FR Des lacs bordés de palmiers jusqu’aux glaciers les plus grandioses, des petites cités médiévales jusqu’aux villes du XXIe siècle, le Grand Tour de Suisse est un voyage qui vous fait parcourir l’espace et le temps
FR Des lacs bordés de palmiers jusqu’aux glaciers les plus grandioses, des petites cités médiévales jusqu’aux villes du XXIe siècle, le Grand Tour de Suisse est un voyage qui vous fait parcourir l’espace et le temps
PT No Grand Tour da Suíça, a jornada é o destino
French | Portuguese |
---|---|
tour | tour |
suisse | suíça |
voyage | jornada |
est | é |
FR Pendant cette visite, vous parcourrez les monuments incontournables de la Rome antique en Segway, le char antique du XXIe siècle !
PT Se você quer conhecer a riqueza artística italiana, acompanhe-nos neste circuito de 4 dias por Florença, Siena ou Bolonha saindo de Roma e terminando em Veneza.
French | Portuguese |
---|---|
rome | roma |
si | se |
de | de |
vous | você |
les | dias |
FR Tout comme la lecture et l'écriture, la littératie des données est une compétence à avoir au XXIe siècle. Apprenez à vos étudiants comment mieux comprendre les données et raconter des histoires fondées sur des données avec Infogram.
PT Como ler e escrever, a alfabetização de dados é uma habilidade chave para ter no século XXI. Ensine seus alunos a compreenderem melhor os dados e a contar histórias com Infogram.
French | Portuguese |
---|---|
littératie | alfabetização |
compétence | habilidade |
étudiants | alunos |
raconter | contar |
histoires | histórias |
mieux | melhor |
et | e |
à | para |
siècle | século |
écriture | escrever |
données | dados |
la | a |
est | é |
au | no |
une | uma |
FR Être en mesure de comprendre et lire les visualisations de données est devenu indispensable au XXIe siècle
PT Ser capaz de compreender e ler as visualizações de dados tornou-se um requisito necessário para o século XXI
French | Portuguese |
---|---|
visualisations | visualizações |
indispensable | necessário |
données | dados |
de | de |
et | e |
siècle | século |
devenu | tornou |
est | tornou-se |
FR Les clients des suites bénéficient d’un service de majordome dédié, alliant la discrétion traditionnelle de la profession et l’efficacité d’un assistant personnel du XXIe siècle.
PT As suítes oferecem serviço exclusivo de mordomo, com a discrição tradicional do serviço inglês combinada à eficiência de um assistente pessoal do século XXI.
French | Portuguese |
---|---|
suites | suítes |
majordome | mordomo |
dédié | exclusivo |
traditionnelle | tradicional |
assistant | assistente |
siècle | século |
et | inglês |
dun | um |
service | serviço |
de | de |
la | a |
du | do |
personnel | pessoal |
FR « Ce projet propose de présenter des artistes portugais dont le travail est le reflet des défis posés par l’Europe du XXIe siècle
PT “Este projeto tem como objetivo a divulgação de artistas portugueses com trabalhos realizados em resposta aos desafios da Europa do século XXI
French | Portuguese |
---|---|
artistes | artistas |
défis | desafios |
siècle | século |
ce | este |
projet | projeto |
est | é |
présenter | da |
FR La gestion de la continuité de l’activité s’est considérablement simplifiée au XXIe siècle, et élaborer un plan de continuité d’activité robuste n’est plus aussi difficile qu’autrefois
PT O gerenciamento de continuidade dos negócios tornou-se notavelmente mais fácil no século 21, e a construção de um sólido programa de continuidade dos negócios não é mais o desafio de antes
French | Portuguese |
---|---|
continuité | continuidade |
siècle | século |
et | e |
de | de |
gestion | gerenciamento |
au | no |
un | um |
nest | a |
plus | mais |
FR Le Fairmont Peace Hotel, un hôtel de référence à Shanghai, a été superbement réinventé pour le XXIe siècle dans un décor glamour à l’ancienne qui brille d’un nouvel éclat
PT O Fairmont Peace Hotel, situado em Xangai, na China, é uma “luxuosa obra art déco”, brilhantemente reinventada para o século 21, onde o glamour à moda antiga brilha com um novo brilho
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
shanghai | xangai |
siècle | século |
lancienne | antiga |
brille | brilha |
nouvel | novo |
éclat | brilho |
de | com |
le | o |
à | para |
dans | em |
hôtel | hotel |
FR Pendant cette visite, vous parcourrez les monuments incontournables de la Rome antique en Segway, le char antique du XXIe siècle !
