PT Uma vez que você entre na página de checkout, seu computador começará a se comunicar com nosso servidor em modo seguro. Você pode dizer que está no modo seguro através do seguinte:
"é seguro dizer" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
PT Uma vez que você entre na página de checkout, seu computador começará a se comunicar com nosso servidor em modo seguro. Você pode dizer que está no modo seguro através do seguinte:
DE Sobald Sie die Kassenseite betreten, beginnt Ihr Computer mit unserem Server im sicheren Modus zu kommunizieren. Dass Sie sich im sicheren Modus befinden, erkennen Sie an folgenden Merkmalen:
PT Uma vez que você entre na página de checkout, seu computador começará a se comunicar com nosso servidor em modo seguro. Você pode dizer que está no modo seguro através do seguinte:
DE Sobald Sie die Kassenseite betreten, beginnt Ihr Computer mit unserem Server im sicheren Modus zu kommunizieren. Dass Sie sich im sicheren Modus befinden, erkennen Sie an folgenden Merkmalen:
PT Uma vez que você entre na página de checkout, seu computador começará a se comunicar com nosso servidor em modo seguro. Você pode dizer que está no modo seguro através do seguinte:
DE Sobald Sie die Kassenseite betreten, beginnt Ihr Computer mit unserem Server im sicheren Modus zu kommunizieren. Dass Sie sich im sicheren Modus befinden, erkennen Sie an folgenden Merkmalen:
PT Uma vez que você entre na página de checkout, seu computador começará a se comunicar com nosso servidor em modo seguro. Você pode dizer que está no modo seguro através do seguinte:
DE Sobald Sie die Kassenseite betreten, beginnt Ihr Computer mit unserem Server im sicheren Modus zu kommunizieren. Dass Sie sich im sicheren Modus befinden, erkennen Sie an folgenden Merkmalen:
PT Uma vez que você entre na página de checkout, seu computador começará a se comunicar com nosso servidor em modo seguro. Você pode dizer que está no modo seguro através do seguinte:
DE Sobald Sie die Kassenseite betreten, beginnt Ihr Computer mit unserem Server im sicheren Modus zu kommunizieren. Dass Sie sich im sicheren Modus befinden, erkennen Sie an folgenden Merkmalen:
PT Uma vez que você entre na página de checkout, seu computador começará a se comunicar com nosso servidor em modo seguro. Você pode dizer que está no modo seguro através do seguinte:
DE Sobald Sie die Kassenseite betreten, beginnt Ihr Computer mit unserem Server im sicheren Modus zu kommunizieren. Dass Sie sich im sicheren Modus befinden, erkennen Sie an folgenden Merkmalen:
PT Uma vez que você entre na página de checkout, seu computador começará a se comunicar com nosso servidor em modo seguro. Você pode dizer que está no modo seguro através do seguinte:
DE Sobald Sie die Kassenseite betreten, beginnt Ihr Computer mit unserem Server im sicheren Modus zu kommunizieren. Dass Sie sich im sicheren Modus befinden, erkennen Sie an folgenden Merkmalen:
PT Em teoria, você está pronto para dizer “não”. Mas você não quer deixar isso ao acaso. Aqui estão alguns vídeos que mostram como dizer “não”
DE Theoretisch sind Sie bereit, "Nein" zu sagen. Aber Sie wollen das nicht dem Zufall überlassen. In den folgenden Videos sehen Sie, wie Sie "Nein" sagen können.
Portuguese | German |
---|---|
pronto | bereit |
dizer | sagen |
vídeos | videos |
deixar | überlassen |
PT Para desligar o alarme ou cronômetro, você só precisa dizer "Parar" - não há necessidade de dizer as palavras de ativação primeiro.
DE Um den Alarm oder den Timer auszuschalten, müssen Sie nur "Stop" sagen - Sie müssen nicht zuerst die Weckwörter sagen.
