PT Destacou ou adiou o email errado acidentalmente? Arquivou a mensagem errada? Basta balançar seu iPhone ou tocar em 'Desfazer' para cancelar a última ação.
PT Destacou ou adiou o email errado acidentalmente? Arquivou a mensagem errada? Basta balançar seu iPhone ou tocar em 'Desfazer' para cancelar a última ação.
EN Accidentally pinned or snoozed the wrong email? Put the wrong message into Archive? Just shake your iPhone or hit 'Undo' to undo the last action.
Portuguese | English |
---|---|
ou | or |
acidentalmente | accidentally |
seu | your |
iphone | iphone |
desfazer | undo |
última | last |
ação | action |
PT Também pode pegar no dispositivo sem olhar, pois está colocado de forma segura em torno do pescoço, sem balançar descontroladamente.
Portuguese | English |
---|---|
pegar | take |
sem | without |
olhar | looking |
colocado | placed |
segura | securely |
pescoço | neck |
PT Você vai ver alguns títulos não sensuais que vão fazer você balançar a cabeça em desdém ou talvez até rir um pouco, como este título que eu vi gerar:
EN You are going to see some non-sensical titles that will make you shake your head in disdain or maybe even laugh a little, like this title that I saw it generate:
Portuguese | English |
---|---|
cabeça | head |
ou | or |
rir | laugh |
vi | saw |
PT Se você preferir balançar um racquet sobre spiking um volleyball, tente um jogo do tênis nas cortes próximas.
EN If you prefer swinging a racquet over spiking a volleyball, try a game of tennis at the nearby courts.
Portuguese | English |
---|---|
se | if |
você | you |
preferir | prefer |
um | a |
tente | try |
jogo | game |
tênis | tennis |
Showing 4 of 4 translations