FR "Il a fourni la fonctionnalité requise que nous recherchions. Nous pourrions déployer rapidement de nouveaux appareils, nous pourrions pousser des configurations standard sur tousnos appareils et nous pourrions garder le contrôle."
"pourrions déployer rapidement" in French can be translated into the following Turkish words/phrases:
pourrions | bize da her için nasıl |
déployer | ile için uygulamaları |
rapidement | basit bir daha hızlı hızla hızlı hızlı bir şekilde hızlıca kolayca tek uygun çabucak |
FR "Il a fourni la fonctionnalité requise que nous recherchions. Nous pourrions déployer rapidement de nouveaux appareils, nous pourrions pousser des configurations standard sur tousnos appareils et nous pourrions garder le contrôle."
TR "Aradığımız gerekli işlevselliği sağladı. Yeni cihazları hızla devreye alabilir, tüm cihazlarımızda standart konfigürasyonları zorlayabilir ve kontrolü elimizde tutabiliriz."
French | Turkish |
---|---|
fonctionnalité | işlevselliği |
requise | gerekli |
rapidement | hızla |
nouveaux | yeni |
appareils | cihazlar |
standard | standart |
et | ve |
des | tüm |
FR "Il a fourni la fonctionnalité requise que nous recherchions. Nous pourrions déployer rapidement de nouveaux appareils, nous pourrions pousser des configurations standard sur tousnos appareils et nous pourrions garder le contrôle."
TR "Aradığımız gerekli işlevselliği sağladı. Yeni cihazları hızla devreye alabilir, tüm cihazlarımızda standart konfigürasyonları zorlayabilir ve kontrolü elimizde tutabiliriz."
French | Turkish |
---|---|
fonctionnalité | işlevselliği |
requise | gerekli |
rapidement | hızla |
nouveaux | yeni |
appareils | cihazlar |
standard | standart |
et | ve |
des | tüm |
French | Turkish |
---|---|
complexe | karmaşık |
zebra | zebra |
rapidement | hızla |
et | ve |
confiance | güven |
French | Turkish |
---|---|
étiquettes | etiketleri |
rfid | rfid |
zebra | zebra |
et | ve |
stock | stok |
haute | yüksek |
performance | performans |
FR Démarrez le déploiement d'une application Java. Choisissez parmi plusieurs exemples de code à lancer qui vous autorisent à déployer rapidement une application Java sur Elastic Beanstalk.
TR Bir Java uygulaması dağıtmaya başlayın. Elastic Beanstalk'ta bir Java uygulamasını hızla dağıtmanızı sağlayan başlatılabilir kod örneği seçenekleri arasından seçim yapın.
French | Turkish |
---|---|
java | java |
parmi | arasından |
code | kod |
rapidement | hızla |
démarrez | başlayın |
FR AWS Serverless Application Repository vous permet de déployer rapidement des exemples de code, des composants et des applications complètes en quelques clics
TR AWS Serverless Application Repository kod örneklerini, bileşenleri ve tam kapsamlı uygulamaları birkaç tıklamayla hızlı bir şekilde dağıtabilirsiniz
French | Turkish |
---|---|
aws | aws |
et | ve |
complètes | tam |
serverless | serverless |
FR Les outils pour développeur d'applications sans serveur vous aident à créer, tester, déployer et contrôler rapidement des applications sans serveur tout au long de leur cycle de développement
TR Sunucusuz uygulama geliştirme araçları, geliştirme döngünüzün tamamında hızlı bir şekilde sunucusuz uygulama oluşturmanıza, test etmenize, dağıtmanıza ve izlemenize yardımcı olur
French | Turkish |
---|---|
créer | oluşturmanıza |
tester | test |
et | ve |
développement | geliştirme |
sans serveur | sunucusuz |
French | Turkish |
---|---|
étiquettes | etiketleri |
rfid | rfid |
zebra | zebra |
et | ve |
stock | stok |
haute | yüksek |
performance | performans |
French | Turkish |
---|---|
complexe | karmaşık |
zebra | zebra |
rapidement | hızla |
et | ve |
confiance | güven |
FR Consultez toute notre documentation pour déployer rapidement ce produit.
TR Bu ürünü hızlı bir şekilde hazır hale getirmek için sunduğumuz tüm belgelere ulaşın.
