IT Al momento di contattarci, è necessario inserire il proprio nome e un indirizzo e-mail. Vi saremmo grati se poteste inserire una breve descrizione delle informazioni richieste, in modo da consentirci di rispondere in modo preciso.
"inserire" in Italian can be translated into the following Portuguese words/phrases:
IT Al momento di contattarci, è necessario inserire il proprio nome e un indirizzo e-mail. Vi saremmo grati se poteste inserire una breve descrizione delle informazioni richieste, in modo da consentirci di rispondere in modo preciso.
PT Ao entrar em contato conosco, indique seu nome e endereço de e-mail. Agradeceríamos que também fornecesse breves detalhes das informações requeridas, pois isso vai nos ajudar a responder a seu pedido com maior precisão.
Italian | Portuguese |
---|---|
nome | nome |
e | e |
indirizzo | endereço |
richieste | pedido |
IT Avrai bisogno di inserire un'e-mail del proprietario del dominio nella casella di testo.È necessario inserire un indirizzo email attivo che stai già utilizzando.Inoltre, usa questo per conferma della proprietà.
PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você já está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.
Italian | Portuguese |
---|---|
inserire | inserir |
un | um |
casella | caixa |
testo | texto |
indirizzo | endereço |
attivo | ativo |
stai | você |
IT Inserire le parole chiave in un determinato settore. È possibile inserire una parola chiave alla volta, o più parole chiave. Tuttavia, se si immettono più di una parola chiave, non dimenticate di separarli con un punto e virgola.
PT Digite as palavras-chave no campo fornecido. Você pode inserir uma palavra-chave de cada vez, ou várias palavras-chave. No entanto, se você está entrando em mais de uma palavra-chave, não se esqueça de separá-los com um ponto e vírgula.
Italian | Portuguese |
---|---|
possibile | pode |
volta | vez |
dimenticate | esqueça |
punto | ponto |
e | e |
virgola | vírgula |
IT inviare o pubblicare sul Sito informazioni commerciali non richieste o inserire qualsiasi contenuto che violi la legge (divieto di inserire contenuti illegali);
PT envio ou publicação no Site de informações comerciais não solicitadas ou colocação de qualquer conteúdo que viole a lei (proibição de colocação de conteúdo ilegal);
Italian | Portuguese |
---|---|
inviare | envio |
pubblicare | publicação |
sul | no |
sito | site |
commerciali | comerciais |
legge | lei |
illegali | ilegal |
IT Biscotti per ricerche di mercato: Possiamo inserire nel browser del Visitatore, o abilitare uno dei nostri partner a inserire questo Cookie
PT Biscoitos de Pesquisa de Mercado: Podemos colocar no navegador do Visitante, ou permitir que um dos nossos parceiros coloque este Cookie
Italian | Portuguese |
---|---|
biscotti | biscoitos |
ricerche | pesquisa |
mercato | mercado |
possiamo | podemos |
inserire | colocar |
browser | navegador |
visitatore | visitante |
o | ou |
abilitare | permitir |
nostri | nossos |
partner | parceiros |
IT Risolvere questo semplice problema matematico e inserire il risultato. Ad esempio per 1+3, inserire 4.
PT Resolva este problema matemático simples e digite o resultado. Por exemplo para 1+3, digite 4.
Italian | Portuguese |
---|---|
semplice | simples |
problema | problema |
matematico | matemático |
e | e |
risolvere | resolva |
IT Filigrana per file PDF, aggiungi intestazioni e piè di pagina, aggiungi i numeri di pagina, inserire pagine da un altro file PDF, inserire immagini e collegamenti a pagine Web
PT Ficheiros PDF com Marca de água, adicionar cabeçalhos e rodapés, adicionar números de páginas, inserir páginas de outro ficheiro PDF, inserir páginas e ligações de página web
Italian | Portuguese |
---|---|
intestazioni | cabeçalhos |
e | e |
collegamenti | ligações |
piè di pagina | rodapés |
IT Risolvere questo semplice problema matematico e inserire il risultato. Ad esempio per 1+3, inserire 4.
PT Resolva este problema matemático simples e digite o resultado. Por exemplo para 1+3, digite 4.
Italian | Portuguese |
---|---|
semplice | simples |
problema | problema |
matematico | matemático |
e | e |
risolvere | resolva |
IT Fare clic sul Modifica per inserire l'URL del collegamento esterno. Assicurati di inserire un URL valido, come https://example.com .