Portuguese | German |
---|---|
desligar | auszuschalten |
ou | oder |
cronômetro | timer |
dizer | sagen |
parar | stop |
primeiro | zuerst |
alarme | alarm |
PT Muitos criadores tentam dizer demasiado com os seus websites de portfólio em linha. Um elemento vital do processo de criação é escolher exactamente o que se quer dizer e como se quer dizê-lo.
DE Viele Kreative versuchen, mit ihren Online-Portfolio-Websites zu viel zu sagen. Ein wesentliches Element des Erstellungsprozesses ist es, sich genau zu überlegen, was man sagen will und wie man es sagen will.
Portuguese | German |
---|---|
tentam | versuchen |
websites | websites |
portfólio | portfolio |
elemento | element |
exactamente | genau |
quer | will |
PT E acreditamos que, ao dizer o que pensa, você precisa pensar sobre, quando e como dizer algo.
DE Außerdem verstehen wir, dass es gleichermaßen Verstand (was gesagt werden soll), Bedächtigkeit (wann es gesagt werden soll) und Einfühlungsvermögen (wie es gesagt wird) erfordert, deine Meinung zu äußern.
Portuguese | German |
---|---|
você | deine |
PT Oi administrador de https://smallseotools.com/, Não há nada que eu tenha a dizer esta manhã, eu venho da Indonésia e eu só quero dizer muito obrigado com suas ferramentas incríveis, sinceramente, você é uma honra.
DE Hallo Admin von https://smallseotools.com/, Ich habe heute Morgen nichts zu sagen, ich komme aus Indonesien und ich möchte Ihnen nur so viel für Ihre erstaunlichen Tools danken, aufrichtig, Sie sind so eine Ehre.
Portuguese | German |
---|---|
administrador | admin |
manhã | morgen |
indonésia | indonesien |
quero | möchte |
ferramentas | tools |
honra | ehre |
https | https |
Portuguese | German |
---|---|
incorporado | integrierten |
visitantes | besucher |
interagir | interagieren |
dizer | sagen |
querem | möchten |
pixpa | pixpa |
PT A versão atualizada do GH5 mirrorless Micro Four Thirds está aqui. É seguro dizer que é uma atualização modesta - mas há benefícios
DE Die aktualisierte Version des spiegellosen Micro Four Thirds der GH5 ist da. Man kann mit Sicherheit sagen, dass es sich um ein bescheidenes Upgrade
Portuguese | German |
---|---|
atualizada | aktualisierte |
seguro | sicherheit |
dizer | sagen |
micro | micro |
PT É seguro dizer que o OxygenOS 12 do OnePlus não é uma mudança tão radical da versão 11 como era para o software anterior, mas ainda há um punhado de novos recursos que podem aprimorar a experiência de usar um telefone OnePlus.
DE Man kann mit Sicherheit sagen, dass OxygenOS 12 von OnePlus nicht so radikal von Version 11 wie zur vorherigen Software war, aber es gibt immer noch eine Handvoll neuer Funktionen, die die Nutzung eines OnePlus-Telefons verbessern könnten.
Portuguese | German |
---|---|
seguro | sicherheit |
dizer | sagen |
oneplus | oneplus |
anterior | vorherigen |
punhado | handvoll |
novos | neuer |
recursos | funktionen |
aprimorar | verbessern |
telefone | telefons |
PT Judit é obcecada por artes e design, fontes, livros, filmes, ciclismo, plantas, comida e muito mais. É seguro dizer que ela é uma entusiasta dos dados.
DE Judit ist passionierte Kunst- und Designliebhaberin, mag Fonts, Bücher, Filme, Radfahren, Pflanzen, Essen und noch viel viel mehr. Es wäre keine Übertreibung zu sagen, dass sie viel mehr mag als sie nicht mag.