PT Percorra a Toscana com esta excursão a Cortona e ao Chianti. Você verá o lago Trasimeno e visitará uma adega para provar o delicioso vinho da região.
French | Portuguese |
---|---|
de | com |
vous | você |
du | provar |
visite | visitar |
les | e |
FR Pendant cette visite, vous parcourrez les monuments incontournables de la Rome antique en Segway, le char antique du XXIe siècle !
PT Percorra a Toscana com esta excursão a Cortona e ao Chianti. Você verá o lago Trasimeno e visitará uma adega para provar o delicioso vinho da região.
French | Portuguese |
---|---|
de | com |
vous | você |
du | provar |
visite | visitar |
les | e |
FR Pendant cette visite, vous parcourrez les monuments incontournables de la Rome antique en Segway, le char antique du XXIe siècle !
PT Percorra a Toscana com esta excursão a Cortona e ao Chianti. Você verá o lago Trasimeno e visitará uma adega para provar o delicioso vinho da região.
French | Portuguese |
---|---|
de | com |
vous | você |
du | provar |
visite | visitar |
les | e |
FR Pendant cette visite, vous parcourrez les monuments incontournables de la Rome antique en Segway, le char antique du XXIe siècle !
PT Percorra a Toscana com esta excursão a Cortona e ao Chianti. Você verá o lago Trasimeno e visitará uma adega para provar o delicioso vinho da região.
French | Portuguese |
---|---|
de | com |
vous | você |
du | provar |
visite | visitar |
les | e |
French | Portuguese |
---|---|
heureusement | felizmente |
maintenant | agora |
solutions | soluções |
défis | desafios |
siècle | século |
et | e |
à | para |
dautres | e outros |
de | do |
disposons | temos |
French | Portuguese |
---|---|
romantique | romântico |
chaînes | cadeias |
mondiales | globais |
solitaire | solitário |
multi | várias |
et | e |
malgré | apesar |
siècle | século |
champs | campo |
parties | partes |
agriculteurs | agricultores |
de | de |
du | do |
font | é |
ses | o |
FR Pendant cette visite, vous parcourrez les monuments incontournables de la Rome antique en Segway, le char antique du XXIe siècle !
PT Quem não gosta de um doce? Se você é um amante da gastronomia romana, irá adorar esta aula de gelato italiano. Torne-se um especialista!
French | Portuguese |
---|---|
rome | romana |
si | se |
de | de |
vous | você |
le | o |
la | não |
FR Pendant cette visite, vous parcourrez les monuments incontournables de la Rome antique en Segway, le char antique du XXIe siècle !
PT Quem não gosta de um doce? Se você é um amante da gastronomia romana, irá adorar esta aula de gelato italiano. Torne-se um especialista!
French | Portuguese |
---|---|
rome | romana |
si | se |
de | de |
vous | você |
le | o |
la | não |
FR Pendant cette visite, vous parcourrez les monuments incontournables de la Rome antique en Segway, le char antique du XXIe siècle !
PT Quem não gosta de um doce? Se você é um amante da gastronomia romana, irá adorar esta aula de gelato italiano. Torne-se um especialista!
French | Portuguese |
---|---|
rome | romana |
si | se |
de | de |
vous | você |
le | o |
la | não |
FR Pendant cette visite, vous parcourrez les monuments incontournables de la Rome antique en Segway, le char antique du XXIe siècle !
PT Quem não gosta de um doce? Se você é um amante da gastronomia romana, irá adorar esta aula de gelato italiano. Torne-se um especialista!
French | Portuguese |
---|---|
rome | romana |
si | se |
de | de |
vous | você |
le | o |
la | não |
FR Pendant cette visite, vous parcourrez les monuments incontournables de la Rome antique en Segway, le char antique du XXIe siècle !
PT Quem não gosta de um doce? Se você é um amante da gastronomia romana, irá adorar esta aula de gelato italiano. Torne-se um especialista!