PT Clique no botão de Editar para inserir o URL do link externo. Certifique-se de inserir um URL válido, como https://example.com.
Italian | Portuguese |
---|---|
modifica | editar |
inserire | inserir |
un | um |
valido | válido |
https | https |
example | example |
IT Al momento di contattarci, è necessario inserire il proprio nome e un indirizzo e-mail. Vi saremmo grati se poteste inserire una breve descrizione delle informazioni richieste, in modo da consentirci di rispondere in modo preciso.
PT Ao entrar em contato conosco, indique seu nome e endereço de e-mail. Agradeceríamos que também fornecesse breves detalhes das informações requeridas, pois isso vai nos ajudar a responder a seu pedido com maior precisão.
Italian | Portuguese |
---|---|
nome | nome |
e | e |
indirizzo | endereço |
richieste | pedido |
IT Avrai bisogno di inserire un'e-mail del proprietario del dominio nella casella di testo.È necessario inserire un indirizzo email attivo che stai già utilizzando.Inoltre, usa questo per conferma della proprietà.
PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você já está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.
Italian | Portuguese |
---|---|
inserire | inserir |
un | um |
casella | caixa |
testo | texto |
indirizzo | endereço |
attivo | ativo |
stai | você |
IT Adesso dobbiamo inserire il nuovo file nel repository locale. La procedura è abbastanza semplice; in sostanza è il contrario del push effettuato per inserire il file locations.txt in Bitbucket.
PT Agora, precisamos colocar esse novo arquivo no repositório local. O processo é bastante simples, basicamente apenas o inverso do envio que você usou para colocar o arquivo locations.txt no Bitbucket.
Italian | Portuguese |
---|---|
dobbiamo | precisamos |
procedura | processo |
abbastanza | bastante |
txt | txt |
bitbucket | bitbucket |
IT Biscotti per ricerche di mercato: Possiamo inserire nel browser del Visitatore, o abilitare uno dei nostri partner a inserire questo Cookie
PT Biscoitos de Pesquisa de Mercado: Podemos colocar no navegador do Visitante, ou permitir que um dos nossos parceiros coloque este Cookie
Italian | Portuguese |
---|---|
biscotti | biscoitos |
ricerche | pesquisa |
mercato | mercado |
possiamo | podemos |
inserire | colocar |
browser | navegador |
visitatore | visitante |
o | ou |
abilitare | permitir |
nostri | nossos |
partner | parceiros |
IT Sebbene sia possibile inserire anche file JPEG, è preferibile inserire file PSD, TIFF o PSB in quanto questi formati consentono di aggiungere livelli e modificare i pixel, quindi di salvare di nuovo senza alcuna perdita di dati
PT Embora seja possível inserir arquivos JPEG, é melhor inserir arquivos PSD, TIFF ou PSB, porque você pode adicionar camadas, modificar pixels e salvar novamente o arquivo sem perdas
IT Inoltre, rende molto più semplice l'accesso al server. Chi gioca deve semplicemente inserire solo l'indirizzo IP, non è necessario inserire il numero di porta finale.
PT Além disso, torna muito mais fácil entrar no servidor. Os jogadores simplesmente precisam inserir apenas o endereço IP – não há necessidade de inserir o número da porta.
IT Si prega di inserire un indirizzo email valido per continuare.
PT Por favor, coloque um endereço de email válido para continuar.
Italian | Portuguese |
---|---|
un | um |
indirizzo | endereço |
valido | válido |
continuare | continuar |
IT Crea backlink ricreando la pagina non più esistente, chiedi quindi a coloro che hanno un link a questa di inserire un backlink alla tua nuova pagina.
PT Crie links ao recriar a página morta, e pedindo a quem possui links para ela para em vez disso se ligarem a si.
Italian | Portuguese |
---|---|
crea | crie |
link | links |
IT Se disponi di un backup di iPhone crittografato, ti verrà richiesto di inserire la password di backup ora.
PT Se você tiver um backup criptografado do iPhone, será solicitado a digitar sua senha de backup agora.
Italian | Portuguese |
---|---|
un | um |
backup | backup |
iphone | iphone |
crittografato | criptografado |
richiesto | solicitado |
inserire | digitar |
password | senha |
ora | agora |
se | será |
IT Se non vuoi inserire le tue immagini personali, Venngage offre una raccolta di immagini contenenti centinaia di foto gratuite.