FR Nous vous encourageons à consulter régulièrement cette page pour étudier les éventuelles modifications que nous pourrions apporter à la présente Politique de confidentialité des Services aux consommateurs
TR Bu Tüketici Hizmetleri Gizlilik Politikası uyarınca yapabileceğimiz değişiklikleri gözden geçirmek için bu sayfayı düzenli olarak kontrol etmenizi öneririz
French | Turkish |
---|---|
régulièrement | düzenli olarak |
modifications | değişiklikleri |
confidentialité | gizlilik |
services | hizmetleri |
consommateurs | tüketici |
politique | politikası |
page | sayfayı |
French | Turkish |
---|---|
communication | iletişim |
marketing | pazarlama |
autre | diğer |
directement | doğrudan |
FR Veuillez nous indiquer ce que nous pourrions améliorer
TR Lütfen neleri geliştirebileceğimizi bize aktarın
FR Nous pourrions également demander conseil à notre puissance supérieure (par exemple, par la prière ou la méditation).
TR Ayrıca daha yüksek gücümüzden (örneğin dua veya meditasyon yoluyla) rehberlik isteyebiliriz.
French | Turkish |
---|---|
puissance | gücü |
supérieure | daha yüksek |
méditation | meditasyon |
FR Si nous nous sentons à l'aise, nous pourrions contacter directement la personne qui a agi de manière inappropriée, lui faire savoir ce que son comportement nous a fait ressentir et lui demander de changer son comportement à l'avenir.
TR Kendimizi rahat hissedersek, uygunsuz davranan kişiye doğrudan ulaşabilir, davranışlarının bize nasıl hissettirdiğini bildirebilir ve ileride davranışlarını değiştirmeleri için talepte bulunabiliriz.
French | Turkish |
---|---|
directement | doğrudan |
et | ve |
FR Nous pourrions utiliser ces sentiments comme excuse pour une «dernière» frénésie avant d'être prêt à être sobre
TR Bu duyguları, ayık olmaya hazır olmadan önce bir "son" alem için bahane olarak kullanabiliriz
French | Turkish |
---|---|
ces | bu |
une | bir |
dernière | son |
prêt | hazır |
FR Afin de répondre aux demandes juridiques ou prévenir la fraude, nous pourrions être amenés à utiliser et divulguer des informations ou données que nous détenons vous concernant
TR Elimizde bulunan size ait bilgi ve verileri, yasal taleplere yanıt vermek ve dolandırıcılığı önlemek için kullanmamız veya ifşa etmemiz gerekebilir
French | Turkish |
---|---|
répondre | yanıt |
juridiques | yasal |
et | ve |
prévenir | önlemek |
FR Si nous recevons une assignation à comparaître ou autre requête légale, nous pourrions avoir besoin d'inspecter les données que nous détenons pour déterminer notre façon de répondre.
TR Mahkeme celbi ya da başka bir yasal talep almamız durumunda, buna nasıl karşılık vereceğimizi belirlemek için sakladığımız verileri incelememiz gerekebilir.
French | Turkish |
---|---|
autre | başka |
légale | yasal |
déterminer | belirlemek |
FR Vous faites partie d'un projet ou d'une organisation qui a besoin de soutien et pensez que nous pourrions nous entendre ? Contactez-nous pour en discuter !
TR Desteğe ihtiyaç duyan ve birlikte iyi çalışacağımızı düşündüğün bir projenin veya organizasyonun bir parçası mısın? Bize ulaş ve bu konuyu konuşalım!
French | Turkish |
---|---|
et | ve |
partie | parçası |
French | Turkish |
---|---|
et | ve |
plus | artık |
services | hizmet |
vos informations | bilgilerinizi |
French | Turkish |
---|---|
avoir | olabilir |
et | ve |
carrière | kariyer |
FR Par exemple, si vous vous rendez régulièrement sur des sites Web d'ornithologie, nous pourrions vous suggérer des comptes qui tweetent fréquemment sur ce sujet, ou vous proposer des publicités pour des jumelles ou des mangeoires.
TR Örneğin, kuş gözlemciliği ile ilgili web sitelerini düzenli olarak ziyaret ediyorsanız bu konuda sıklıkla Tweetleyen hesapları önerebilir veya size dürbün ya da kuş yemliği reklamları gösterebiliriz.