Portuguese | German |
---|---|
artes | kunst |
e | und |
fontes | fonts |
livros | bücher |
filmes | filme |
ciclismo | radfahren |
plantas | pflanzen |
comida | essen |
dizer | sagen |
PT DJI lançou uma nova câmera de ação, e é seguro dizer que esta não se parece em nada com uma GoPro
DE DJI hat eine neue Action Cam auf den Markt gebracht und man kann mit Sicherheit sagen, dass diese nicht wie eine GoPro aussieht
Portuguese | German |
---|---|
dji | dji |
nova | neue |
ação | action |
dizer | sagen |
parece | aussieht |
gopro | gopro |
câmera | cam |
PT É seguro dizer que o Aorus 17X é uma máquina de jogos monstruosa
DE Man kann mit Sicherheit sagen, dass der Aorus 17X ein Monsterspielautomat ist
Portuguese | German |
---|---|
seguro | sicherheit |
dizer | sagen |
PT E é seguro dizer que não se parecem em nada com os modelos que o Google lançou anteriormente .
DE Und es ist sicher zu sagen, dass diese Modelle keinem der Modelle ähneln, die Google zuvor auf den Markt gebracht hat.
Portuguese | German |
---|---|
dizer | sagen |
modelos | modelle |
PT HW: Bem, Greg, você certamente pintou o quadro para nós, e acho seguro dizer, observe este espaço. Mas, por enquanto, muito obrigado por compartilhar suas idéias. Foi um prazer.
DE HW: Nun, Greg, Sie haben das Bild sicherlich für uns gemalt, und ich denke, es ist sicher zu sagen, sehen Sie sich diesen Raum an. Aber jetzt vielen Dank, dass Sie Ihre Erkenntnisse geteilt haben. Es war mir ein Vergnügen.
Portuguese | German |
---|---|
bem | nun |
quadro | bild |
acho | denke |
dizer | sagen |
espaço | raum |
prazer | vergnügen |
PT Então, quando soubemos que estava atualizando-os com nova tecnologia, seguro para dizer que nossos ouvidos certamente ficaram em pé
DE Als wir also hörten, dass sie mit neuer Technologie aktualisiert werden, können wir mit Sicherheit sagen, dass unsere Ohren gespitzt sind
Portuguese | German |
---|---|
nova | neuer |
tecnologia | technologie |
seguro | sicherheit |
dizer | sagen |
ouvidos | ohren |
PT Dada a proeminência do lugar dado à unidade da câmera na parte traseira do Mi 11 Ultra, é seguro dizer que é a característica mais proeminente deste carro-chefe
DE Angesichts der herausragenden Stellung der Kameraeinheit auf der Rückseite des Mi 11 Ultra kann man mit Sicherheit sagen, dass sie das herausragendste Merkmal dieses Flaggschiffs ist
Portuguese | German |
---|---|
traseira | rückseite |
ultra | ultra |
dizer | sagen |
característica | merkmal |
Portuguese | German |
---|---|
prezi | prezi |
ótimo | großartig |
valiosos | wertvolle |
colaboração | zusammenarbeit |
análises | analysen |
personalizado | benutzerdefiniertes |
PT Dado que mais de 80% das empresas usam o Excel para planejamento, orçamento e previsão, é seguro dizer que o Excel é uma ferramenta poderosa.
DE Da mehr als 80% der Unternehmen Excel für Planung, Budgetierung und Prognose nutzen, ist es sicher zu sagen, dass Excel ein leistungsstarkes Werkzeug ist.
