FR Principaux domaines d’intervention Corporate, fusions-acquisitions Droit boursier Contentieux civil et commercial Contentieux pénal Contentieux boursier Arbitrage
FR Principaux domaines d’intervention Corporate, fusions-acquisitions Droit boursier Contentieux civil et commercial Contentieux pénal Contentieux boursier Arbitrage
EN Main areas of expertise Corporate, mergers and acquisitions Stock Exchange regulations Civil and commercial litigation Criminal law Litigation relating to stock-exchange regulations Arbitration
French | English |
---|---|
principaux | main |
domaines | areas |
corporate | corporate |
civil | civil |
et | and |
commercial | commercial |
arbitrage | arbitration |
fusions | mergers |
acquisitions | acquisitions |
droit | law |
FR Principaux domaines d’intervention Contentieux boursier Contentieux des sociétés Contentieux civil et commercial Arbitrage
EN Main areas of expertise Litigation relating to stock exchange regulations Litigation relating to corporate law Civil and commercial litigation Arbitration
French | English |
---|---|
principaux | main |
domaines | areas |
civil | civil |
arbitrage | arbitration |
commercial | commercial |
des | exchange |
et | and |
société | corporate |
FR Principaux domaines d’intervention Corporate, fusions-acquisitions Droit boursier Private equity Droit bancaire et financier, financement Privatisations Contentieux boursier
EN Main areas of expertise Corporate, mergers and acquisitions Stock exchange regulations Private equity Banking and finance Privatisations Litigation relating to stock-exchange regulations
French | English |
---|---|
principaux | main |
domaines | areas |
corporate | corporate |
private | private |
equity | equity |
et | and |
fusions | mergers |
acquisitions | acquisitions |
droit | regulations |
bancaire | banking |
financement | finance |
FR En cas de litige, nous défendons vos droits : formation d’oppositions, attaque des marques en déchéance et gestion de l’ensemble de vos pré-contentieux et contentieux au mieux de vos intérêts.
EN In the event of litigation, we defend your rights: filing oppositions, attacking non used trademarks, and managing all of your pre-litigations and litigations in your best interests.
French | English |
---|---|
litige | litigation |
droits | rights |
gestion | managing |
intérêts | interests |
en | in |
de | of |
cas | the |
nous | we |
vos | your |
et | and |
FR Accompagnement et conseil dans le cadre de contentieux, pré-contentieux, négociation d’accords de licence, de co-existence, de transferts de technologie, ?
EN Support and advice in the context of litigation, pre-litigation, negotiation of license agreements, coexistence agreements, technology transfer agreements, due diligence, etc.
French | English |
---|---|
négociation | negotiation |
licence | license |
transferts | transfer |
technologie | technology |
le | the |
accompagnement | support |
conseil | advice |
de | of |
et | and |
dans | in |
FR En cas de litige, nous défendons au mieux vos droits et intérêts dans le cadre de vos pré-contentieux et contentieux.
EN We negotiate and draw up your licenses and transfer agreements.
French | English |
---|---|
nous | we |
vos | your |
mieux | up |
et | and |
FR Nous accompagnons nos clients dans l?exercice de leurs droits de propriété intellectuelle : contrats, pré-contentieux et contentieux, secret des affaires, et médiation
EN We assist our clients in the exercise of their intellectual property rights: contracts, pre-litigation and litigation, trade secrets, and mediation
French | English |
---|---|
clients | clients |
exercice | exercise |
contrats | contracts |
médiation | mediation |
affaires | trade |
droits | rights |
propriété | property |
dans | in |
de | of |
intellectuelle | intellectual |
nos | our |
nous | we |
FR Conseil dans le cadre de pré-contentieux et contentieux
EN Advice in pre-litigation and litigation
French | English |
---|---|
conseil | advice |
dans | in |
et | and |
FR de traiter les dossiers pré-contentieux et affaires contentieuses : prévention des contentieux, rédaction des mémoires et représentation de l’université devant les différentes juridictions,
EN to handle pre-litigation and litigation cases: preventing litigation, drafting briefs and representing the university before the various courts,
French | English |
---|---|
traiter | handle |
rédaction | drafting |
différentes | various |
juridictions | courts |
dossiers | cases |
de | before |
et | and |
devant | to |
les | the |
FR Accompagnement et conseil dans le cadre de contentieux, pré-contentieux, négociation d’accords de licence, de co-existence, de transferts de technologie, ?