French | Turkish |
---|---|
régulièrement | düzenli olarak |
comptes | hesaplar |
French | Turkish |
---|---|
communication | iletişim |
marketing | pazarlama |
autre | diğer |
directement | doğrudan |
FR Veuillez nous indiquer ce que nous pourrions améliorer
TR Lütfen neleri geliştirebileceğimizi bize aktarın
FR Veuillez nous indiquer ce que nous pourrions améliorer
TR Lütfen neleri geliştirebileceğimizi bize aktarın
FR Veuillez nous indiquer ce que nous pourrions améliorer
TR Lütfen neleri geliştirebileceğimizi bize aktarın
FR Veuillez nous indiquer ce que nous pourrions améliorer
TR Lütfen neleri geliştirebileceğimizi bize aktarın
FR Veuillez nous indiquer ce que nous pourrions améliorer
TR Lütfen neleri geliştirebileceğimizi bize aktarın
FR Veuillez nous indiquer ce que nous pourrions améliorer
TR Lütfen neleri geliştirebileceğimizi bize aktarın
FR Veuillez nous indiquer ce que nous pourrions améliorer
TR Lütfen neleri geliştirebileceğimizi bize aktarın
FR Selon la situation, nous pourrions appliquer ces mesures à un, plusieurs ou tous les produits et services que nous offrons, et vous risqueriez de ne plus être autorisé à créer un nouveau compte Niantic.
TR Duruma bağlı olarak, bu eylemler sunduğumuz ürün ve hizmetlerimizin birinde, birden fazlasında veya tamamında uygulanabilir ve artık yeni bir Niantic hesabı oluşturmanıza izin verilmeyebilir.
French | Turkish |
---|---|
et | ve |
créer | oluşturmanıza |
nouveau | yeni |
produits | ürün |
FR Si nous glissons, nous partageons honnêtement, abandonnons la honte, pratiquons l'acceptation et l'auto-compassion, et regardons ce que nous pourrions essayer différemment pour aller de l'avant
TR Kaybedersek, dürüstçe paylaşırız, utancı bırakırız, kabullenme ve öz-şefkat pratiği yaparız ve ilerlemek için neyi farklı deneyebileceğimize bakarız
French | Turkish |
---|---|
et | ve |
FR Je mets ma main dans la tienne, et ensemble nous pouvons faire ce que nous ne pourrions jamais faire seuls
TR Elimi seninkinin üzerine koydum ve birlikte asla tek başımıza yapamayacağımız şeyi yapabiliriz
French | Turkish |
---|---|
et | ve |
jamais | asla |
FR Nous pourrions utiliser ces sentiments comme excuse pour une « dernière » frénésie avant d'être prêts à être sobres
TR Ayık olmaya hazır olmadan önce bu duyguları "son" bir aşırılık için bahane olarak kullanabiliriz
French | Turkish |
---|---|
ces | bu |
une | bir |
dernière | son |
FR Par exemple, nous pourrions créer un plan d'action qui dit : « Si mes amis décident qu'ils veulent regarder des vidéos en ligne pendant que nous sommes ensemble, je vais m'excuser et appeler un autre membre »
TR Örneğin, “Arkadaşlarım biz birlikteyken çevrimiçi video izlemek istediklerine karar verirlerse, izin veririm ve başka bir üyeyi ararım” diyen bir eylem planı oluşturabiliriz
French | Turkish |
---|---|
action | eylem |
regarder | izlemek |
vidéos | video |
je | i |
et | ve |
en ligne | çevrimiçi |
FR Nous pourrions également demander conseil à notre puissance supérieure (par exemple, par la prière ou la méditation).
TR Ayrıca daha yüksek gücümüzden (örneğin dua veya meditasyon yoluyla) rehberlik isteyebiliriz.
French | Turkish |
---|---|
puissance | gücü |
supérieure | daha yüksek |
méditation | meditasyon |
FR Si nous nous sentons à l'aise, nous pourrions contacter directement la personne qui a agi de manière inappropriée, lui faire savoir ce que son comportement nous a fait ressentir et lui demander de changer son comportement à l'avenir.
TR Kendimizi rahat hissedersek, uygunsuz davranan kişiye doğrudan ulaşabilir, davranışlarının bize nasıl hissettirdiğini bildirebilir ve ileride davranışlarını değiştirmeleri için talepte bulunabiliriz.