Portuguese | German |
---|---|
usam | nutzen |
excel | excel |
orçamento | budgetierung |
previsão | prognose |
dizer | sagen |
poderosa | leistungsstarkes |
PT É seguro dizer que este é um investimento real, e aqueles que provavelmente vão comprar um não são apenas amadores casuais ou aspirantes a vloggers e fotógrafos
DE Man kann mit Sicherheit sagen, dass dies eine echte Investition ist, und diejenigen, die wahrscheinlich eine kaufen werden, sind nicht nur Ihre gelegentlichen Amateure oder Möchtegern-Vlogger und Fotografen
Portuguese | German |
---|---|
seguro | sicherheit |
dizer | sagen |
investimento | investition |
provavelmente | wahrscheinlich |
ou | oder |
fotógrafos | fotografen |
PT DJI lançou uma nova câmera de ação, e é seguro dizer que esta não se parece em nada com uma GoPro
DE DJI hat eine neue Action Cam auf den Markt gebracht und man kann mit Sicherheit sagen, dass diese nicht wie eine GoPro aussieht
Portuguese | German |
---|---|
dji | dji |
nova | neue |
ação | action |
dizer | sagen |
parece | aussieht |
gopro | gopro |
câmera | cam |
PT A versão atualizada do GH5 mirrorless Micro Four Thirds está aqui. É seguro dizer que é uma atualização modesta - mas há benefícios
DE Die aktualisierte Version des spiegellosen Micro Four Thirds der GH5 ist da. Man kann mit Sicherheit sagen, dass es sich um ein bescheidenes Upgrade
Portuguese | German |
---|---|
atualizada | aktualisierte |
seguro | sicherheit |
dizer | sagen |
micro | micro |
PT E é seguro dizer que não se parecem em nada com os modelos que o Google lançou anteriormente .
DE Und es ist sicher zu sagen, dass diese Modelle keinem der Modelle ähneln, die Google zuvor auf den Markt gebracht hat.
Portuguese | German |
---|---|
dizer | sagen |
modelos | modelle |
PT É seguro dizer que, quer você olhe para ele de frente ou de trás, o Pixel 6 não se parece muito com qualquer outro smartphone Android no planeta. É tão diferente quanto um retângulo de vidro pode ser.
DE Man kann mit Sicherheit sagen, dass das Pixel 6 weder von vorne noch von hinten aussieht wie jedes andere Android-Smartphone der Welt. Es ist ungefähr so unterschiedlich, wie ein Glasrechteck sein kann.
Portuguese | German |
---|---|
seguro | sicherheit |
dizer | sagen |
pixel | pixel |
parece | aussieht |
smartphone | smartphone |
android | android |
planeta | welt |
trás | hinten |
PT (Pocket-lint) - É seguro dizer que o OnePlus tem estado em alguma coisa de uma jornada nos últimos anos
DE (Pocket-lint) - Man kann mit Sicherheit sagen, dass OnePlus in den letzten Jahren eine Art Reise hinter sich gebracht hat
Portuguese | German |
---|---|
seguro | sicherheit |
dizer | sagen |
oneplus | oneplus |
jornada | reise |
últimos | letzten |
anos | jahren |
PT Então, quando ouvimos que estava atualizando-os com novas tecnologias, é seguro dizer que nossos ouvidos certamente se aguçaram
DE Als wir also hörten, dass es sie mit neuer Technologie aktualisiert, können wir mit Sicherheit sagen, dass unsere Ohren sicherlich gespitzt wurden
Portuguese | German |
---|---|
novas | neuer |
tecnologias | technologie |
seguro | sicherheit |
dizer | sagen |
ouvidos | ohren |
certamente | sicherlich |
PT Dada a proeminência do lugar dado à unidade da câmera na parte traseira do Mi 11 Ultra, é seguro dizer que é a característica mais proeminente deste carro-chefe
DE Angesichts der herausragenden Stellung der Kameraeinheit auf der Rückseite des Mi 11 Ultra kann man mit Sicherheit sagen, dass sie das herausragendste Merkmal dieses Flaggschiffs ist
Portuguese | German |
---|---|
traseira | rückseite |
ultra | ultra |
dizer | sagen |
característica | merkmal |
PT É seguro dizer que o OxygenOS 12 do OnePlus não é uma mudança tão radical da versão 11 como era para o software anterior, mas ainda há um punhado de novos recursos que podem aprimorar a experiência de usar um telefone OnePlus.
DE Man kann mit Sicherheit sagen, dass OxygenOS 12 von OnePlus nicht so radikal von Version 11 wie zur vorherigen Software war, aber es gibt immer noch eine Handvoll neuer Funktionen, die die Nutzung eines OnePlus-Telefons verbessern könnten.