EN Support and advice in the context of litigation, pre-litigation, negotiation of license agreements, coexistence agreements, technology transfer agreements, due diligence, etc.
French | English |
---|---|
négociation | negotiation |
licence | license |
transferts | transfer |
technologie | technology |
le | the |
accompagnement | support |
conseil | advice |
de | of |
et | and |
dans | in |
FR En cas de litige, nous défendons vos droits : formation d’oppositions, attaque des marques en déchéance et gestion de l’ensemble de vos pré-contentieux et contentieux au mieux de vos intérêts.
EN In the event of litigation, we defend your rights: filing oppositions, attacking non used trademarks, and managing all of your pre-litigations and litigations in your best interests.
French | English |
---|---|
litige | litigation |
droits | rights |
gestion | managing |
intérêts | interests |
en | in |
de | of |
cas | the |
nous | we |
vos | your |
et | and |
FR En cas de litige, nous défendons au mieux vos droits et intérêts dans le cadre de vos pré-contentieux et contentieux.
EN We negotiate and draw up your licenses and transfer agreements.
French | English |
---|---|
nous | we |
vos | your |
mieux | up |
et | and |
FR Nous accompagnons nos clients dans l?exercice de leurs droits de propriété intellectuelle : contrats, pré-contentieux et contentieux, secret des affaires, et médiation
EN We assist our clients in the exercise of their intellectual property rights: contracts, pre-litigation and litigation, trade secrets, and mediation
French | English |
---|---|
clients | clients |
exercice | exercise |
contrats | contracts |
médiation | mediation |
affaires | trade |
droits | rights |
propriété | property |
dans | in |
de | of |
intellectuelle | intellectual |
nos | our |
nous | we |
FR Conseil dans le cadre de pré-contentieux et contentieux
EN Advice in pre-litigation and litigation
French | English |
---|---|
conseil | advice |
dans | in |
et | and |
FR Principaux domaines d’intervention Fusions-acquisitions Droit boursier Droit des sociétés Gouvernement d’entreprise Private equity Contentieux boursiers et liés aux fusions et acquisitions
EN Main areas of expertise Mergers and acquisitions Stock exchange regulation Corporate law Corporate governance Private equity Litigation relating to stock-exchange regulation and M&A transactions
French | English |
---|---|
principaux | main |
domaines | areas |
gouvernement | governance |
private | private |
equity | equity |
fusions | mergers |
acquisitions | acquisitions |
droit | law |
des | exchange |
et | and |
société | corporate |
aux | to |
FR Principaux domaines d?intervention Corporate, fusions et acquisitions Droit boursier Private Equity Contentieux relatif à la réglementation boursière
EN Main areas of expertise Corporate, Mergers and Acquisitions Stock exchange regulations Private Equity Litigation relating to stock-exchange regulations
French | English |
---|---|
principaux | main |
domaines | areas |
corporate | corporate |
fusions | mergers |
acquisitions | acquisitions |
equity | equity |
relatif | relating |
réglementation | regulations |
à | to |
et | and |
FR Principaux domaines d’intervention Corporate, fusions-acquisitions Droit boursier Private equity Droit fiscal Contentieux fiscal Droit bancaire et financier, financement Privatisations
EN Main areas of expertise Corporate, mergers and acquisitions Stock exchange regulations Private equity Taxation Tax litigation Banking and finance Privatisations
French | English |
---|---|
principaux | main |
domaines | areas |
corporate | corporate |
private | private |
equity | equity |
et | and |
fusions | mergers |
acquisitions | acquisitions |
droit | regulations |
bancaire | banking |
fiscal | tax |
financement | finance |
FR En tant que membre du personnel employé du CERN (boursier ou titulaire) ou du personnel de l'ESO (boursier ou titulaire, selon les conditions énoncées dans l'accord CERN-ESO), votre affiliation à la Caisse est obligatoire.