French | Turkish |
---|---|
directement | doğrudan |
et | ve |
FR Cela nous aide à détecter des problèmes, comprendre où nous pourrions nous améliorer, ou développer de nouveaux produits ou services.
TR Bu, sorunları tespit etmemize, daha iyi hale getirebileceğimiz noktaları anlamamıza veya yeni ürünler ya da hizmetler geliştirmemize yardımcı olur.
FR Afin de répondre aux demandes juridiques ou prévenir la fraude, nous pourrions être amenés à utiliser et divulguer des informations ou données que nous détenons vous concernant
TR Yasal taleplere yanıt vermek ve dolandırıcılığı önlemek için, elimizde bulunan size ait bilgileri ve verileri kullanmamız veya ifşa etmemiz gerekebilir
FR Si nous recevons une assignation à comparaître ou autre requête légale, nous pourrions avoir besoin d’inspecter les données que nous détenons pour déterminer comment y répondre.
TR Mahkeme celbi ya da başka bir yasal talep almamız durumunda, nasıl yanıt vereceğimizi belirlemek üzere elimizdeki verileri incelememiz gerekebilir.
FR Afin de répondre aux demandes juridiques ou prévenir la fraude, nous pourrions être amenés à divulguer des informations ou données que nous détenons à votre sujet
TR Yasal taleplere yanıt vermek ve dolandırıcılığı önlemek için, elimizde bulunan size ait bilgileri ve verileri kullanmamız veya ifşa etmemiz gerekebilir
FR Afin de répondre aux demandes juridiques ou prévenir la fraude, nous pourrions être amenés à divulguer des informations ou données que nous détenons vous concernant
TR Elimizde bulunan size ait her türlü bilgi ve veriyi, yasal taleplere yanıt vermek ve dolandırıcılığı önlemek için ifşa etmemiz gerekebilir
FR Si nous recevons une assignation à comparaître ou autre requête légale, nous pourrions avoir besoin d’inspecter les données que nous détenons pour déterminer notre façon de répondre.
TR Mahkeme celbi ya da başka bir yasal talep almamız durumunda, buna nasıl karşılık vereceğimizi belirlemek için sakladığımız verileri incelememiz gerekebilir.
FR Afin de répondre aux demandes juridiques ou prévenir la fraude, nous pourrions être amenés à utiliser et divulguer des informations ou données que nous détenons vous concernant
TR Yasal taleplere yanıt vermek ve dolandırıcılığı önlemek için, elimizde bulunan size ait bilgileri ve verileri kullanmamız veya ifşa etmemiz gerekebilir
FR Si nous recevons une assignation à comparaître ou autre requête légale, nous pourrions avoir besoin d’inspecter les données que nous détenons pour déterminer comment y répondre.
TR Mahkeme celbi ya da başka bir yasal talep almamız durumunda, nasıl yanıt vereceğimizi belirlemek üzere elimizdeki verileri incelememiz gerekebilir.
FR Afin de répondre aux demandes juridiques ou prévenir la fraude, nous pourrions être amenés à divulguer des informations ou données que nous détenons à votre sujet
TR Yasal taleplere yanıt vermek ve dolandırıcılığı önlemek için, elimizde bulunan size ait bilgileri ve verileri kullanmamız veya ifşa etmemiz gerekebilir
FR Afin de répondre aux demandes juridiques ou prévenir la fraude, nous pourrions être amenés à divulguer des informations ou données que nous détenons vous concernant
TR Elimizde bulunan size ait her türlü bilgi ve veriyi, yasal taleplere yanıt vermek ve dolandırıcılığı önlemek için ifşa etmemiz gerekebilir
FR Si nous recevons une assignation à comparaître ou autre requête légale, nous pourrions avoir besoin d’inspecter les données que nous détenons pour déterminer notre façon de répondre.
TR Mahkeme celbi ya da başka bir yasal talep almamız durumunda, buna nasıl karşılık vereceğimizi belirlemek için sakladığımız verileri incelememiz gerekebilir.
FR Afin de répondre aux demandes juridiques ou prévenir la fraude, nous pourrions être amenés à utiliser et divulguer des informations ou données que nous détenons vous concernant
TR Yasal taleplere yanıt vermek ve dolandırıcılığı önlemek için, elimizde bulunan size ait bilgileri ve verileri kullanmamız veya ifşa etmemiz gerekebilir
Showing 50 of 50 translations