Translate "coloque a fita" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "coloque a fita" from Portuguese to English

Translations of coloque a fita

"coloque a fita" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:

coloque a all and are around as at at the be by company content even for from have if if you in in the into is like link make of of the on on the one online place put that the them this to to the to work under url use using
fita ribbon tape

Translation of Portuguese to English of coloque a fita

Portuguese
English

PT ... Os misturadores de fita PerMix lideram a indústria em tecnologia, desempenho e valor. Os Misturadores de Fita PerMix estão disponíveis em dois tipos, Misturadores de Fita Horizontais ...

EN ... Ribbon Mixers lead the industry in technology, performance, and value. PerMix Ribbon Mixers are available in two types, Horizontal Ribbon Mixers and Vertical Ribbon Mixers. ...

Portuguese English
misturadores mixers
fita ribbon
indústria industry
tecnologia technology
desempenho performance
valor value
tipos types
horizontais horizontal

PT Para usar fita adesiva de papel, corte uma única tira de fita do tamanho desejado. A fita deve ultrapassar a largura de cada lado da sua caixa em pelo menos 5 centímetros. Aplique…

EN To use paper packaging tape, cut a single strip of tape to your desired length. The tape should overlap each side of your box by at least 5 cm. Apply water to the non-printed side…

PT Ao utilizar fita adesiva personalizada para embalagem em grandes quantidades, talvez seja uma boa ideia usar um dispensador de fita adesiva. O Packer 3S é um dispensador de fita m…

EN When using custom packaging tape at a high volume, you may want to invest in a packaging tape dispenser. The Packers 3S is a manual tape dispenser. It’s very compact, which makes…

PT Ao usar a fita adesiva para embalagens em grandes quantidades, talvez seja interessante investir num dispensador para fita adesiva. O BP 333 é outro tipo de dispensador de fita ma…

EN When using custom packaging tape at a high volume, you may want to invest in a packaging tape dispenser. The BP 333 is another manual tape dispenser. While it’s not as compact as

PT Coloque fita métrica ao redor do pescoço, certifique-se de que não esteja muito apertado. Deixe um espaço entre o pescoço e a fita.

EN Place measuring tape around your neck, make sure its not too tight. Leave a finger space between your neck and the tape.

Portuguese English
pescoço neck
apertado tight
deixe leave
certifique-se de sure

PT Coloque a fita em volta da coxa e meça com um espaço para os dedos por baixo da fita. Se você quiser um ajuste apertado, meça sem um espaço para os dedos.

EN (PANTS OR SHORTS ONLY) Place tape around your thigh and measure with a finger space beneath the tape. If you want a tight fit, measure without a finger space.

Portuguese English
fita tape
se if
quiser want
ajuste fit
apertado tight
sem without

PT Coloque a fita em torno do joelho e meça com um espaço para os dedos por baixo da fita.

EN (PANTS or SHORTS ONLY) Place tape around your knee and measure with a finger space beneath the tape.

Portuguese English
fita tape
joelho knee

PT (Coloque a fita métrica ao redor do seu bíceps (braço), se você quer uma manga apertada, a fita métrica deve estar apertada.

EN (ONLY IF YOU ARE HAVING SLEEVES). Please the measuring tape around your bicep (upper arm), If you want a tight sleeve the measuring tape must be tight.

Portuguese English
braço arm
se if
manga sleeve

PT Coloque fita métrica ao redor do pescoço, certifique-se de que não esteja muito apertado. Deixe um espaço entre o pescoço e a fita.

EN Place measuring tape around your neck, make sure its not too tight. Leave a finger space between your neck and the tape.

Portuguese English
pescoço neck
apertado tight
deixe leave
certifique-se de sure

PT Coloque a fita em volta da coxa e meça com um espaço para os dedos por baixo da fita. Se você quiser um ajuste apertado, meça sem um espaço para os dedos.

EN (PANTS OR SHORTS ONLY) Place tape around your thigh and measure with a finger space beneath the tape. If you want a tight fit, measure without a finger space.

Portuguese English
fita tape
se if
quiser want
ajuste fit
apertado tight
sem without

PT Coloque a fita em torno do joelho e meça com um espaço para os dedos por baixo da fita.

EN (PANTS or SHORTS ONLY) Place tape around your knee and measure with a finger space beneath the tape.

