FR Les aliments à base de soja se présentent sous différentes formes, comme le lait de soja, les boissons au soja, le yaourt au soja, le tofu, le miso, le tempeh et la sauce de soja. Les produits à base de soja sont utilisés partout dans le monde.
FR Les aliments à base de soja se présentent sous différentes formes, comme le lait de soja, les boissons au soja, le yaourt au soja, le tofu, le miso, le tempeh et la sauce de soja. Les produits à base de soja sont utilisés partout dans le monde.
DE Lebensmittel auf Sojabasis gibt es in vielen Varianten, zum Beispiel als Sojamilch, als Sojagetränk, Sojajoghurt, Tofu, Miso, Tempeh und Sojasoße. Sojaprodukte werden überall auf der Welt verwendet.
French | German |
---|---|
différentes | vielen |
monde | welt |
aliments | lebensmittel |
et | und |
utilisé | verwendet |
partout | auf |
FR Le manuel sur le soja est rédigé par le centre de connaissances du soja de Tetra Pak. Il fournit d'abondantes informations sur le soja : aspects qualité, processing et conditionnement.
DE Das Soja-Handbuch wurde vom Soja-Wissenszentrum von Tetra Pak erstellt. Das Handbuch bietet umfangreiche Informationen zum Thema Soja, zu Qualitätsaspekten, Verarbeitung und Verpackung.
French | German |
---|---|
manuel | handbuch |
soja | soja |
tetra | tetra |
informations | informationen |
et | und |
fournit | bietet |
le | wurde |
sur | zu |
de | vom |
conditionnement | verpackung |
FR Sérum actif raffermissant pour les bras avec rétinol, probiotiques, vitamine C, extrait marin et ferment de soja, anti-âge et anti-gravité.
DE Straffendes Wirkstoffserum für die Arme mit Retinol, Probiotika, Vitamin C, Meeresextrakt und Soja-Ferment, Anti-Aging & wirkt gegen die Schwerkraft.
French | German |
---|---|
bras | arme |
probiotiques | probiotika |
vitamine | vitamin |
soja | soja |
et | und |
c | c |
de | gegen |
pour | für |
avec | mit |
FR Manuel sur le soja de Tetra Pak : tout sur le traitement du soja
DE Tetra Pak „Soja-Handbuch”: alles zum Thema Sojaverarbeitung
French | German |
---|---|
manuel | handbuch |
soja | soja |
tetra | tetra |
tout | alles |
sur | zum |
FR La graine de soja a une faible teneur en matières grasses saturées et ne contient pas de cholestérol. Les produits à base de soja ne contiennent pas de lactose et sont donc adaptés aux personnes qui ne le tolèrent pas.
DE Die Sojabohne enthält wenig gesättigte Fettsäuren und kein Cholesterin. Sojaprodukte sind laktosefrei und damit für Menschen mit Laktoseintoleranz geeignet.
French | German |
---|---|
et | und |
à | die |
personnes | menschen |
adapté | geeignet |
de | damit |
ne | kein |
FR Apprenez-en davantage sur les produits à base de soja dans le manuel sur le soja
DE Lesen Sie im Soja-Handbuch alles zum Thema Soja-Produkte
French | German |
---|---|
soja | soja |
manuel | handbuch |
base | lesen |
dans le | im |
produits | produkte |
FR Manuel sur le soja de Tetra Pak : tout sur le traitement du soja | Tetra Pak
DE Tetra Pak „Soja-Handbuch”: alles zum Thema Sojaverarbeitung | Tetra Pak
French | German |
---|---|
manuel | handbuch |
soja | soja |
tetra | tetra |
tout | alles |
sur | zum |
FR Le soja est utilisé depuis des siècles en Extrême-Orient. Les végétariens s'y sont intéressés plus récemment en tant qu'ingrédient alimentaire. Aujourd'hui, la consommation de produits à base de soja est en augmentation.
DE Soja wird seit Jahrhunderten im Fernen Osten verwendet. In jüngster Zeit wird es auch von Vegetariern und als Lebensmittelzutat in der westlichen Welt verwendet. Aktuell nimmt der Verzehr von Sojaprodukten zu.