Portuguese | German |
---|---|
seguro | sicherheit |
dizer | sagen |
oneplus | oneplus |
anterior | vorherigen |
punhado | handvoll |
novos | neuer |
recursos | funktionen |
aprimorar | verbessern |
telefone | telefons |
PT Considerando o número de indivíduos trabalhando em casa durante a pandemia da COVID-19, é seguro dizer que trabalhar remotamente funciona tanto para as empresas quanto para seus funcionários.
DE Wenn man bedenkt, wie viele Menschen während der COVID-19-Pandemie von zu Hause aus gearbeitet haben, kann man mit Sicherheit sagen, dass die Telearbeit sowohl für die Unternehmen als auch für ihre Mitarbeiter funktioniert.
Portuguese | German |
---|---|
indivíduos | menschen |
pandemia | pandemie |
dizer | sagen |
funciona | funktioniert |
funcionários | mitarbeiter |
PT A versão atualizada do Micro Quatro Terços sem espelho GH5 está aqui. É seguro dizer que é uma atualização modesta - mas há benefícios chave.
DE Die aktualisierte Version der spiegellosen Micro Four Thirds GH5 ist da. Man kann mit Sicherheit sagen, dass es ein bescheidenes Upgrade ist - aber es
Portuguese | German |
---|---|
atualizada | aktualisierte |
seguro | sicherheit |
dizer | sagen |
mas | aber |
micro | micro |
PT (Pocket-lint) - É seguro dizer que o mercado de smartwatches é um pouco complicado
DE (Pocket-lint) - Man kann mit Sicherheit sagen, dass der Smartwatch-Markt etwas kompliziert ist
Portuguese | German |
---|---|
seguro | sicherheit |
dizer | sagen |
mercado | markt |
complicado | kompliziert |
um | man |
PT É seguro dizer que se você está procurando um smartwatch principalmente como um dispositivo de rastreamento de condicionamento físico, o CZ Smart não estará no topo da sua lista
DE Man kann mit Sicherheit sagen, dass die CZ Smart nicht ganz oben auf Ihrer Liste steht, wenn Sie eine Smartwatch hauptsächlich als Fitness-Tracking-Gerät suchen
Portuguese | German |
---|---|
dizer | sagen |
principalmente | hauptsächlich |
dispositivo | gerät |
rastreamento | tracking |
smart | smart |
lista | liste |
PT Ao mesmo tempo, é seguro dizer que a maioria dos seus utilizadores estão satisfeitos com as características mais populares e não estão plenamente conscientes de como tirar partido de tudo o que o Google Workspace oferece
DE Gleichzeitig kann man sagen, dass die meisten Nutzer mit den beliebtesten Funktionen zufrieden sind und nicht genau wissen, wie sie alle Vorteile von Google Workspace nutzen können
PT O TLS 1.3 reduz ainda mais a latência e remove funcionalidades inseguras do TLS, tornando o HTTPS mais seguro e com melhor desempenho do que a sua versão anterior e do que o seu correspondente nada seguro, o HTTP.
DE TLS 1.3 sorgt sogar für eine noch geringere Latenz und entfernt unsichere TLS-Eigenschaften, wodurch HTTPS noch sicherer und leistungsstärker wird als alle anderen früheren Versionen von TLS und ihres unsicheren Gegenstücks HTTP.
