FR Les résultats sont les comportements qui, lorsque nous commençons, nous ne savons pas quand nous nous arrêterons, et lorsque nous nous arrêtons, nous ne pouvons pas rester arrêtés
"nous" in French can be translated into the following Arab words/phrases:
nous | أثناء أجل أخرى أفضل أكثر أن أنفسنا أو أي أيضًا إذا إلى إلينا إن ا استضافة الآن التي الخاص الخاصة الذي الذين السبب المزيد المزيد من بحاجة بحاجة إلى بعد بك بنا به بها ثم جميع حتى حول حيث خلال ذلك سوف عبر على عن عندما غير فقط في قد كان كانت كل لا لدينا لك لم لنا ليس ما مجموعة مع من من خلال موقع نحن هذا هذه هنا هناك هو هي و وأكثر وقت وقد ونحن وهذا يجب يحتاج يمكن يمكنك |
FR Les résultats sont les comportements qui, lorsque nous commençons, nous ne savons pas quand nous nous arrêterons, et lorsque nous nous arrêtons, nous ne pouvons pas rester arrêtés
AR الخلاصة هي السلوكيات التي عندما نبدأ لا نعرف متى سنتوقف ، وعندما نتوقف لا يمكننا البقاء متوقفين
Transliteration ạlkẖlạṣẗ hy ạlslwkyạt ạlty ʿndmạ nbdạ̉ lạ nʿrf mty̱ sntwqf , wʿndmạ ntwqf lạ ymknnạ ạlbqạʾ mtwqfyn
French | Arab |
---|---|
comportements | السلوكيات |
pouvons | يمكننا |
rester | البقاء |
les | التي |
lorsque | عندما |
quand | وعندما |
FR En bout de ligne, ce sont les comportements destructeurs sur Internet et la technologie que lorsque nous commençons, nous ne savons pas quand nous nous arrêterons, et lorsque nous nous arrêtons, nous ne pouvons pas rester arrêtés
AR الخلاصة هي السلوكيات المدمرة للإنترنت والتكنولوجيا التي عندما نبدأ ، لا نعرف متى سنتوقف ، وعندما نتوقف ، لا يمكننا البقاء متوقفين
Transliteration ạlkẖlạṣẗ hy ạlslwkyạt ạlmdmrẗ llạ̹ntrnt wạltknwlwjyạ ạlty ʿndmạ nbdạ̉ , lạ nʿrf mty̱ sntwqf , wʿndmạ ntwqf , lạ ymknnạ ạlbqạʾ mtwqfyn
French | Arab |
---|---|
comportements | السلوكيات |
internet | للإنترنت |
pouvons | يمكننا |
rester | البقاء |
technologie | والتكنولوجيا |
lorsque | عندما |
quand | وعندما |
FR Les gouvernements tentent de nous imposer qui nous pouvons embrasser, qui nous devons aimer, comment nous devons nous habiller, quelle est notre identité, quand nous devons avoir des enfants et combien.
AR فالحكومات تحاول أن تقرر من بوسعنا أن نُقبّل أو نحب وكيف نلبس وكيف نحدد هويتنا ومتى ننجب أطفالا وكم واحدا منهم.
Transliteration fạlḥkwmạt tḥạwl ạ̉n tqrr mn bwsʿnạ ạ̉n nuqb̃l ạ̉w nḥb wkyf nlbs wkyf nḥdd hwytnạ wmty̱ nnjb ạ̉ṭfạlạ wkm wạḥdạ mnhm.
French | Arab |
---|---|
les | منهم |
FR Nous tenons un journal pour entrer en contact avec tous les besoins, ressentiments, sentiments ou stress que nous pouvons supprimer. Nous écrivons sur toutes les envies que nous avons ou les comportements inutiles dans lesquels nous nous engageons.
AR نقوم بدفتر يوميات للتواصل مع أي احتياجات أو استياء أو مشاعر أو ضغوط قد نقوم بقمعها. نكتب عن أي دوافع لدينا أو سلوكيات غير مفيدة ننخرط فيها.
Transliteration nqwm bdftr ywmyạt lltwạṣl mʿ ạ̉y ạḥtyạjạt ạ̉w ạstyạʾ ạ̉w msẖạʿr ạ̉w ḍgẖwṭ qd nqwm bqmʿhạ. nktb ʿn ạ̉y dwạfʿ ldynạ ạ̉w slwkyạt gẖyr mfydẗ nnkẖrṭ fyhạ.