French | German |
---|---|
soja | soja |
utilisé | verwendet |
consommation | verzehr |
à | zu |
en | in |
est | nimmt |
siècles | jahrhunderten |
de | seit |
orient | osten |
tant | als |
la | der |
FR les bouches des personnages s’ouvrent et se ferment brusquement
DE machen die Charaktere einfach den Mund auf und zu
French | German |
---|---|
personnages | charaktere |
et | und |
FR Les petits magasins ferment souvent dès 18h30.
DE Kleinere Läden schliessen häufig bereits um 18.30 Uhr.
French | German |
---|---|
magasins | läden |
souvent | häufig |
petits | kleinere |
les | bereits |
FR Nous voulons que les étudiants puissent continuer à apprendre de chez eux, alors que les écoles et les universités ferment à cause de la pandémie de coronavirus
DE Wir möchten, dass die Studenten weiterhin von zu Hause aus lernen können, da Schulen und Universitäten aufgrund der Coronavirus-Pandemie schließen
French | German |
---|---|
pandémie | pandemie |
coronavirus | coronavirus |
écoles | schulen |
universités | universitäten |
voulons | wir möchten |
et | und |
de | aufgrund |
nous | wir |
les | hause |
à | zu |
continuer | weiterhin |
la | der |
FR combien de temps les gens passent-ils sur Deliveroo et quand ils ferment leur navigateur
DE wie viel Zeit im Durchschnitt auf der Webseite verbracht wird und wann der Browser geschlossen wird
French | German |
---|---|
navigateur | browser |
combien | wie viel |
et | und |
quand | wann |
de | der |
sur | auf |
French | German |
---|---|
concentrent | konzentrieren |
se | sich |
leurs | ihre |
aux | und |
pleinement | voll |
FR Cela continuera, bien sûr, alors même que les villes du monde entier ferment les lieux publics et appliquent des restrictions temporaires sur les déplacements.
DE Daran wird sich auch dann nichts ändern, wenn mehr und mehr Städte und Gemeinden vorübergehende Ausgangs- und Reisesperren verhängen und öffentliche Anlagen und Veranstaltungsorte schließen.
French | German |
---|---|
publics | öffentliche |
et | und |
villes | städte |
lieux | veranstaltungsorte |
FR L'empathie est au cœur d'un avenir professionnel productif, à moins que les chefs d'entreprise ferment les yeux.
DE Empathie ist das Herzstück einer produktiven Zukunft der Arbeit – es sei denn, die Unternehmensführung verschließt die Augen vor diesen Fakten.
French | German |
---|---|
avenir | zukunft |
productif | produktiven |
yeux | augen |
est | ist |
à | die |
FR Alors que les entreprises et administrations ferment leurs portes et se tournent vers des solutions en ligne, le secteur des sciences de la vie voit son activité augmenter...
DE Immer mehr Unternehmen und Regierungen schließen ihre physischen Standorte und verlagern ihre Tätigkeit ins Internet. Derweil verzeichnet die Life-Sciences-Branche eine noch nie da gewesene Nachfrage.
French | German |
---|---|
vie | life |
en ligne | internet |
et | und |
entreprises | unternehmen |
secteur | branche |
augmenter | mehr |
FR Le site le réalisme de l'interaction - que les filles ferment les yeux et ouvrent la bouche en temps réel quand on a un jouet près d'eux, se préparent à sucer et à apprécier, c'est génial.
DE Die Realismus der Interaktion - dass Mädchen in Echtzeit die Augen schließen und den Mund öffnen Wenn man ein Spielzeug in ihre Nähe bekommt, ist es großartig, sich darauf vorzubereiten, zu saugen und zu genießen.
French | German |
---|---|
bouche | mund |
jouet | spielzeug |
apprécier | genießen |
génial | großartig |
temps réel | echtzeit |
filles | mädchen |
yeux | augen |
et | und |
cest | es |
en | in |
à | zu |
FR "Plus que toute autre partie du visage, ces volets miniatures qui s'ouvrent et se ferment aiment l'ombre à différents degrés d'obscurité." - Serge Lutens, Créateur & Fondateur.
DE “Mehr als jeder andere Teil des Gesichts betonen die Augenlider, die sich öffnen und schließen, den Eyeshadow in unterschiedlichen Graden der Dunkelheit.” – Serge Lutens, Createur & Founder.