French | Portuguese |
---|---|
rome | romana |
si | se |
de | de |
vous | você |
le | o |
la | não |
FR Tout comme la lecture et l'écriture, la littératie des données est une compétence à avoir au XXIe siècle. Apprenez à vos étudiants comment mieux comprendre les données et raconter des histoires fondées sur des données avec Infogram.
PT Como ler e escrever, a alfabetização de dados é uma habilidade chave para ter no século XXI. Ensine seus alunos a compreenderem melhor os dados e a contar histórias com Infogram.
French | Portuguese |
---|---|
littératie | alfabetização |
compétence | habilidade |
étudiants | alunos |
raconter | contar |
histoires | histórias |
mieux | melhor |
et | e |
à | para |
siècle | século |
écriture | escrever |
données | dados |
la | a |
est | é |
au | no |
une | uma |
FR Être en mesure de comprendre et lire les visualisations de données est devenu indispensable au XXIe siècle
PT Ser capaz de compreender e ler as visualizações de dados tornou-se um requisito necessário para o século XXI
French | Portuguese |
---|---|
visualisations | visualizações |
indispensable | necessário |
données | dados |
de | de |
et | e |
siècle | século |
devenu | tornou |
est | tornou-se |
FR Les clients des suites bénéficient d’un service de majordome dédié, alliant la discrétion traditionnelle de la profession et l’efficacité d’un assistant personnel du XXIe siècle.
PT As suítes oferecem serviço exclusivo de mordomo, com a discrição tradicional do serviço inglês combinada à eficiência de um assistente pessoal do século XXI.
French | Portuguese |
---|---|
suites | suítes |
majordome | mordomo |
dédié | exclusivo |
traditionnelle | tradicional |
assistant | assistente |
siècle | século |
et | inglês |
dun | um |
service | serviço |
de | de |
la | a |
du | do |
personnel | pessoal |
FR Le Fairmont Peace Hotel, un hôtel de référence à Shanghai, a été superbement réinventé pour le XXIe siècle dans un décor glamour à l’ancienne qui brille d’un nouvel éclat
PT O Fairmont Peace Hotel, situado em Xangai, na China, é uma “luxuosa obra art déco”, brilhantemente reinventada para o século 21, onde o glamour à moda antiga brilha com um novo brilho
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
shanghai | xangai |
siècle | século |
lancienne | antiga |
brille | brilha |
nouvel | novo |
éclat | brilho |
de | com |
le | o |
à | para |
dans | em |
hôtel | hotel |
FR Les clients des suites bénéficient d’un service de majordome dédié, alliant la discrétion traditionnelle de la profession et l’efficacité d’un assistant personnel du XXIe siècle.
PT As suítes oferecem serviço exclusivo de mordomo, com a discrição tradicional do serviço inglês combinada à eficiência de um assistente pessoal do século XXI.
French | Portuguese |
---|---|
suites | suítes |
majordome | mordomo |
dédié | exclusivo |
traditionnelle | tradicional |
assistant | assistente |
siècle | século |
et | inglês |
dun | um |
service | serviço |
de | de |
la | a |
du | do |
personnel | pessoal |
FR Le Fairmont Peace Hotel, un hôtel de référence à Shanghai, a été superbement réinventé pour le XXIe siècle dans un décor glamour à l’ancienne qui brille d’un nouvel éclat
PT O Fairmont Peace Hotel, situado em Xangai, na China, é uma “luxuosa obra art déco”, brilhantemente reinventada para o século 21, onde o glamour à moda antiga brilha com um novo brilho
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
shanghai | xangai |
siècle | século |
lancienne | antiga |
brille | brilha |
nouvel | novo |
éclat | brilho |
de | com |
le | o |
à | para |
dans | em |
hôtel | hotel |
FR C'est un changement radical, une identité qui puise dans l'héritage de l'entreprise, tout en suggérant son potentiel d'évolution culturelle au XXIe siècle.
PT É uma mudança completa, uma proposta que respeita a herança da empresa ao mesmo tempo que estabelece as coordenadas culturais da Burberry do século XXI.