EN As an employed member of the CERN personnel (fellow or staff) or ESO personnel (fellow or staff, subject to the conditions specified in the CERN/ESO Agreement), affiliation with the Fund is compulsory.
French | English |
---|---|
obligatoire | compulsory |
cern | cern |
ou | or |
de | of |
conditions | conditions |
affiliation | affiliation |
en | in |
membre | member |
à | to |
la | the |
FR Votre organisation a-t-elle identifié un boursier potentiel? Votre organisation est-elle intéressée par la formation d’un boursier? Si tel est le cas, lisez ce qui suit pour en savoir plus.
EN Has your organisation identified a potential fellow? Is your organisation interested in training a fellow? Find out more below.
French | English |
---|---|
organisation | organisation |
identifié | identified |
potentiel | potential |
formation | training |
intéressé | interested |
votre | your |
en | in |
un | a |
a | has |
est | is |
pour | below |
savoir | find |
FR évaluation des contentieux, poursuites et défense ;
EN litigation evaluation, prosecution and defense;
French | English |
---|---|
évaluation | evaluation |
défense | defense |
et | and |
FR Suivi des enregistrements en contentieux
EN Monitoring contentious registrations
French | English |
---|---|
suivi | monitoring |
enregistrements | registrations |
FR Mazars : Etude longitudinale des contentieux et de leur mode de résolution en 2013
EN Mazars’ Dispute Resolution Survey 2013
French | English |
---|---|
mazars | mazars |
résolution | resolution |
FR Mise à jour du réseau BCH Le réseau Bitcoin Cash (BCH) est actuellement confronté à la possibilité d’un hardfork contentieux. Le fork devrait avoir lieu à 12h le 15 novembre 2020 (UTC……
EN Dear traders, The League of traders X Phemex trading competition has finished! We are pleased to announce that we had 254 participants in this competition, with a prize pool of 1 BTC We appreciat……
French | English |
---|---|
en | in |
à | to |
et | and |
droit | rights |
pendant | for |
French | English |
---|---|
affaires | affairs |
juridiques | legal |
chef | president |
et | and |
vice | vice-president |
vice-président | vice |
FR Notre expertise est reconnue dans les litiges de propriété intellectuelle et en contentieux des brevet et pour la rédaction de contrats de licence adaptés à l’industrie
EN We are well known as heavy hitters in intellectual property and patent disputes and for drafting state-of-the art licensing agreements
French | English |
---|---|
reconnue | known |
litiges | disputes |
brevet | patent |
rédaction | drafting |
contrats | agreements |
licence | licensing |
propriété | property |
la | the |
de | of |
intellectuelle | intellectual |
en | in |
à | and |
pour | for |
FR À l’issue de ce délai, la société Elo-Solutions peut conserver ces données dans une base d’archivage, et ce, pendant la durée de prescription légale, dans le seul but de préserver ses droits dans l’hypothèse d’un éventuel contentieux.
EN At the end of this period, the company Elo-Solutions can preserve these data in an archiving base, and this, during the legal prescription period, with the only aim of preserving its rights in the event of a possible litigation.
French | English |
---|---|
données | data |
base | base |
prescription | prescription |
droits | rights |
but | aim |
légale | legal |
peut | can |
de | of |
durée | period |
préserver | preserve |
pendant | during |
et | and |
une | an |
dans | in |
FR Le présent contrat dépend de la législation française. En cas de litige non résolu à l’amiable entre l’Utilisateur et l’Éditeur, les tribunaux du Havre sont compétents pour régler le contentieux.
EN This contract is formed under French Law. In the event of litigation that may not be resolved amicably between the User and the Publisher, the Courts in Le Havre (France) will be competent for settling the dispute.