French | German |
---|---|
visage | gesichts |
serge | serge |
autre | andere |
et | und |
partie | teil |
du | die |
différents | unterschiedlichen |
FR L'empathie est au cœur d'un avenir professionnel productif, à moins que les chefs d'entreprise ferment les yeux.
DE Empathie ist das Herzstück einer produktiven Zukunft der Arbeit – es sei denn, die Unternehmensführung verschließt die Augen vor diesen Fakten.
French | German |
---|---|
avenir | zukunft |
productif | produktiven |
yeux | augen |
est | ist |
à | die |
FR L'empathie est au cœur d'un avenir professionnel productif, à moins que les chefs d'entreprise ferment les yeux.
DE Empathie ist das Herzstück einer produktiven Zukunft der Arbeit – es sei denn, die Unternehmensführung verschließt die Augen vor diesen Fakten.
French | German |
---|---|
avenir | zukunft |
productif | produktiven |
yeux | augen |
est | ist |
à | die |
FR L'empathie est au cœur d'un avenir professionnel productif, à moins que les chefs d'entreprise ferment les yeux.
DE Empathie ist das Herzstück einer produktiven Zukunft der Arbeit – es sei denn, die Unternehmensführung verschließt die Augen vor diesen Fakten.
French | German |
---|---|
avenir | zukunft |
productif | produktiven |
yeux | augen |
est | ist |
à | die |
FR L'empathie est au cœur d'un avenir professionnel productif, à moins que les chefs d'entreprise ferment les yeux.
DE Empathie ist das Herzstück einer produktiven Zukunft der Arbeit – es sei denn, die Unternehmensführung verschließt die Augen vor diesen Fakten.
French | German |
---|---|
avenir | zukunft |
productif | produktiven |
yeux | augen |
est | ist |
à | die |
FR L'empathie est au cœur d'un avenir professionnel productif, à moins que les chefs d'entreprise ferment les yeux.
DE Empathie ist das Herzstück einer produktiven Zukunft der Arbeit – es sei denn, die Unternehmensführung verschließt die Augen vor diesen Fakten.
French | German |
---|---|
avenir | zukunft |
productif | produktiven |
yeux | augen |
est | ist |
à | die |
FR Cela continuera, bien sûr, alors même que les villes du monde entier ferment les lieux publics et appliquent des restrictions temporaires sur les déplacements.
DE Daran wird sich auch dann nichts ändern, wenn mehr und mehr Städte und Gemeinden vorübergehende Ausgangs- und Reisesperren verhängen und öffentliche Anlagen und Veranstaltungsorte schließen.
French | German |
---|---|
publics | öffentliche |
et | und |
villes | städte |
lieux | veranstaltungsorte |
FR Cela continuera, bien sûr, alors même que les villes du monde entier ferment les lieux publics et appliquent des restrictions temporaires sur les déplacements.
DE Daran wird sich auch dann nichts ändern, wenn mehr und mehr Städte und Gemeinden vorübergehende Ausgangs- und Reisesperren verhängen und öffentliche Anlagen und Veranstaltungsorte schließen.
French | German |
---|---|
publics | öffentliche |
et | und |
villes | städte |
lieux | veranstaltungsorte |
FR Les boutiques ferment-elles en raison du COVID-19 ? Si oui, lesquelles ?
DE Werden Burberry-Stores aufgrund von COVID-19 geschlossen? Falls ja, welche?
French | German |
---|---|
boutiques | stores |
oui | ja |
si | falls |
en | welche |
du | aufgrund |
les | von |
FR Les fabricants de bouteilles remplissent, bouchent et ferment les produits rapidement pendant qu'ils se déplacent sur les lignes d'assemblage à grande vitesse
DE Flaschenhersteller füllen, verschließen und versiegeln Artikel mit hoher Geschwindigkeit, die sich entlang von Hochgeschwindigkeits-Montagelinien bewegen
French | German |
---|---|
remplissent | füllen |
déplacent | bewegen |
et | und |
vitesse | geschwindigkeit |
à | die |
les | artikel |
FR Les dirigeants de la RDA ferment les points de passage entre l’Est et l’Ouest avec un mur et des barbelés. On tire sur les fugitifs. L’unité de l’Etat allemand semble impossible à atteindre dans un avenir proche.