PT Se você não tiver suas próprias imagens, a Venngage oferece uma biblioteca de imagens contendo milhares de fotos de arquivo gratuitas.
Italian | Portuguese |
---|---|
offre | oferece |
raccolta | arquivo |
contenenti | contendo |
gratuite | gratuitas |
IT I nostri designer hanno passato ore a plasmare i modelli di white paper perfetti per semplificare ai non designer la creazione di qualcosa di fantastico. Tutto ciò di cui ti devi preoccupare è scegliere cosa vuoi inserire nel tuo white paper.
PT Nossos designers passaram horas criando os modelos de white paper perfeitos para facilitar a criação de algo excelente para quem não é designer. Você só precisa se preocupar com o que gostaria de incluir no white paper.
Italian | Portuguese |
---|---|
ore | horas |
white | white |
semplificare | facilitar |
devi | precisa |
preoccupare | preocupar |
inserire | incluir |
IT Regola le dimensioni delle tue immagini e usa filtri di colori, cornici e bordi per inserire le tue immagini nel design.
PT Ajuste os tamanhos de suas imagens e use filtros de cores, molduras de imagens e bordas para incorporá-las perfeitamente em seu design.
Italian | Portuguese |
---|---|
dimensioni | tamanhos |
immagini | imagens |
e | e |
usa | use |
filtri | filtros |
colori | cores |
cornici | molduras |
bordi | bordas |
design | design |
IT Ti piacerebbe individuare nuove opportunità di link building con un solo clic? Non devi fare altro che inserire l’URL dei tuoi competitor nel campo di ricerca.
PT Imagine ser capaz de encontrar novas oportunidades de link building em questão de segundos. Tudo o que você precisa fazer é inserir o URL dos seus concorrentes.
Italian | Portuguese |
---|---|
nuove | novas |
opportunità | oportunidades |
building | building |
competitor | concorrentes |
altro | segundos |
IT Imposta notifiche e regole in base a parole chiave, tipi di messaggi e profili per inserire tag automaticamente e completare messaggi nella Smart Inbox.
PT Configure alertas e regras com base em palavras-chave, tipos de mensagens e perfis para etiquetar e completar automaticamente as mensagens na Inbox Inteligente.
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
regole | regras |
base | base |
parole | palavras |
chiave | chave |
profili | perfis |
automaticamente | automaticamente |
smart | inteligente |
parole chiave | palavras-chave |
IT Dopo la prova gratuita di 30 giorni ti verrà chiesto di scegliere un piano e inserire i dati di pagamento.
PT Depois do teste grátis de 30 dias, você precisará escolher um plano e inserir suas informações de pagamento.
Italian | Portuguese |
---|---|
dopo | depois |
prova | teste |
gratuita | grátis |
giorni | dias |
scegliere | escolher |
piano | plano |
e | e |
inserire | inserir |
IT Dopo la prova gratuita di 30 giorni ti verrà chiesto di scegliere un piano e inserire i dati di pagamento
PT Após o período de avaliação gratuito, você poderá escolher um plano e inserir suas informações de pagamento
Italian | Portuguese |
---|---|
dopo | após |
gratuita | gratuito |
di | de |
scegliere | escolher |
piano | plano |
e | e |
inserire | inserir |
IT Scegli e salva le metriche da inserire nei report per valutare la performance in base a obiettivi aziendali specifici.
PT Selecione e salve as métricas que serão incluídas nos relatórios para avaliar o desempenho com base em objetivos de negócios específicos.
Italian | Portuguese |
---|---|
scegli | selecione |
e | e |
salva | salve |
metriche | métricas |
performance | desempenho |
obiettivi | objetivos |
aziendali | negócios |
specifici | específicos |
IT Quindi perché non inserire un'immagine?
PT Então, por que você não incluiu apenas uma imagem?
Italian | Portuguese |
---|---|
non | não |
immagine | imagem |
IT Al termine di ogni fase, sarebbe opportuno inserire un momento di valutazione formale dei dati e avere pronta una strategia d'azione per modificare di conseguenza il tuo piano.
PT No final de cada fase, deve haver um ponto de parada no qual você avalia formalmente os dados e cria um plano de ação para modificar o seu plano de acordo.