French | Portuguese |
---|---|
lentreprise | da empresa |
siècle | século |
changement | mudança |
cest | é |
de | do |
d | a |
une | uma |
qui | que |
FR Des lacs bordés de palmiers jusqu’aux glaciers les plus grandioses, des petites cités médiévales jusqu’aux villes du XXIe siècle, le Grand Tour de Suisse est un voyage qui vous fait parcourir l’espace et le temps
PT No Grand Tour da Suíça, a jornada é o destino
French | Portuguese |
---|---|
tour | tour |
suisse | suíça |
voyage | jornada |
est | é |
FR Renforcer les compétences du XXIe siècle au concours canadien de défense contre les cybermenaces
PT Estudo da Cisco revela que apenas 26% das empresas no Brasil estão preparadas para enfrentar as ameças de segurança
FR Pour les hommes d?affaires prospères du XXIe siècle, les grands événements de réseautage et les montagnes de cartes de visite qu?ils produisent sont devenus une perte de temps et de ressources précieuses
PT Para os empresários de sucesso do século XXI, os grandes eventos de networking e as montanhas de cartões de visita que produzem tornaram-se uma perda de tempo e de recursos valiosos
FR Retrouvez la tranquillité dans le jardin de sculptures Cullen, une oasis d'art et de nature qui abrite des chefs-d'œuvre de la sculpture des XXe et XXIe siècles, par des artistes comme Henri Matisse et Auguste Rodin.
PT Encontre tranquilidade no Cullen Sculpture Garden, um oásis de arte e natureza que exibe obras-primas da escultura dos séculos 20 e 21 de artistas como Henri Matisse e Auguste Rodin.
French | Portuguese |
---|---|
retrouvez | encontre |
tranquillité | tranquilidade |
oasis | oásis |
nature | natureza |
siècles | séculos |
artistes | artistas |
jardin | garden |
le | o |
de | de |
et | e |
sculpture | escultura |
la | dos |
œuvre | arte |
une | um |
FR La Géographie de Ptolémée est une œuvre écrite au 2e siècle et imprimée en 1618-1619 par Isaac Elzevier. Elle est restée fondamentale jusqu'à la fin du 17e siècle.
PT A Geografia de Ptolomeu, escrita no século II e impressa em 1618-1619 por Isaac Elzevier, continuou sendo um livro fundamental até o século XVII.
French | Portuguese |
---|---|
géographie | geografia |
fondamentale | fundamental |
de | de |
siècle | século |
la | a |
et | e |
écrite | escrita |
imprimée | impressa |
une | um |
jusqu | até |
FR Visitez les Thorne Miniature Rooms et les fascinantes reproductions miniatures qui vous donnent un aperçu de l'intérieur des résidences européennes de la fin du 13e siècle aux années 1930 et du mobilier américain du 17e siècle aux années 1930.
PT Vislumbre os elementos dos espaços interiores europeus do final do século XIII aos anos de 1930, além da mobília americana do século XVII aos anos de 1930, nos fascinantes Quartos em Miniatura Thorne.
French | Portuguese |
---|---|
miniature | miniatura |
fascinantes | fascinantes |
aperçu | vislumbre |
siècle | século |
américain | americana |
européennes | europeus |
donnent | da |
de | de |
années | anos |
du | do |
fin | final |
la | dos |
FR Même si l’on connaissait déjà l’existence et la localisation du Forum au XVIe siècle, ce n’est qu’au XXe siècle que des fouilles ont été lancées.
PT Embora no século XVI já se conhecia a existência e a localização do Fórum, foi só no século XX quando foram feitas as excavações.
French | Portuguese |
---|---|
forum | fórum |
siècle | século |
si | se |
localisation | localização |
et | e |
du | do |
au | no |
nest | a |
été | foi |
ont | foram |
que | o |
FR Les citoyens païens, juifs et les premiers Chrétiens de Rome ont commencé à y être enterrés à partir du IIe siècle jusqu’au Ve siècle.
PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.
French | Portuguese |
---|---|
citoyens | cidadãos |
chrétiens | cristãos |
rome | roma |
siècle | século |
et | e |
de | de |
à | em |
FR Construit au XVe siècle par la famille Riario et réformé un siècle après sous les ordres du cardinal Marco Sittico Altemps, le Palazzo Altemps a été inauguré en 1997 pour faire partie du Musée National Romain.
PT Erigido no século XV pela família Riario e reformado um século depois sob as ordens do cardeal Marco Sittico Altemps, o Palazzo Altemps foi inaugurado em 1997 como parte do Museu Nacional Romano.