DE Die Führung der DDR riegelt in Berlin mit Mauer und Stacheldraht die Übergänge von Ost nach West ab. Auf Flüchtlinge wird geschossen. Die staatliche Einheit Deutschlands scheint auf absehbare Zeit unerreichbar.
French | German |
---|---|
réponse | antwort |
billetterie | ticket |
revendeurs | händler |
pays | landes |
en ligne | internet |
à | die |
les ventes | verkäufe |
autorisé | autorisierte |
FR Alors que les entreprises et administrations ferment leurs portes et se tournent vers des solutions en ligne, le secteur des sciences de la vie voit son activité augmenter...
DE Immer mehr Unternehmen und Regierungen schließen ihre physischen Standorte und verlagern ihre Tätigkeit ins Internet. Derweil verzeichnet die Life-Sciences-Branche eine noch nie da gewesene Nachfrage.
French | German |
---|---|
vie | life |
en ligne | internet |
et | und |
entreprises | unternehmen |
secteur | branche |
augmenter | mehr |
FR les bouches des personnages s’ouvrent et se ferment brusquement
DE machen die Charaktere einfach den Mund auf und zu
French | German |
---|---|
personnages | charaktere |
et | und |
FR Nous voulons que les étudiants puissent continuer à apprendre de chez eux, alors que les écoles et les universités ferment à cause de la pandémie de coronavirus
DE Wir möchten, dass die Studenten weiterhin von zu Hause aus lernen können, da Schulen und Universitäten aufgrund der Coronavirus-Pandemie schließen
French | German |
---|---|
pandémie | pandemie |
coronavirus | coronavirus |
écoles | schulen |
universités | universitäten |
voulons | wir möchten |
et | und |
de | aufgrund |
nous | wir |
les | hause |
à | zu |
continuer | weiterhin |
la | der |
French | German |
---|---|
concentrent | konzentrieren |
se | sich |
leurs | ihre |
aux | und |
pleinement | voll |
FR Tunisie : les autorités ferment les bureaux d'Ennahdha, "inquiétude" européenne
DE Schwierige Lage für Migranten - Von der Leyen fliegt nach Tunesien
French | German |
---|---|
tunisie | tunesien |
FR Tunisie : les autorités ferment les bureaux d'Ennahdha, "inquiétude" européenne
DE "Wir sind keine Terroristen": Journalist:innen protestieren in Tunis
French | German |
---|---|
les | keine |
FR Tunisie : les autorités ferment les bureaux d'Ennahdha, "inquiétude" européenne
DE Tunesien: Oppositionspolitiker Ghannouchi festgenommen, Ennahdha-Parteibüros geschlossen
French | German |
---|---|
tunisie | tunesien |
FR Les menus déroulants avec options sélectionnables ne se ferment plus automatiquement
DE Dropdown-Menüs mit aktivierbaren Optionen schließen sich nicht mehr automatisch.
FR Composition de la nourriture japonaise. Diverses sortes de sushis posés sur des planches de pierre noire. Salade de kimchi épicée, soupe de wontong, baguettes et bol à souce de soja.
DE Super Slow-motion Shot of Fresh Sushi Falling in Soy Sauce einzeln auf weißem Hintergrund bei 1000fps.
French | German |
---|---|
sushis | sushi |
de | of |
et | bei |
FR Photo de mouvement Super Lent de Sushi Frais Tombant dans une sauce de soja Isolée sur Fond Blanc à 1000 images/s.
DE Servieren Sie Nigiri-Sushi mit Lachs auf einer Spinnerei. Japanische traditionelle Küche. 4K-Video mit langsamer Bewegung
French | German |
---|---|
photo | video |
mouvement | bewegung |
lent | langsamer |
sushi | sushi |
de | mit |
FR Concept culinaire japonais. Restauration, différentes sortes de sushis sur assiettes ou plateaux. Baguettes, gingembre, sauce de soja, wasabi. Placé sur fond noir en pierre dans un coffret en plastique.