French | English |
---|---|
résolu | resolved |
tribunaux | courts |
compétents | competent |
havre | havre |
le | le |
contrat | contract |
présent | this |
en | in |
la | the |
de | of |
à | and |
litige | litigation |
pour | for |
FR Avocats contentieux d'affaires et arbitrage - Paris | Darrois Villey Maillot Brochier | Darrois Villey Maillot Brochier
EN Litigation and arbitration | Darrois Villey Maillot Brochier | Darrois Villey Maillot Brochier
French | English |
---|---|
et | and |
arbitrage | arbitration |
darrois | darrois |
villey | villey |
maillot | maillot |
FR Depuis sa création en 1987, le contentieux, puis l’arbitrage ont toujours été au cœur de l’activité du cabinet
EN Since its establishment in 1987, litigation and arbitration have always been cornerstones of the firm’s activities
French | English |
---|---|
toujours | always |
création | establishment |
en | in |
le | the |
été | been |
de | of |
puis | and |
FR Notre équipe de contentieux et d’arbitrage est animée par Jean-Michel Darrois, Laurent Aynès, Emmanuel Brochier, Cyril Bonan, Christophe Ingrain, Matthieu Brochier, François Kopf, Nicolas Mennesson, Carine Dupeyron et Julie Pasternak.
EN Our litigation and arbitration team is led by Jean-Michel Darrois, Laurent Aynès, Emmanuel Brochier, Cyril Bonan, Christophe Ingrain, Matthieu Brochier, François Kopf, Nicolas Mennesson, Carine Dupeyron and Julie Pasternak.
French | English |
---|---|
équipe | team |
darrois | darrois |
emmanuel | emmanuel |
christophe | christophe |
nicolas | nicolas |
julie | julie |
par | by |
est | is |
notre | our |
FR Le cabinet traite des contentieux liés aux opérations de fusions et d’acquisitions dans le cadre des offres publiques, en représentant l’initiateur ou la société visée, ou encore, des litiges post cession
EN We have developed significant expertise in litigation involving mergers and acquisitions in the context of public offers, representing both acquirers and targets, as well as in connection with post-transaction disputes
French | English |
---|---|
fusions | mergers |
cadre | context |
publiques | public |
post | post |
de | of |
litiges | disputes |
et | and |
offres | offers |
en | in |
French | English |
---|---|
joindre | joining |
droit | law |
national | national |
maritime | maritime |
de | of |
grande | large |
société | company |
groupes | group |
cabinet | firm |
avant | to |
ainsi | as |
dun | a |
affaires | business |
FR Vice-président, Affaires publiques et chef du contentieux
EN Vice-President, Public Affairs and General Counsel
French | English |
---|---|
affaires | affairs |
publiques | public |
chef | president |
et | and |
vice | vice-president |
vice-président | vice |
FR Contentieux civils et actions de groupe
EN Civil litigation and class actions
French | English |
---|---|
civils | civil |
groupe | class |
actions | actions |
et | and |
FR Hausfeld récompensé aux Trophées du Droit 2021, catégorie « Contentieux antitrust ».
EN Juve continues to recognise Hausfeld in 2021 rankings
French | English |
---|---|
aux | to |
FR lorsque nous vous fournissons des services juridiques, avec des fournisseurs tiers pour les besoins de nos services de contentieux ;
EN where we provide legal services to you, with third-party providers for the purposes of our litigation services;
French | English |
---|---|
fournisseurs | providers |
fournissons | we provide |
services | services |
tiers | third |
de | of |
nos | our |
nous | we |
avec | with |
vous | you |
FR BARDEHLE PAGENBERG est l’un des meilleurs cabinets de contentieux des brevets en Europe, et probablement le meilleur en Allemagne.
EN BARDEHLE PAGENBERG is one of the best patent litigation firms in Europe, probably the best in Germany.