Portuguese English
fita tape
joelho knee

PT (Coloque a fita métrica ao redor do seu bíceps (braço), se você quer uma manga apertada, a fita métrica deve estar apertada.

EN (ONLY IF YOU ARE HAVING SLEEVES). Please the measuring tape around your bicep (upper arm), If you want a tight sleeve the measuring tape must be tight.

Portuguese English
braço arm
se if
manga sleeve

PT Reforçada com fibra de vidro, a nossa fita adesiva para embalagens é forte, económica e segura — sele as suas embalagens com apenas uma tira de fita

EN Reinforced with fiberglass, our packaging tape is strong, tamper-resistant and economical - your package seals with just one strip of tape

Portuguese English
fita tape
é is
forte strong

PT É possível usar a fita adesiva para embalagem com uma pistola de fita comum?

EN What are the min/max sizes for custom pins?

PT Com o auxílio de uma fita métrica, meça a circunferência de sua cabeça, passando a fita imediatamente acima das sobrancelhas e ao redor das têmporas.

EN Use a flexible tape measure and wrap it around your head just at the top of the brow and around the temples.

Portuguese English
cabeça head

PT Por favor, meça a fita em torno do seu bíceps (braço), se você quiser uma manga apertada, a fita deve estar apertada.

EN (ONLY IF YOU ARE HAVING SLEEVES). Please the measuring tape around your bicep (upper arm), If you want a tight sleeve the measuring tape must be tight.

Portuguese English
fita tape
braço arm
se if
manga sleeve

PT Entre elas distinguem-se pela cor da fita dos cullotes, sendo a fita branca utilizada pelas Projeto a Caloiras, a azul pelas Caloiras e a laranja, cor da Feminis Ferventis, utilizada pelas mui nobres Tunantes desta Tuna

EN Among them they are distinguished by the color of the ribbon of the cullotes, being the white ribbon used by Projeto a Caloiras, blue by the Caloiras and orange, color of Feminis Ferventis, used by the many noble Tunantes of this Tuna

Portuguese English
fita ribbon
utilizada used

PT Por favor, meça a fita em torno do seu bíceps (braço), se você quiser uma manga apertada, a fita deve estar apertada.

EN (ONLY IF YOU ARE HAVING SLEEVES). Please the measuring tape around your bicep (upper arm), If you want a tight sleeve the measuring tape must be tight.

Portuguese English
fita tape
braço arm
se if
manga sleeve

PT Com o auxílio de uma fita métrica, meça a circunferência de sua cabeça, passando a fita imediatamente acima das sobrancelhas e ao redor das têmporas.

EN Use a flexible tape measure and wrap it around your head just at the top of the brow and around the temples.

Portuguese English
cabeça head

PT ... Os misturadores de fita WBN tipo lote consistem em um parafuso de fita de contra passo duplo de eixo simples e horizontal alojado em um tambor de mistura tubular, uma entrada central ou uma porta de entrada ...

EN Batch-type WBN Ribbon Blenders consist of a horizontal, single shaft double counter-pitch ribbon screw housed in a tubular mixing drum, a central inlet or a rectangular shape inlet port ...

Portuguese English
fita ribbon
tipo type
lote batch
parafuso screw
eixo shaft
horizontal horizontal
alojado housed
mistura mixing
central central
ou or

PT É possível usar a fita adesiva para embalagem com uma pistola de fita comum?

EN Can you print on the whole poly mailer?

Portuguese English
possível can

PT Essa fita indispensável é fácil de usar e fecha as caixas com apenas uma tira de fita, protegendo o conteúdo e dando um toque profissional e personalizado a cada embalagem.

EN This packaging must-have is easy to use, securely closing boxes with just a single strip to keep the contents safe - and it gives each package a professional, branded look.

PT Carregue o seu design de fita e em poucas horas a Sticker Mule enviará uma prova mostrando como a sua fita de papel adesivo ficará.

EN Upload your tape design to Sticker Mule and in a few hours, we’ll send back of proof of how your gummed paper tape will look.

