muitas vezes often

PT Quando a Covid-19 foi atingida, ela perturbou famílias e escolas nos Estados Unidos. Os pais ficaram sobrecarregados, os professores foram deslocados e as crianças tiveram que começar a aprender em casa.

EN When Covid-19  hit, it disrupted families and schools across the United States. Parents were overwhelmed, teachers were displaced, and children had to start learning from home.

Portuguese English
escolas schools
pais parents
professores teachers
deslocados displaced
crianças children
em across

PT Os tomadores de decisão estão sobrecarregados com informações irrelevantes e desatualizadas.

EN Decision-makers being overloaded with irrelevant and outdated information.

Portuguese English
decisão decision
estão being
informações information

PT Capacidade de arrasto e chassi sobrecarregados em todos os Estados Unidos

EN Drayage capacity and chassis strained throughout the United States

Portuguese English
capacidade capacity

PT Um sistema de monitoramento de rede monitora e rastreia a atividade de rede para problemas ou problemas causados ​​por dispositivos com defeito ou recursos sobrecarregados (servidores, conexões de rede ou outros dispositivos).

EN A network monitoring system monitors and tracks network activity for issues or problems caused by malfunctioning devices or overloaded resources (servers, network connections or other devices).

Portuguese English
rastreia tracks
atividade activity
ou or
causados caused
servidores servers
conexões connections
outros other

PT Passe dos contratos de serviços caros e sobrecarregados de fornecedores legados consolidando-os na plataforma Twilio.

EN Move on from the expensive and bloated service contracts of legacy providers by consolidating to the Twilio platform.

Portuguese English
contratos contracts
caros expensive
fornecedores providers
twilio twilio
consolidando consolidating

PT Você pode optar por usar uma mensagem ampla e baseada em causas para funcionários como professores ou profissionais de saúde que muitas vezes estão sobrecarregados e subestimados

EN You may choose to use a broad, cause-based message to workers like teachers or healthcare workers who are often overworked and underappreciated

Portuguese English
mensagem message
ampla broad
baseada based
professores teachers
ou or
saúde healthcare
muitas vezes often

PT Tudo isso faz com que essa redução de ataques aconteça mais perto de sua origem para que, assim, esses links de peering e upstream não sejam sobrecarregados.

EN This allows mitigation of the attack to occur closer to the source so that these upstream and peering links are not overloaded.

Portuguese English
ataques attack
origem source
links links
upstream upstream

PT Essa diminuição, por sua vez, reduzirá a pressão sobre os já sobrecarregados serviços de saúde na Amazônia.

EN That decrease will in turn reduce pressure on already stretched health care services in the Amazon.

Portuguese English
pressão pressure
amazônia amazon
reduzir reduce

PT A ajuda do governo federal tem sido insuficiente, dizem os críticos, mesmo com os sistemas de saúde da região sobrecarregados.

EN Federal government help has been insufficient, say critics, even as the region?s health systems have been overwhelmed.

Portuguese English
ajuda help
governo government
federal federal
sistemas systems
saúde health
insuficiente insufficient

PT Observe que atualmente os serviços de saúde da Finlândia estão sobrecarregados por conta  dos casos do vírus

EN Please note that Finland’s healthcare is currently burdened with cases of the virus

Portuguese English
observe note
atualmente currently
casos cases
vírus virus

PT Sistemas muito fragmentados e complicados, ou sobrecarregados? Use nossas ferramentas de automação testadas na prática para simplificar e otimizar, em qualquer lugar.

EN Systems too fragmented, too complicated, or just overwhelmed? Use our battle-tested automation tools to simplify and streamline, everywhere.

Portuguese English
use use
nossas our
automação automation
testadas tested

PT Do portal do agente a reivindicações e faturamento, na maioria dos casos, essas modificações devem ser aplicadas manualmente, e os profissionais de TI ficam sobrecarregados por muito tempo com esse tipo de trabalho

EN From the agent portal to claims and billing, these modifications must be done manually in most cases and IT professionals often find themselves consumed with this type of work for long periods of time

Portuguese English
portal portal
agente agent
reivindicações claims
faturamento billing
casos cases
modificações modifications
manualmente manually
profissionais professionals

PT Os serviços sociais estão sobrecarregados e os sentimentos anti-migrantes estão aumentando, muitas vezes explodindo em confrontos

EN Social services are overstretched, and anti-migrant sentiments are on the rise, often erupting in clashes

Portuguese English
serviços services
sociais social
e and
em in
muitas vezes often

PT Têm de implementar e assegurar políticas que minimizem o risco e que implementem controlos de segurança utilizando recursos valiosos que são frequentemente sobrecarregados e reativos

EN They have to implement and ensure policies that minimize risk and deploy security controls using valuable resources that are often overwhelmed and reactive

Portuguese English
assegurar ensure
políticas policies
risco risk
controlos controls
segurança security
recursos resources
valiosos valuable
frequentemente often
a they

PT Sejamos realistas ? os seus colegas de equipa estarão muito mais motivados para resolver questões desafiantes enquanto não estiverem sobrecarregados com dezenas de deveres monótonos.

EN Let’s face it – your teammates will be much more motivated to solve challenging issues while they are not overwhelmed with dozens of monotonous duties.

Showing 25 of 25 translations