French | Arab |
---|---|
besoins | احتياجات |
nous | لدينا |
les | فيها |
FR Si nous nous créons un petit cocon dans lequel nous nous sentons en sécurité, mais qu'à l'extérieur de ce cocon, c'est le chaos, alors nous ne serons pas en sécurité avant longtemps.
AR إذا صنعنا شرنقة صغيرة لنشعر فيها بالأمان، وخارج تلك الشرنقة هناك الفوضى. إذًا فلن نكون آمنين لفترة طويلة.
Transliteration ạ̹dẖạ ṣnʿnạ sẖrnqẗ ṣgẖyrẗ lnsẖʿr fyhạ bạlạ̉mạn, wkẖạrj tlk ạlsẖrnqẗ hnạk ạlfwḍy̱. ạ̹dẖaⁿạ fln nkwn ậmnyn lftrẗ ṭwylẗ.
French | Arab |
---|---|
petit | صغيرة |
longtemps | طويلة |
si | إذا |
de | هناك |
FR Si nous nous créons un petit cocon dans lequel nous nous sentons en sécurité, mais qu'à l'extérieur de ce cocon, c'est le chaos, alors nous ne serons pas en sécurité avant longtemps.
AR إذا صنعنا شرنقة صغيرة لنشعر فيها بالأمان، وخارج تلك الشرنقة هناك الفوضى. إذًا فلن نكون آمنين لفترة طويلة.
Transliteration ạ̹dẖạ ṣnʿnạ sẖrnqẗ ṣgẖyrẗ lnsẖʿr fyhạ bạlạ̉mạn, wkẖạrj tlk ạlsẖrnqẗ hnạk ạlfwḍy̱. ạ̹dẖaⁿạ fln nkwn ậmnyn lftrẗ ṭwylẗ.
French | Arab |
---|---|
petit | صغيرة |
longtemps | طويلة |
si | إذا |
de | هناك |
FR Ce sont des mesures préventives qui nous ont aidés à éviter les rechutes lorsque nous nous apercevons que nous nous éloignons de notre chemin de récupération :
AR هذه هي الإجراءات الوقائية التي ساعدتنا في تجنب الانتكاس عندما نلاحظ أنفسنا نبتعد عن مسار التعافي:
Transliteration hdẖh hy ạlạ̹jrạʾạt ạlwqạỷyẗ ạlty sạʿdtnạ fy tjnb ạlạntkạs ʿndmạ nlạḥẓ ạ̉nfsnạ nbtʿd ʿn msạr ạltʿạfy:
French | Arab |
---|---|
mesures | الإجراءات |
chemin | مسار |
nous | أنفسنا |
lorsque | عندما |
FR Nous avons peut-être adopté un comportement problématique automatiquement et inconsciemment, et nous nous sommes immédiatement arrêtés dès que nous avons réalisé ce que nous faisions
AR ربما نكون قد انخرطنا في سلوك إشكالي تلقائيًا ودون وعي ، وتوقفنا على الفور بمجرد أن أدركنا ما كنا نفعله
Transliteration rbmạ nkwn qd ạnkẖrṭnạ fy slwk ạ̹sẖkạly tlqạỷyaⁿạ wdwn wʿy , wtwqfnạ ʿly̱ ạlfwr bmjrd ạ̉n ạ̉drknạ mạ knạ nfʿlh
French | Arab |
---|---|
comportement | سلوك |
immédiatement | الفور |
peut | ربما |
et | على |
un | بمجرد |
FR Nous rions, nous pleurons, nous célébrons, nous nous amusons, tous ensemble
AR نحن نضحك ، نبكي ، نحتفل ، نستمتع ، كل ذلك معا
Transliteration nḥn nḍḥk , nbky , nḥtfl , nstmtʿ , kl dẖlk mʿạ
French | Arab |
---|---|
c | ذلك |
nous | نحن |
ensemble | معا |
FR Nous ne sommes pas ici pour le court terme. Nous construisons les meilleurs systèmes et produits que nous pouvons éventuellement. Nous gardons notre 99.9999% promesse en construisant des licenciements dans chaque système.