PT A nossa fita de papel adesivo é ativada em contacto com a água, criada para aderir diretamente à caixa – basta adicionar água com uma esponja húmida ou usar um dispensador de fita

EN Our gummed paper tape is a water-activated tape designed to bond directly to you boxes - just add moisture with a wet sponge or by using a tape dispenser

PT Para usar fita adesiva gomada personalizada ativada por água, é necessário aplicar água/humidade na parte inferior (área não impressa) da fita. Pode fazer isso manualmente, com uma…

EN To use water activated gummed packaging tape, you’ll need to apply moisture/water to the bottom (non-printed side) of the tape. You can do this manually by using a wet sponge (incl…

PT Se pretender utilizar uma grande quantidade da nossa fita adesiva personalizada para embalagem, um dispensador de fita adesiva pode ser útil. Nós avaliámos várias opções e decidimo…

EN If you plan on using our custom packaging tape at a high volume, a packaging tape dispenser might be helpful. We reviewed different options and shared our experience in the video b…

PT Criar o design da sua própria fita adesiva para embalagens é simples! A nossa fita adesiva para embalagens tem 71 mm de largura e repete-se a cada 30 cm. Para um padrão sem erros,…

EN Creating your own custom packaging tape design is easy! Our packaging tape is 71 mm wide and repeats itself every 30 cm. For a seamless pattern, your design should be formatted to

PT A arte da fita adesiva pode ser formatada nos estilos abaixo. Precisamos de uma resolução mínima de 300 ppi a 76 × 76 mm para o seu design. A nossa fita adesiva para embalagens tem…

EN Artwork for packaging tape can be formatted in the styles below. We require a minimum resolution of 300 ppi at 76 mm × 76 mm for your design. Our packaging tape is 71 mm wide and r…

PT Não, o adesivo da nossa fita adesiva de papel para embalagens é ativado quando entra em contacto com a água. Sem água, a fita não vai aderir ou colar na superfície aplicada. Artig…

EN No, our paper packaging tape is water-activated and requires moisture to become adhesive. Without water, the tape will not stick or adhere to anything.

PT Caso precise de usar fita adesiva para embalagens em grande quantidade, talvez seja uma boa ideia adquirir um dispensador de fita. O BP 555 é um modelo eletrónico de dispensador d…

EN When using custom packaging tape at a high volume, you may want to invest in a packaging tape dispenser. The BP 555 is an electronic tape dispenser. The machine itself is fairly e…

PT Ao usar um grande volume de fita adesiva personalizada para embalagem, talvez seja uma boa ideia comprar um dispensador para fita adesiva. O BP 755 é um modelo eletrónico de dispe…

EN When using custom packaging tape at a high volume, you may want to invest in a packaging tape dispenser. The BP 755 is an electronic tape dispenser. The machine features a low pr…

PT Sim, encomende uma amostra da fita personalizada de 610mm usando o seu design por 3,60€. Também pode fazer a encomenda de um rolo de fita personalizada para testar antes de fazer u…

EN Yes, order a 610 mm sample of custom packaging tape using your design for €4. You may also order a roll of custom tape to try it out before ordering in bulk.

PT Por apenas 4€, oferecemos uma amostra de 610 mm da nossa fita adesiva para embalagens personalizada usando o seu design. Também é possível encomendar um único rolo de fita personal…

EN We offer a 610 mm sample of custom packaging tape using your design for €4. You may also order a single roll of custom tape to try it out before ordering in bulk.

PT Os nossos envelopes de plástico têm uma fita autoadesiva para selar com facilidade. Pode ser necessário usar uma fita adicional para proteger e fechar envelopes que tiverem muito c…

EN Our poly mailers have a self-adhesive strip for easy closure. Mailers that are overfilled may require additional tape to secure the contents.

PT Para aplicar um autocolante de transferência, basta removê-lo do verso do papel, separando a fita de transferência. A fita mantém as peças individuais do design do adesivo no lugar…

EN To apply a transfer sticker, remove it from the paper backing by peeling away the transfer tape. The tape will hold the individual pieces of your sticker design in place while you

PT Para aplicar um autocolante com letras em vinil, separe o verso do autocolante da fita de transferência. A fita é onde as partes individuais de seu design ficarão fixadas enquanto…

EN To apply a vinyl lettering sticker, remove it from the paper backing by peeling away the transfer tape. The tape will hold the individual pieces of your sticker design in place whi…

PT Para usar fita adesiva gomada personalizada ativada por água, é necessário aplicar água/humidade na parte inferior (área não impressa) da fita

EN To use water activated gummed packaging tape, you’ll need to apply moisture/water to the bottom (non-printed side) of the tape

PT A fita do tipo WAT (ativada por água) é usada para vedar caixas usando uma única fita

EN Water activated tape (WAT) is used to securely close boxes in a single strip

PT Não, o adesivo da nossa fita adesiva de papel para embalagens é ativado quando entra em contacto com a água. Sem água, a fita não vai aderir ou colar na superfície aplicada.