French | English |
---|---|
bardehle | bardehle |
pagenberg | pagenberg |
brevets | patent |
probablement | probably |
en | in |
europe | europe |
allemagne | germany |
de | of |
le | the |
et | one |
meilleurs | the best |
FR Solide cabinet de PI, à la compétence reconnue en matière de contentieux de brevets, de poursuites et de marques commerciales. Représente plusieurs multinationales auprès de toutes les instances domestiques comme internationales.
EN Robust IP boutique, well recognised in patent litigation, prosecution and trade marks. Represents several of its corporate clients in all instances domestically as well as internationally.
French | English |
---|---|
solide | robust |
reconnue | recognised |
brevets | patent |
marques | marks |
commerciales | trade |
représente | represents |
internationales | internationally |
comme | as |
en | in |
de | of |
matière | and |
instances | instances |
la | its |
FR En matière de contentieux, la manière dont ils préparent et règlent les cas est impressionnante
EN Offers a prosecution team with a focus on highly technical filings and patent proceedings relating to nanotechnology, biotechnology and semiconductor physics
French | English |
---|---|
cas | a |
matière | and |
manière | to |
FR Le cabinet est considéré comme un des meilleurs en Allemagne en matière de contentieux de brevets ...
EN In the German market, the firm is considered to be a leader in patent litigation …
French | English |
---|---|
cabinet | firm |
considéré | considered |
allemagne | german |
brevets | patent |
un | a |
le | the |
en | in |
FR Nous conseillons tant les directions d’entreprises et les institutions financières que les gestionnaires et les contentieux interpellés par des questions liées à ce domaine.
EN We advise company management and financial institutions as well as managers and in-house counsel having to address issues in this field.
French | English |
---|---|
institutions | institutions |
financières | financial |
gestionnaires | managers |
ce | this |
nous | we |
conseillons | advise |
à | to |
domaine | address |
et | and |
des | issues |
French | English |
---|---|
nos | our |
travaux | work |
récents | recent |
French | English |
---|---|
bono | bono |
contribution | contribution |
excellente | excellent |
équipe | team |
cabinet | firm |
andrew | andrew |
le | the |
de | of |
notre | our |
pro | pro |
pour | for |
French | English |
---|---|
privacy | privacy |
international | international |
partenaire | partner |
britannique | uk |
masse | mass |
viole | violates |
humains | human |
droits | rights |
en | in |
loi | law |
notre | our |
FR En charge de la pratique IP/IT en France, Marc dispose d’une expérience de plus de 20 ans en conseil et en contentieux de la propriété intellectuelle et des technologies de l’information
EN Heading the French IP and IT practice, Marc has over 20 years of experience advising clients on both contentious and non-contentious aspects of intellectual property and information technology
French | English |
---|---|
ip | ip |
france | french |
marc | marc |
propriété | property |
conseil | advising |
it | it |
expérience | experience |
la | the |
pratique | practice |
technologies | technology |
de | of |
ans | years |
et | and |
intellectuelle | intellectual |
FR Au sein de Surfrider Foundation Europe, elle est également mobilisée sur des missions de contentieux liées aux pollutions marines
EN At Surfrider Foundation Europe, she is also involved in litigation related to marine pollution
French | English |
---|---|
foundation | foundation |
europe | europe |
marines | marine |
lié | related |
également | also |
est | is |
aux | to |
FR Gérer également les litiges précontentieux et contentieux avec nos fournisseurs.
EN You’ll also handle disputes with suppliers before and during litigation.
French | English |
---|---|
gérer | handle |
fournisseurs | suppliers |
également | also |
litiges | disputes |
avec | with |
FR Préparer les éléments des dossiers contentieux. Respecter les consignes de Qualité – Sécurité - Environnement. Suivre les provisions, les inventaires, la démarque physique, les clients, etc.
EN You’ll prepare materials for legal cases. You’ll follow Quality/Safety/Environment instructions. You’ll monitor provisions, inventories, physical markdowns, customers, etc.
French | English |
---|---|
préparer | prepare |
dossiers | cases |
environnement | environment |
inventaires | inventories |
physique | physical |
etc | etc |
suivre | follow |
clients | customers |
Showing 50 of 50 translations