Italian | Portuguese |
---|---|
termine | final |
fase | fase |
e | e |
azione | ação |
modificare | modificar |
avere | deve |
IT Non inserire mai il tuo username e la tua password di 99designs in altri siti. Sei hai domande o problemi, contatta il nostro Servizio Clienti.
PT Nunca digite seu nome de usuário e senha da 99designs em outros sites. Se tiver dúvidas, entre em contato com o nosso atendimento ao cliente.
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
password | senha |
altri | outros |
siti | sites |
contatta | contato |
o | o |
IT Puoi inserire più indirizzi email separati da virgole
PT Você pode inserir vários endereços de e-mail separados por vírgulas
Italian | Portuguese |
---|---|
più | vários |
indirizzi | endereços |
separati | separados |
IT Per usare la versione gratuita della VPN, tutto ciò che devi fare è inserire un indirizzo email
PT Para a versão gratuita, tudo que você precisa é inserir seu endereço de e-mail
Italian | Portuguese |
---|---|
gratuita | gratuita |
inserire | inserir |
indirizzo | endereço |
IT Per l’abbonamento premium a ProtonVPN, dovrai inserire i dati di pagamento
PT Para cada assinatura do ProtonVPN, você precisará inserir suas informações de pagamento
Italian | Portuguese |
---|---|
abbonamento | assinatura |
inserire | inserir |
IT Scegliendone uno sarai automaticamente condotto alla pagina di pagamento, dove potrai inserire i tuoi dati.
PT Ao escolher uma assinatura, você será direcionado automaticamente para a página de pagamento, onde você poderá preencher os campos com suas informações.
Italian | Portuguese |
---|---|
automaticamente | automaticamente |
dove | onde |
inserire | preencher |
IT Il proprietario di una copia può inserire malware nel sito o tenere traccia di alcuni dei tuoi dati
PT O proprietário de uma cópia pode injetar malware no site ou rastrear alguns de seus dados
Italian | Portuguese |
---|---|
proprietario | proprietário |
copia | cópia |
può | pode |
malware | malware |
sito | site |
traccia | rastrear |
tuoi | seus |
IT Queste copie sono di proprietà di persone che teoricamente potrebbero inserire malware nel sito o mostrarti annunci dannosi.
PT Essas cópias pertencem a pessoas que podem potencialmente injetar malware no site ou mostrar anúncios maliciosos.
Italian | Portuguese |
---|---|
copie | cópias |
persone | pessoas |
malware | malware |
sito | site |
o | ou |
IT Basta inserire un dominio e scoprire le sue prestazioni in metriche chiave come traffico organico e a pagamento, backlink, e annunci display
PT Basta informar um domínio e ver seu desempenho por meio de métricas importantes, como o tráfego orgânico e pago, backlinks e anúncios em mídia display
Italian | Portuguese |
---|---|
dominio | domínio |
prestazioni | desempenho |
metriche | métricas |
chiave | importantes |
traffico | tráfego |
organico | orgânico |
backlink | backlinks |
annunci | anúncios |
display | display |
IT Semrush usa i suoi algoritmi di machine learning e fornitori di dati affidabili per inserire i dati all'interno dei sui database
PT Semrush usa seus próprios algoritmos de aprendizado de máquina e provedores de dados confiáveis para apresentar os dados em nossos bancos de dados
Italian | Portuguese |
---|---|
semrush | semrush |
usa | usa |
algoritmi | algoritmos |
machine | máquina |
e | e |
fornitori | provedores |
database | bancos de dados |
affidabili | confiáveis |
IT Basta inserire le tue informazioni di contatto una volta e lo strumento si occuperà del resto.
PT Basta inserir suas informações de contato uma única vez, e a ferramenta faz o resto.
Italian | Portuguese |
---|---|
basta | basta |
inserire | inserir |
informazioni | informações |
contatto | contato |
e | e |
strumento | ferramenta |
resto | resto |
IT Scopri cosa ti serve per inserire la tua pagina nelle funzionalità SERP di Google
PT Descubra o que você precisa para colocar sua página na Página de Resultados do Mecanismo de Pesquisa do Google
Italian | Portuguese |
---|---|
scopri | descubra |
inserire | colocar |
IT Basta inserire un dominio concorrente in Site Explorer, quindi ordinare il report Backlink in base al traffico stimato.
PT Simplesmente introduza o domínio do competidor no Explorador de Sites, e ordene o relatório de Backlinks pelo tráfego estimado.