French | Portuguese |
---|---|
siècle | século |
ordres | ordens |
cardinal | cardeal |
marco | marco |
inauguré | inaugurado |
romain | romano |
et | e |
un | um |
musée | museu |
famille | família |
été | foi |
national | nacional |
partie | parte |
du | do |
le | o |
la | pela |
FR Située dans un petit palais luxuriant construit à la moitié du XVIe siècle, la Galerie Spada dévoile une petite collection d’œuvres d’art du XVIe et XVIIe siècle
PT Instalada em um exuberante palacete construído a meados do século XVI, a Galeria Spada mostra uma pequena coleção de arte proveniente dos séculos XVI e XVII
French | Portuguese |
---|---|
située | é |
luxuriant | exuberante |
construit | construído |
siècle | século |
spada | spada |
galerie | galeria |
collection | coleção |
petite | pequena |
et | e |
un | um |
la | a |
du | do |
à | em |
une | uma |
FR Même si l’on connaissait déjà l’existence et la localisation du Forum au XVIe siècle, ce n’est qu’au XXe siècle que des fouilles ont été lancées.
PT Embora no século XVI já se conhecia a existência e a localização do Fórum, foi só no século XX quando foram feitas as excavações.
French | Portuguese |
---|---|
forum | fórum |
siècle | século |
si | se |
localisation | localização |
et | e |
du | do |
au | no |
nest | a |
été | foi |
ont | foram |
que | o |
FR Les citoyens païens, juifs et les premiers Chrétiens de Rome ont commencé à y être enterrés à partir du IIe siècle jusqu’au Ve siècle.
PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.
French | Portuguese |
---|---|
citoyens | cidadãos |
chrétiens | cristãos |
rome | roma |
siècle | século |
et | e |
de | de |
à | em |
FR Construit au XVe siècle par la famille Riario et réformé un siècle après sous les ordres du cardinal Marco Sittico Altemps, le Palazzo Altemps a été inauguré en 1997 pour faire partie du Musée National Romain.
PT Erigido no século XV pela família Riario e reformado um século depois sob as ordens do cardeal Marco Sittico Altemps, o Palazzo Altemps foi inaugurado em 1997 como parte do Museu Nacional Romano.
French | Portuguese |
---|---|
siècle | século |
ordres | ordens |
cardinal | cardeal |
marco | marco |
inauguré | inaugurado |
romain | romano |
et | e |
un | um |
musée | museu |
famille | família |
été | foi |
national | nacional |
partie | parte |
du | do |
le | o |
la | pela |
FR Située dans un petit palais luxuriant construit à la moitié du XVIe siècle, la Galerie Spada dévoile une petite collection d’œuvres d’art du XVIe et XVIIe siècle
PT Instalada em um exuberante palacete construído a meados do século XVI, a Galeria Spada mostra uma pequena coleção de arte proveniente dos séculos XVI e XVII
French | Portuguese |
---|---|
située | é |
luxuriant | exuberante |
construit | construído |
siècle | século |
spada | spada |
galerie | galeria |
collection | coleção |
petite | pequena |
et | e |
un | um |
la | a |
du | do |
à | em |
une | uma |
FR Même si l’on connaissait déjà l’existence et la localisation du Forum au XVIe siècle, ce n’est qu’au XXe siècle que des fouilles ont été lancées.
PT Embora no século XVI já se conhecia a existência e a localização do Fórum, foi só no século XX quando foram feitas as excavações.
French | Portuguese |
---|---|
forum | fórum |
siècle | século |
si | se |
localisation | localização |
et | e |
du | do |
au | no |
nest | a |
été | foi |
ont | foram |
que | o |
FR Les citoyens païens, juifs et les premiers Chrétiens de Rome ont commencé à y être enterrés à partir du IIe siècle jusqu’au Ve siècle.
PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.
French | Portuguese |
---|---|
citoyens | cidadãos |
chrétiens | cristãos |
rome | roma |
siècle | século |
et | e |
de | de |
à | em |
FR Construit au XVe siècle par la famille Riario et réformé un siècle après sous les ordres du cardinal Marco Sittico Altemps, le Palazzo Altemps a été inauguré en 1997 pour faire partie du Musée National Romain.