AR نحن لسنا هنا لفترة قصيرة. نحن نبني أفضل الأنظمة والمنتجات التي يمكن أن نتمكن من ذلك. نبقى لدينا 99.9999% وعد عن طريق بناء restundancies في كل نظام.
Transliteration nḥn lsnạ hnạ lftrẗ qṣyrẗ. nḥn nbny ạ̉fḍl ạlạ̉nẓmẗ wạlmntjạt ạlty ymkn ạ̉n ntmkn mn dẖlk. nbqy̱ ldynạ 99.9999% wʿd ʿn ṭryq bnạʾ restundancies fy kl nẓạm.
French | Arab |
---|---|
produits | والمنتجات |
ici | هنا |
meilleurs | أفضل |
système | نظام |
systèmes | الأنظمة |
FR Nous savons que nous pouvons faire confiance à nos systèmes parce que nous les avons créés nous-mêmes avec l'avenir.
AR نحن نعلم أننا نستطيع أن نثق في أنظمتنا لأننا خلقناهم أنفسنا مع في الاعتبار في الاعتبار.
Transliteration nḥn nʿlm ạ̉nnạ nstṭyʿ ạ̉n ntẖq fy ạ̉nẓmtnạ lạ̉nnạ kẖlqnạhm ạ̉nfsnạ mʿ fy ạlạʿtbạr fy ạlạʿtbạr.
French | Arab |
---|---|
nous savons | نعلم |
FR Grâce au travail des traducteurs, nous apprenons, nous communiquons et nous nous unissons autour de ces valeurs et de ces idéaux.
AR من خلال الترجمة، نتعلم ونتواصل ونتوحد حول هذه القيم.
Transliteration mn kẖlạl ạltrjmẗ, ntʿlm wntwạṣl wntwḥd ḥwl hdẖh ạlqym.
French | Arab |
---|---|
valeurs | القيم |
FR Voici quand et pourquoi nous recueillons des informations personnelles, comment nous les utilisons, quand nous pouvons partager ces données et comment nous en assurons la sécurité.
AR يوضح هذا الإشعار متى نجمع المعلومات الشخصية ولماذا، وكيف نستخدمها، ومتى قد نشارك هذه البيانات وكيف نحافظ عليها بشكل آمن.
Transliteration ywḍḥ hdẖạ ạlạ̹sẖʿạr mty̱ njmʿ ạlmʿlwmạt ạlsẖkẖṣyẗ wlmạdẖạ, wkyf nstkẖdmhạ, wmty̱ qd nsẖạrk hdẖh ạlbyạnạt wkyf nḥạfẓ ʿlyhạ bsẖkl ậmn.
French | Arab |
---|---|
quand | متى |
et comment | وكيف |
données | البيانات |
informations | المعلومات |
personnelles | الشخصية |
les | عليها |
ces | هذه |
des | هذا |
French | Arab |
---|---|
valeurs | القيم |
FR Nous visons le succès de l’implémentation. Nous ne nous contentons pas de fournir un plan de transformation ; nous avons les approches et expertises qui garantissent la réussite de l’implémentation.
AR نحن نهتم بالأمر من البداية إلى النهاية. لا نقدم صياغة لخطة النجاح فحسب، بل ندعم المؤسسات في كل جانب من جوانب التنفيذ.
Transliteration nḥn nhtm bạlạ̉mr mn ạlbdạyẗ ạ̹ly̱ ạlnhạyẗ. lạ nqdm ṣyạgẖẗ lkẖṭẗ ạlnjạḥ fḥsb, bl ndʿm ạlmw̉ssạt fy kl jạnb mn jwạnb ạltnfydẖ.
French | Arab |
---|---|
plan | لخطة |
nous | نحن |
de | إلى |
FR Nous sommes persuadés que nous pouvons faire toujours mieux en étant constamment à l'écoute de nos clients. Nous avons également notre opinion et nous en faisons part sur notre blog.
AR نؤمن بأن بإمكاننا التحسن فيما نقوم به من خلال الإنصات باستمرار إلى تعليقات مستخدمينا. ونحن أيضاً لدينا آراء ونشاركها على مدونتنا.