Italian | Portuguese |
---|---|
explorer | explorador |
report | relatório |
backlink | backlinks |
traffico | tráfego |
stimato | estimado |
IT pulsante Aggiungi vicino a qualsiasi elemento che tu voglia aggiungere quando navighi per il sito, oppure il comodo input di testo o file per inserire molti elementi tutti in una volta.
PT botão de acrescentar próximo a qualquer item que você deseja adicionar ao navegar pelo site, ou usar o texto simples ou a entrada de arquivo para inserir uma grande quantidade de itens de uma só vez.
Italian | Portuguese |
---|---|
pulsante | botão |
vicino | próximo |
voglia | deseja |
sito | site |
comodo | simples |
file | arquivo |
tu | você |
molti | quantidade |
IT Non devi far altro che inserire un dominio, dopodiché utilizza la nostra procedura guidata di verifica del sito per iniziare. È possibile verificare il proprio dominio attraverso i seguenti metodi:
PT Você pode simplesmente inserir um domínio e usar nosso assistente de verificação de site para começar. Você pode verificar seu domínio das seguintes formas:
Italian | Portuguese |
---|---|
inserire | inserir |
un | um |
utilizza | usar |
iniziare | começar |
seguenti | seguintes |
metodi | formas |
IT L'API lo rende semplice, fornendo dati di messaggistica nello stesso formato su tutte le app, quindi è possibile inserire dati iMessage, SMS, WhatsApp o WeChat utilizzando lo stesso codice.
PT A API facilita isso, fornecendo dados de mensagens no mesmo formato em todos os aplicativos, para que seja possível ingerir dados do iMessage, SMS, WhatsApp ou WeChat usando a mesma base de código.
Italian | Portuguese |
---|---|
fornendo | fornecendo |
messaggistica | mensagens |
formato | formato |
possibile | possível |
sms | sms |
codice | código |
IT Inserire contenuti espliciti nella tua pagina evento
PT Incluir conteúdos explícitos na página do seu evento
Italian | Portuguese |
---|---|
nella | na |
tua | seu |
pagina | página |
evento | evento |
IT Collegamento Calcolatore dei prezzi vi aiuterà a scoprire il prezzo stimato che dovrebbe essere pagato o pagato per un determinato dominio. Basta inserire l'URL e cliccare su 'Verifica il prezzo' pulsante.
PT Fazer a ligação Price Calculator irá ajudá-lo a descobrir o preço estimado que deve ser cobrado ou pago por um domínio particular. Basta digitar a URL e clique em 'Verificar Preço' botão.
Italian | Portuguese |
---|---|
collegamento | ligação |
stimato | estimado |
pagato | pago |
un | um |
e | e |
pulsante | botão |
IT Tutto quello che dovete fare è inserire l?URL nell?apposito spazio e poi clicca sul pulsante “Invia”. Poi, genererà il risultato e vi mostrerà subito.
PT Tudo que você tem a fazer é digitar a URL no espaço fornecido e clique no botão “Enviar”. Em seguida, ele irá gerar o resultado e mostrar-lhe imediatamente.
Italian | Portuguese |
---|---|
tutto | tudo |
url | url |
spazio | espaço |
e | e |
clicca | clique |
pulsante | botão |
invia | enviar |
subito | imediatamente |
vi | você |
Italian | Portuguese |
---|---|
utilizza | use |
strumenti | ferramentas |
marcatura | marcação |
commenti | comentários |
punto | ponto |
zona | área |
Italian | Portuguese |
---|---|
inserire | preencher |
ciascuna | cada |
elementi | itens |
chiamati | chamados |
attività | tarefas |
Italian | Portuguese |
---|---|
cartella | pasta |
e | e |
attività | tarefas |
associate | associadas |
richiesta | solicitação |
IT Per eseguire il deployment basterà premere un pulsante o inserire un comando git push. In questo modo, risolverai tanti problemi di amministrazione del sistema legati alla creazione e al deployment di applicazioni containerizzate.
PT Implantar é tão fácil quanto clicar em um botão ou digitar um comando git push. Isso elimina várias preocupações relacionadas à criação e à implantação de aplicações em containers para os administradores do sistema.
Italian | Portuguese |
---|---|
deployment | implantação |
un | um |
o | ou |
inserire | digitar |
comando | comando |
git | git |
creazione | criação |
e | e |
Showing 50 of 50 translations