PT Erigido no século XV pela família Riario e reformado um século depois sob as ordens do cardeal Marco Sittico Altemps, o Palazzo Altemps foi inaugurado em 1997 como parte do Museu Nacional Romano.
French | Portuguese |
---|---|
siècle | século |
ordres | ordens |
cardinal | cardeal |
marco | marco |
inauguré | inaugurado |
romain | romano |
et | e |
un | um |
musée | museu |
famille | família |
été | foi |
national | nacional |
partie | parte |
du | do |
le | o |
la | pela |
FR Située dans un petit palais luxuriant construit à la moitié du XVIe siècle, la Galerie Spada dévoile une petite collection d’œuvres d’art du XVIe et XVIIe siècle
PT Instalada em um exuberante palacete construído a meados do século XVI, a Galeria Spada mostra uma pequena coleção de arte proveniente dos séculos XVI e XVII
French | Portuguese |
---|---|
située | é |
luxuriant | exuberante |
construit | construído |
siècle | século |
spada | spada |
galerie | galeria |
collection | coleção |
petite | pequena |
et | e |
un | um |
la | a |
du | do |
à | em |
une | uma |
FR Même si l’on connaissait déjà l’existence et la localisation du Forum au XVIe siècle, ce n’est qu’au XXe siècle que des fouilles ont été lancées.
PT Embora no século XVI já se conhecia a existência e a localização do Fórum, foi só no século XX quando foram feitas as excavações.
French | Portuguese |
---|---|
forum | fórum |
siècle | século |
si | se |
localisation | localização |
et | e |
du | do |
au | no |
nest | a |
été | foi |
ont | foram |
que | o |
FR Les citoyens païens, juifs et les premiers Chrétiens de Rome ont commencé à y être enterrés à partir du IIe siècle jusqu’au Ve siècle.
PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.
French | Portuguese |
---|---|
citoyens | cidadãos |
chrétiens | cristãos |
rome | roma |
siècle | século |
et | e |
de | de |
à | em |
FR Construit au XVe siècle par la famille Riario et réformé un siècle après sous les ordres du cardinal Marco Sittico Altemps, le Palazzo Altemps a été inauguré en 1997 pour faire partie du Musée National Romain.
PT Erigido no século XV pela família Riario e reformado um século depois sob as ordens do cardeal Marco Sittico Altemps, o Palazzo Altemps foi inaugurado em 1997 como parte do Museu Nacional Romano.
French | Portuguese |
---|---|
siècle | século |
ordres | ordens |
cardinal | cardeal |
marco | marco |
inauguré | inaugurado |
romain | romano |
et | e |
un | um |
musée | museu |
famille | família |
été | foi |
national | nacional |
partie | parte |
du | do |
le | o |
la | pela |
FR Située dans un petit palais luxuriant construit à la moitié du XVIe siècle, la Galerie Spada dévoile une petite collection d’œuvres d’art du XVIe et XVIIe siècle
PT Instalada em um exuberante palacete construído a meados do século XVI, a Galeria Spada mostra uma pequena coleção de arte proveniente dos séculos XVI e XVII
French | Portuguese |
---|---|
située | é |
luxuriant | exuberante |
construit | construído |
siècle | século |
spada | spada |
galerie | galeria |
collection | coleção |
petite | pequena |
et | e |
un | um |
la | a |
du | do |
à | em |
une | uma |
FR Même si l’on connaissait déjà l’existence et la localisation du Forum au XVIe siècle, ce n’est qu’au XXe siècle que des fouilles ont été lancées.
PT Embora no século XVI já se conhecia a existência e a localização do Fórum, foi só no século XX quando foram feitas as excavações.
French | Portuguese |
---|---|
forum | fórum |
siècle | século |
si | se |
localisation | localização |
et | e |
du | do |
au | no |
nest | a |
été | foi |
ont | foram |
que | o |
FR Les citoyens païens, juifs et les premiers Chrétiens de Rome ont commencé à y être enterrés à partir du IIe siècle jusqu’au Ve siècle.
PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.
French | Portuguese |
---|---|
citoyens | cidadãos |
chrétiens | cristãos |
rome | roma |
siècle | século |
et | e |
de | de |
à | em |
Showing 50 of 50 translations