Transliteration nw̉mn bạ̉n bạ̹mkạnnạ ạltḥsn fymạ nqwm bh mn kẖlạl ạlạ̹nṣạt bạstmrạr ạ̹ly̱ tʿlyqạt mstkẖdmynạ. wnḥn ạ̉yḍạaⁿ ldynạ ậrạʾ wnsẖạrkhạ ʿly̱ mdwntnạ.
French | Arab |
---|---|
faisons | نقوم |
constamment | باستمرار |
que | بأن |
FR Nous sommes ravis de vous annoncer que nous sommes à nouveau ouverts ! Bien sûr, nous ferons tout notre possible pour vous assurer, à vous et à vos proches, un séjour sûr et merveilleux chez nous
AR يسرنا أن نُعلن إعادة فتح أبوابنا مرةً أخرى! سنبذل كل ما بوسعنا بالطبع لضمان استمتاعكم أنتم وأحبائكم بوقت رائع وآمن معنا
Transliteration ysrnạ ạ̉n nuʿln ạ̹ʿạdẗ ftḥ ạ̉bwạbnạ mrẗaⁿ ạ̉kẖry̱! snbdẖl kl mạ bwsʿnạ bạlṭbʿ lḍmạn ạstmtạʿkm ạ̉ntm wạ̉ḥbạỷkm bwqt rạỷʿ wậmn mʿnạ
French | Arab |
---|---|
un | مرة |
assurer | لضمان |
bien | رائع |
de | أخرى |
nous | معنا |
FR Voici quand et pourquoi nous recueillons des informations personnelles, comment nous les utilisons, quand nous pouvons partager ces données et comment nous en assurons la sécurité.
AR يوضح هذا الإشعار متى نجمع المعلومات الشخصية ولماذا، وكيف نستخدمها، ومتى قد نشارك هذه البيانات وكيف نحافظ عليها بشكل آمن.
Transliteration ywḍḥ hdẖạ ạlạ̹sẖʿạr mty̱ njmʿ ạlmʿlwmạt ạlsẖkẖṣyẗ wlmạdẖạ, wkyf nstkẖdmhạ, wmty̱ qd nsẖạrk hdẖh ạlbyạnạt wkyf nḥạfẓ ʿlyhạ bsẖkl ậmn.
French | Arab |
---|---|
quand | متى |
et comment | وكيف |
données | البيانات |
informations | المعلومات |
personnelles | الشخصية |
les | عليها |
ces | هذه |
des | هذا |
French | Arab |
---|---|
monde | العالمية |
le | المزيد |
de | على |
French | Arab |
---|---|
nous pensons | نعتقد |
nous | إلينا |
le monde | شخص |
FR « Nous nous sommes demandé comment nous pourrions aider au mieux les créateurs d’entreprise à aller de l’avant », nous explique Huttunen
AR يقول هيوتينن: ?تساءلنا كيف يمكننا مساعدة مؤسسي الشركة على أفضل وجه للمضي قدمًا?
Transliteration yqwl hywtynn: ?tsạʾlnạ kyf ymknnạ msạʿdẗ mw̉ssy ạlsẖrkẗ ʿly̱ ạ̉fḍl wjh llmḍy qdmaⁿạ?
French | Arab |
---|---|
comment | كيف |
aider | مساعدة |
mieux | أفضل |
de | على |
FR Nous sommes persuadés que nous pouvons faire toujours mieux en étant constamment à l'écoute de nos clients. Nous avons également notre opinion et nous en faisons part sur notre blog.
AR نؤمن بأن بإمكاننا التحسن فيما نقوم به من خلال الإنصات باستمرار إلى تعليقات مستخدمينا. ونحن أيضاً لدينا آراء ونشاركها على مدونتنا.
Transliteration nw̉mn bạ̉n bạ̹mkạnnạ ạltḥsn fymạ nqwm bh mn kẖlạl ạlạ̹nṣạt bạstmrạr ạ̹ly̱ tʿlyqạt mstkẖdmynạ. wnḥn ạ̉yḍạaⁿ ldynạ ậrạʾ wnsẖạrkhạ ʿly̱ mdwntnạ.
French | Arab |
---|---|
faisons | نقوم |
constamment | باستمرار |
que | بأن |
FR Ce n'est qu'ainsi que nous pouvons nous sentir libres de dire ce qui est dans nos esprits et nos cœurs, car c'est ainsi que nous nous aidons les uns les autres dans ITAA.