EN No, our paper packaging tape is water-activated and requires moisture to become adhesive. Without water, the tape will not stick or adhere to anything.

PT O seu texto personalizado será recortado do vinil, colocado sobre um papel de fundo e coberto por uma fita de transferência transparente removível. A fita mantém as letras imóveis para uma aplicação simples e precisa.

EN Your custom lettering is cut from vinyl, placed on a paper backing and covered with removable transfer tape. The tape keeps all the pieces in place for easy and accurate application.

PT Coloque a fita contra o pescoço até o final do seu ombro.

EN Place the tape against your neck till the end of your shoulder.

Portuguese English
coloque place
fita tape
contra against
pescoço neck
ombro shoulder

PT Coloque a fita ao redor do corpo no meio do busto / seios / peito. Inclua a frente e as costas (tudo ao redor)

EN Place tape around around your body on the middle of your bust/boobs/chest. Include the front and the back (all around)

Portuguese English
coloque place
fita tape
corpo body
meio middle
peito chest
inclua include

PT Coloque fita ao redor do corpo sob seu busto / peitos. Inclua suas costas e frente (tudo ao redor)

EN Place tape around body under your bust/boobs. Include your back and front (all around)

Portuguese English
coloque place
fita tape
corpo body
sob under
inclua include
costas back
frente front
tudo all

PT Onde seu umbigo é. Coloque a fita em volta do seu corpo e meça.

EN Where your belly button is. Place the tape around your body and measure.

Portuguese English
seu your
coloque place
fita tape
corpo body

PT Coloque a fita em volta da sua área do quadril

EN Place the tape around your hip area

Portuguese English
fita tape
sua your
quadril hip

PT Coloque fita métrica na parte inferior da sua virilha e meça até a cintura (onde você gostaria que seu cós fosse)

EN (PANTS or SHORTS ONLY) Place measuring tape at the bottom of your crotch and measure till your waist (where you would want your waistband to be)

Portuguese English
coloque place
cintura waist

PT Coloque a fita métrica no início do seu braço (extremidade do ombro) todo o caminho para baixo e em volta do cotovelo até o final do osso do pulso

EN Place measuring tape at the beginning of your arm(end of shoulder) all the way down and around your elbow to the end of your wrist bone

Portuguese English
coloque place
braço arm
ombro shoulder
caminho way
cotovelo elbow
osso bone
pulso wrist

PT Coloque fita métrica na parte superior do ombro e meça até onde a bainha do vestido deve estar (meça na frente). (SE VOCÊ ESTIVER USANDO SALTOS COM SEU VESTIDO - CERTIFIQUE-SE DE TER OS SAPATOS DURANTE AS MEDIDAS)

EN Place measuring tape at the top of your shoulder and measure to where the hem of the dress should be (measure in the front). (IF YOU ARE WEARING HEELS WITH YOUR DRESS - MAKE SURE YOU HAVE THEM ON DURING MEASUREMENTS)

Portuguese English
coloque place
ombro shoulder
vestido dress
se if
medidas measurements
certifique-se de sure

PT Comprimento do topo do busto ao chão: Pegue a fita métrica, coloque-a no seu busto superior (alinhado com a sua axila) até o comprimento que você quer que o vestido seja

EN Length from top bust to floor: Take the measuring tape, place it on your top bust (in-line with your arm-pit) to the length you want the dress to be

Portuguese English
comprimento length
chão floor
vestido dress
com measuring
coloque place

PT Comprimento de baixo do busto ate o chão: Pegue a fita métrica, coloque-a sob o busto, até o comprimento que você quer que o vestido seja. (medida na frente). (SE VOCÊ VAI USAR SALTOS COM SEU VESTIDO - CERTIFIQUE-SE TER OS SALTOS DURANTE AS MEDIDAS)

EN Length from under bust to floor: Take the measuring tape, place it under your bust, to the length you want the dress to be. (measure in the front). (IF YOU ARE WEARING HEELS WITH YOUR DRESS - MAKE SURE YOU HAVE THEM ON DURING MEASUREMENTS)

Portuguese English
comprimento length
chão floor
vestido dress
medidas measurements
coloque place

Showing 50 of 50 translations