Portuguese | German |
---|---|
tls | tls |
latência | latenz |
e | und |
anterior | früheren |
PT Ter um gateway web seguro é importante para o modelo de segurança de Rede SASE (Serviço de Acesso Seguro de Borda)
DE Ein sicheres Web-Gateway ist eine wichtige Komponente des Secure Access Service Edge (SASE)-Netzwerksicherheitsmodells
Portuguese | German |
---|---|
gateway | gateway |
web | web |
importante | wichtige |
sase | sase |
acesso | access |
borda | edge |
PT FreePBX é um aplicativo gratuito, seguro e seguro que gerencia os serviços de VoIP (Voice Over IP) e atua como telefone para um servidor.FreePBX sofre controle de garantia de qualidade por Sangoma
DE FreePBX ist eine kostenlose, sichere und sichere Anwendung, die VoIP (Voice over IP) -Dienste verwaltet und als Telefon für einen Server fungiert.FreePBX erfährt die Qualitätssicherungskontrolle von Sangoma
Portuguese | German |
---|---|
aplicativo | anwendung |
gratuito | kostenlose |
voice | voice |
ip | ip |
telefone | telefon |
voip | voip |
PT oferece seguro de baixo custo para mochileiros; ou você pode optar pelas empresas maiores de seguro.
DE bietet kostengünstige Versicherungspakete für Backpacker, alternativ gibt es verschiedene große Versicherungsanbieter.
Portuguese | German |
---|---|
ou | alternativ |
Portuguese | German |
---|---|
parte | teil |
unificada | einheitlichen |
pode | kann |
processo | vorgang |
e | und |
Portuguese | German |
---|---|
componente | bestandteil |
valioso | wertvoller |
PT Dessa maneira, os PSPs podem configurar facilmente um canal seguro sem precisar gerenciar a complexidade do canal seguro.
DE Auf diese Weise können PSPs auf einfache Weise einen sicheren Kanal einrichten, ohne die Komplexität des sicheren Kanals selbst verwalten zu müssen.
Portuguese | German |
---|---|
maneira | weise |
configurar | einrichten |
facilmente | einfache |
canal | kanal |
sem | ohne |
gerenciar | verwalten |
complexidade | komplexität |
PT Isso inclui provisionamento seguro, comunicação de canal seguro, análise de risco do lado do cliente e do servidor e monitoramento de sessão contínua com avaliação de risco e aprendizado de máquina.
DE Dazu gehören sichere Bereitstellung, sichere Kanalkommunikation, kunden- und serverseitige Risikoanalyse und kontinuierliche Sitzungsüberwachung mit Risikobewertung und maschinellem Lernen.
Portuguese | German |
---|---|
provisionamento | bereitstellung |
seguro | sichere |
risco | risikobewertung |
cliente | kunden |
e | und |
monitoramento | überwachung |
sessão | sitzungs |
contínua | kontinuierliche |
máquina | maschinellem |
Portuguese | German |
---|---|
acelerar | beschleunigung |
inovação | innovation |
digital | digitalen |
abordagem | ansatz |
nuvem | cloud |
permitindo | ermöglicht |
modelo | modell |
borda | edge |
sase | sase |
PT Depois de entrar na página de checkout, o seu computador começará a se comunicar com o nosso servidor de modo seguro. Você pode ver que está no modo seguro pelo seguinte:
DE Sobald Sie die Bezahlseite aufrufen, beginnt Ihr Computer, im sicheren Modus mit unserem Server zu kommunizieren. Sie können anhand folgender Hinweise erkennen, dass Sie sich im sicheren Modus befinden:
Portuguese | German |
---|---|
modo | modus |
seguro | sicheren |
no | im |
começar | beginnt |
seguinte | folgender |
PT Qualquer texto que foi carregado para o nosso site é completamente seguro e seguro. Não partilha e vendê-lo a terceiros nunca vai ser considerado. Nenhum conteúdo é guardado em nosso banco de dados.
DE Jeder Text, der auf unsere Website hochgeladen wurde, ist völlig sicher und sicher. Keine Freigabe und es an den Dritten verkauft wird jemals in Betracht gezogen werden. Kein wird in unserer Datenbank gespeichert.
Portuguese | German |
---|---|
texto | text |
carregado | hochgeladen |
site | website |
banco de dados | datenbank |
PT Geralmente, recomendamos marcar Seguro e HSTS seguro
DE In der Regel empfehlen wir, Sicher und HSTS sicher zu aktivieren
Portuguese | German |
---|---|
geralmente | in der regel |
seguro | sicher |
Showing 50 of 50 translations