AR بهذه الطريقة فقط نستطيع أن نشعربحرية قول ما في أذهاننا وقلوبنا، فهذه هي الطريقة التي نساعد بها بعضنا البعض في إيتا .
Transliteration bhdẖh ạlṭryqẗ fqṭ nstṭyʿ ạ̉n nsẖʿrbḥryẗ qwl mạ fy ạ̉dẖhạnnạ wqlwbnạ, fhdẖh hy ạlṭryqẗ ạlty nsạʿd bhạ bʿḍnạ ạlbʿḍ fy ạ̹ytạ .
French | Arab |
---|---|
que | فقط |
de | بها |
FR Une brève série de présentations/enregistrements : d'où nous appelons, comment nous nous sentons aujourd'hui, une réalisation ou un outil que nous utilisons.]
AR جولة قصيرة من تقديم انفسنا/ تقديم: من أين نتصل ، كيف نشعر اليوم ، إنجاز ، أو أداة نستخدمها.]
Transliteration jwlẗ qṣyrẗ mn tqdym ạnfsnạ/ tqdym: mn ạ̉yn ntṣl , kyf nsẖʿr ạlywm , ạ̹njạz , ạ̉w ạ̉dạẗ nstkẖdmhạ.]
French | Arab |
---|---|
comment | كيف |
outil | أداة |
FR Nous sommes tous ensemble maintenant, tendant la main pour un pouvoir et une force plus grands que les nôtres, et alors que nous nous donnons la main, nous trouvons l'amour et la compréhension au-delà de nos rêves les plus fous.
AR نحن جميعًا معًا الآن ، نمد أيدينا للحصول على قوة وقوة أكبر من قوتنا ، وبينما نتعاون معًا ، نجد الحب والتفاهم وراء أحلامنا.
Transliteration nḥn jmyʿaⁿạ mʿaⁿạ ạlận , nmd ạ̉ydynạ llḥṣwl ʿly̱ qwẗ wqwẗ ạ̉kbr mn qwtnạ , wbynmạ ntʿạwn mʿaⁿạ , njd ạlḥb wạltfạhm wrạʾ ạ̉ḥlạmnạ.
French | Arab |
---|---|
pour | للحصول |
plus | أكبر |
tous | جميع |
maintenant | الآن |
force | قوة |
nous | نحن |
de | على |
FR Les conversations en tête-à-tête nous permettent d'aller plus loin que nous ne le ferions normalement lors d'une réunion, et elles nous permettent de tendre la main précisément au moment où nous sommes les plus vulnérables
AR تسمح لنا المحادثات الفردية بالتعمق أكثر مما نفعل عادة في الاجتماع ، وتسمح لنا بالتواصل على وجه التحديد عندما نكون أكثر عرضة للخطر
Transliteration tsmḥ lnạ ạlmḥạdtẖạt ạlfrdyẗ bạltʿmq ạ̉ktẖr mmạ nfʿl ʿạdẗ fy ạlạjtmạʿ , wtsmḥ lnạ bạltwạṣl ʿly̱ wjh ạltḥdyd ʿndmạ nkwn ạ̉ktẖr ʿrḍẗ llkẖṭr
French | Arab |
---|---|
permettent | تسمح |
conversations | المحادثات |
nous | لنا |
plus | أكثر |
de | على |
que | عندما |
FR Nous révisons régulièrement nos gammes et les mettons à jour au fur et à mesure que nous nous comprenons mieux et que nous comprenons nos besoins en matière de sobriété.
AR نراجع خطوطنا بانتظام ونحدثها لأننا نفهم أنفسنا بشكل أفضل واحتياجاتنا من الرصانة.
Transliteration nrạjʿ kẖṭwṭnạ bạntẓạm wnḥdtẖhạ lạ̉nnạ nfhm ạ̉nfsnạ bsẖkl ạ̉fḍl wạḥtyạjạtnạ mn ạlrṣạnẗ.