DE Stöcke Nimm Sushi aus der Sushi-Box. Verschiedene Sushi-Typen mit rotem Kaviar, Fisch, Philadelphia-Käse und Stäbchen, Nahaufnahme. Set köstlicher japanischer Sushi-Rollen auf einem Steinbrett auf Schwarz
French | German |
---|---|
sushis | sushi |
noir | schwarz |
coffret | box |
un | einem |
différentes | verschiedene |
FR Arrêtez les rouleaux de mouvement, sushis sur la table autour de la sauce de soja. Cuisine japonaise. Lance la vidéo en boucle
DE Sushi rotieren.Macro Set von frischen Philadelphia Sushi aus Fisch, Lachs, Reis, Gurken. Sushi-Restaurant, Sushi-Lieferung. Selektiver Fokus
French | German |
---|---|
sushis | sushi |
cuisine | restaurant |
de | von |
FR Le Sushi Set. Différentes sortes de rouleaux de sushi sur une planche à service en bois avec sauce de soja et baguettes sur fond texture bois foncé. Vue de dessus avec espace de copie.
DE Eintauchen von Sushi in Sojasauce in superlangsame Bewegung
French | German |
---|---|
sushi | sushi |
en | in |
de | von |
FR prenez un rouleau philadelphia maki avec des bambous et mettez-le dans une sauce de soja. gingembre rose, wasabi sur plaque de pierre noire, cuisine asiatique, livraison de cuisine japonaise
DE Sushi rollt lecker und appetitanregend. Sushi mit Lachsscheiben und frischen Gurken. Roter Ingwer und grüner Waschabi auf einem Holzbrett wurden Sushi serviert. Roter Sushi-Drache
French | German |
---|---|
gingembre | ingwer |
et | und |
un | einem |
le | grüner |
FR emporter des sushis dans des contenants en plastique, des rouleaux philadelphie et un maki unagi, de la sauce soja, du gingembre rose, du wasabi, concept de livraison de sushis
DE Nahaufnahme Makro auf den Händen des japanischen Sushi Sashimi Chefkochs's Messer, schneiden Sie den rohen Thunfischlachs Fisch zum Kochen Maki Sushi (Sommerreihe) in der Küche.
French | German |
---|---|
sushis | sushi |
en | in |
FR Gros plan sur un sushi trempé dans une sauce de soja au ralenti
DE asiatisches Lebensmittelsortiment. Verschiedene Sushi-Rollen auf runder Keramikplatte. Kimchi und Goma wakame Salate, frische Cucomber, Ingwer und wasabi. Sojasoße und Stäbchen auf den Seiten.
French | German |
---|---|
sushi | sushi |
un | verschiedene |
FR assortiment asiatique. Différents rouleaux de sushi placés sur une plaque ronde en céramique. Salades de kimchi et de goma wakame, concombre frais, gingembre et wasabi. De la source de soja et des baguettes sur les côtés.
DE Ein weißer Teller mit köstlichen Speisen vom Sushi-Buffet. Lachs-Nigiri und Maki-Rollen. Eine Hand nimmt eine der Maki-Rollen mit Stäbchen auf. Sushi-Buffet-Bar, Food Concept
French | German |
---|---|
rouleaux | rollen |
sushi | sushi |
plaque | teller |
et | und |
de | vom |
sur | auf |
une | eine |
FR Photo de macro de sushi, sashimi, uramaki et nighiri. plat typique japonais composé de riz, de saumon ou de thon, de crevettes et d'oeufs de poisson trempés dans du soja. Concept : Restaurant japonais, sushi, tradition orientale.
DE Ein Prozess der Zubereitung von Sushi ist Philadelphia, das ein Stück aus einem Lachsfleisch-Slab mit einem Messer schneidet
French | German |
---|---|
sushi | sushi |
orientale | ist |
FR Une augmentation globale du rendement de 13 % pour la culture du soja
DE 13 % höherer Gesamtertrag bei Soja
French | German |
---|---|
soja | soja |
de | bei |
FR Accéder à des liquidités au-delà des actifs traditionnels, y compris les produits de base mous comme le cacao, le soja, les haricots et le maïs
DE Greifen Sie auf Liquidität jenseits traditioneller Assets zu, einschließlich Soft Commodities wie Kakao, Soja, Bohnen und Mais
French | German |
---|---|
au-delà | jenseits |
cacao | kakao |
soja | soja |
haricots | bohnen |
maïs | mais |
et | und |
liquidité | liquidität |
actifs | assets |
à | zu |
compris | einschließlich |
French | German |
---|---|
sauce | sauce |
miel | honig |
soja | soja |
de | mit |
Showing 50 of 50 translations