French | Arab |
---|---|
régulièrement | بانتظام |
nous | أنفسنا |
mieux | أفضل |
FR Communauté en personneAu lieu de nous connecter avec notre communauté en ligne, nous nous efforçons de nous connecter avec les autres dans la vraie vie
AR مجتمع شخصيبدلاً من الاتصال بمجتمعنا عبر الإنترنت ، نبذل جهدًا للتواصل مع الآخرين في الحياة الواقعية
Transliteration mjtmʿ sẖkẖṣybdlạaⁿ mn ạlạtṣạl bmjtmʿnạ ʿbr ạlạ̹ntrnt , nbdẖl jhdaⁿạ lltwạṣl mʿ ạlậkẖryn fy ạlḥyạẗ ạlwạqʿyẗ
French | Arab |
---|---|
lieu | مجتمع |
connecter | الاتصال |
en ligne | الإنترنت |
vie | الحياة |
autres | الآخرين |
de | عبر |
FR Compter les jours peut nous motiver, nous aider à célébrer des étapes importantes et nous éclairer lorsque nous n'avons pas honoré nos engagements en matière de sobriété.
AR يمكن لأيام العد أن تحفزنا ، وتساعدنا على الاحتفال بالمعالم ، وتوضح لنا عندما لا نحترم التزاماتنا بشأن الرصانة.
Transliteration ymkn lạ̉yạm ạlʿd ạ̉n tḥfznạ , wtsạʿdnạ ʿly̱ ạlạḥtfạl bạlmʿạlm , wtwḍḥ lnạ ʿndmạ lạ nḥtrm ạltzạmạtnạ bsẖạ̉n ạlrṣạnẗ.
French | Arab |
---|---|
peut | يمكن |
de | على |
nous | لنا |
lorsque | عندما |
FR Si nous attendons que la pente glissante nous amène à la porte de la rechute et que nous ne devons compter que sur notre volonté pour nous sauver, il sera déjà trop tard.
AR إذا انتظرنا حتى يقودنا المنحدر الزلق إلى باب الانتكاس وعلينا الاعتماد على إرادتنا فقط لإنقاذنا ، فسيكون الأوان قد فات بالفعل.
Transliteration ạ̹dẖạ ạntẓrnạ ḥty̱ yqwdnạ ạlmnḥdr ạlzlq ạ̹ly̱ bạb ạlạntkạs wʿlynạ ạlạʿtmạd ʿly̱ ạ̹rạdtnạ fqṭ lạ̹nqạdẖnạ , fsykwn ạlạ̉wạn qd fạt bạlfʿl.
French | Arab |
---|---|
porte | باب |
si | إذا |
que | فقط |
FR Après un dérapage ou une rechute, nous pouvons envisager de nous déconnecter de nos appareils pendant un jour ou deux, voire plus, pour nous aider à nous reconnecter à notre corps, nos émotions et notre Puissance Supérieure.
AR بعد الانزلاق أو الانتكاس ، قد نفكر في فصل أجهزتنا لمدة يوم أو يومين ، أو أكثر ، لمساعدتنا على إعادة الاتصال بأجسادنا وعواطفنا وقوتنا الأعظم.
Transliteration bʿd ạlạnzlạq ạ̉w ạlạntkạs , qd nfkr fy fṣl ạ̉jhztnạ lmdẗ ywm ạ̉w ywmyn , ạ̉w ạ̉ktẖr , lmsạʿdtnạ ʿly̱ ạ̹ʿạdẗ ạlạtṣạl bạ̉jsạdnạ wʿwạṭfnạ wqwtnạ ạlạ̉ʿẓm.
French | Arab |
---|---|
connecter | الاتصال |
plus | أكثر |
jour | يوم |
FR Alors que nous réfléchissons à la décision de réinitialiser notre nombre de jours, nous nous demandons quelle décision nous aidera le plus à grandir dans notre rétablissement
AR عندما نفكر في قرار إعادة تعيين عدد أيامنا ، نسأل أنفسنا ما هو القرار الذي سيساعدنا على النمو في تعافينا
Transliteration ʿndmạ nfkr fy qrạr ạ̹ʿạdẗ tʿyyn ʿdd ạ̉yạmnạ , nsạ̉l ạ̉nfsnạ mạ hw ạlqrạr ạldẖy sysạʿdnạ ʿly̱ ạlnmw fy tʿạfynạ
French | Arab |
---|---|
nous | أنفسنا |
de | على |
que | عندما |
FR Nous utilisons des cookies pour recueillir des informations sur la façon dont vous utilisez notre site web. Nous utilisons ces informations pour nous assurer que nous vous offrons la meilleure expérience possible.
AR نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لجمع معلومات حول كيفية استخدامك لموقعنا. نستخدم هذه المعلومات لضمان منحك أفضل تجربة ممكنة.
Transliteration nḥn nstkẖdm mlfạt tʿryf ạlạrtbạṭ ljmʿ mʿlwmạt ḥwl kyfyẗ ạstkẖdạmk lmwqʿnạ. nstkẖdm hdẖh ạlmʿlwmạt lḍmạn mnḥk ạ̉fḍl tjrbẗ mmknẗ.
French | Arab |
---|---|
nous utilisons | نستخدم |
assurer | لضمان |
expérience | تجربة |
possible | ممكنة |
nous | نحن |
que | كيفية |
sur | حول |
meilleure | أفضل |
ces | هذه |
FR Nous pouvons grimacer à la pensée de nos anciens jours où nous avions des cheveux blonds décolorés ou sortions avec cette personne à l'université, mais au final, nous vivons et nous apprenons
AR قد نتذمر من فكرة أيامنا السابقة عن وجود نصائح بلورية شقراء مبيضة أو تأريخ تلك القطعة من العمل في الكلية ، ولكن في النهاية ، نعيش ونتعلم
Transliteration qd ntdẖmr mn fkrẗ ạ̉yạmnạ ạlsạbqẗ ʿn wjwd nṣạỷḥ blwryẗ sẖqrạʾ mbyḍẗ ạ̉w tạ̉rykẖ tlk ạlqṭʿẗ mn ạlʿml fy ạlklyẗ , wlkn fy ạlnhạyẗ , nʿysẖ wntʿlm
French | Arab |
---|---|
mais | ولكن |
des | العمل |
de | تلك |
FR Nous utilisons des cookies pour nous assurer que nous vous offrons la meilleure expérience sur notre site Web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait.
AR نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط للتأكد من أننا نقدم لك أفضل تجربة على موقعنا. إذا واصلت استخدام هذا الموقع ، فسنفترض أنك سعيد به.
Transliteration nḥn nstkẖdm mlfạt tʿryf ạlạrtbạṭ lltạ̉kd mn ạ̉nnạ nqdm lk ạ̉fḍl tjrbẗ ʿly̱ mwqʿnạ. ạ̹dẖạ wạṣlt ạstkẖdạm hdẖạ ạlmwqʿ , fsnftrḍ ạ̉nk sʿyd bh.
French | Arab |
---|---|
nous utilisons | نستخدم |
assurer | للتأكد |
expérience | تجربة |
utiliser | استخدام |
nous | نحن |
sur | على |
si | إذا |
site | الموقع |
meilleure | أفضل |
vous | أنك |
ce | هذا |
FR Nous utilisons des cookies pour nous assurer que nous vous offrons la meilleure expérience sur notre site Web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait.
AR نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط للتأكد من أننا نقدم لك أفضل تجربة على موقعنا. إذا واصلت استخدام هذا الموقع ، فسنفترض أنك سعيد به.
Transliteration nḥn nstkẖdm mlfạt tʿryf ạlạrtbạṭ lltạ̉kd mn ạ̉nnạ nqdm lk ạ̉fḍl tjrbẗ ʿly̱ mwqʿnạ. ạ̹dẖạ wạṣlt ạstkẖdạm hdẖạ ạlmwqʿ , fsnftrḍ ạ̉nk sʿyd bh.
French | Arab |
---|---|
nous utilisons | نستخدم |
assurer | للتأكد |
expérience | تجربة |
utiliser | استخدام |
nous | نحن |
sur | على |
si | إذا |
site | الموقع |
meilleure | أفضل |
vous | أنك |
ce | هذا |
FR Nous nous assurons toujours que nous avons de nombreuses capacités de disponibilité pour permettre des basculements transparents et une expansion rapide.
AR نحن نضمن دائما أن لدينا طاقة احتياطية كافية للسماح بفشل غير ملحومة والتوسع السريع.
Transliteration nḥn nḍmn dạỷmạ ạ̉n ldynạ ṭạqẗ ạḥtyạṭyẗ kạfyẗ llsmạḥ bfsẖl gẖyr mlḥwmẗ wạltwsʿ ạlsryʿ.
French | Arab |
---|---|
rapide | السريع |
toujours | دائما |
FR « Nous devons arrêter de croire que nous sommes impuissants et prendre conscience que nous détenons un pouvoir infini. »
AR "يجب أن نتخلص من الاعتقاد بأنه لا حول لنا ولا قوة، وأن ندرك بأننا نتمتع بقوة غير محدودة".
Transliteration "yjb ạ̉n ntkẖlṣ mn ạlạʿtqạd bạ̉nh lạ ḥwl lnạ wlạ qwẗ, wạ̉n ndrk bạ̉nnạ ntmtʿ bqwẗ gẖyr mḥdwdẗ".
French | Arab |
---|---|
de | حول |
pouvoir | قوة |
nous | لنا |
FR Et nous avons besoin d'un financement suffisamment souple pour nous permettre de nous adapter à l'évolution rapide des conditions sur le terrain.
AR ونريده أن يكون مرنًا بما يكفي للتكيف مع الظروف سريعة التغير على الأرض.
Transliteration wnrydh ạ̉n ykwn mrnaⁿạ bmạ ykfy lltkyf mʿ ạlẓrwf sryʿẗ ạltgẖyr ʿly̱ ạlạ̉rḍ.
French | Arab |
---|---|
besoin | يكون |
conditions | الظروف |
rapide | سريعة |
de | على |
FR Nous nous tenons aux côtés de ces personnes, où qu’elles soient, et nous déployons tous nos efforts afin de renforcer la pertinence, l’influence et l’impact de notre travail.
AR فنقف بجانبهم حيثما كانوا: فتتضافر جهودنا بحيث تكون أكثر أهمية، وأكثر نفوذاً، وأعظم تأثيراً.
Transliteration fnqf bjạnbhm ḥytẖmạ kạnwạ: fttḍạfr jhwdnạ bḥytẖ tkwn ạ̉ktẖr ạ̉hmyẗ, wạ̉ktẖr nfwdẖạaⁿ, wạ̉ʿẓm tạ̉tẖyrạaⁿ.
French | Arab |
---|---|
la | أكثر |
FR Maintenant que vous en savez plus sur nous, dites-nous en plus sur vous. Inscrivez-vous dès maintenant pour rester en contact avec nous.
AR الآن أنت تعرف قليلاً عنّا، فاسمح لنا أن نعرف أكثر عنك. سجّل اشتراكك الآن لنبقى على اتصال
Transliteration ạlận ạ̉nt tʿrf qlylạaⁿ ʿñạ, fạsmḥ lnạ ạ̉n nʿrf ạ̉ktẖr ʿnk. sj̃l ạsẖtrạkk ạlận lnbqy̱ ʿly̱ ạtṣạl
French | Arab |
---|---|
savez | تعرف |
contact | اتصال |
vous | أنت |
nous | لنا |
plus | أكثر |
maintenant | الآن |
sur | على |
pour | ل |
FR "Chaque jour, nous mangions principalement du riz, du pain et des pommes de terre. Nous ne pouvions pas nous permettre beaucoup plus", se souvient Hussein.
AR يقول حسين: "كانت وجباتنا تتكون بشكل أساسي من الأرزّ والخبز والبطاطا كل يوم. لم يكن بمقدورنا تحمل تكاليف أكثر من ذلك".
Transliteration yqwl ḥsyn: "kạnt wjbạtnạ ttkwn bsẖkl ạ̉sạsy mn ạlạ̉rz̃ wạlkẖbz wạlbṭạṭạ kl ywm. lm ykn bmqdwrnạ tḥml tkạlyf ạ̉ktẖr mn dẖlk".
French | Arab |
---|---|
plus | أكثر |
de | ذلك |
jour | يوم |
FR "Nous étions impatients de nous installer, mais il nous était difficile de trouver du travail", raconte-t-elle.
AR تروي قائلة: "كنّا نتوق إلى الاستقرار وكان من الصعب العثور على فرص عمل".
Transliteration trwy qạỷlẗ: "kñạ ntwq ạ̹ly̱ ạlạstqrạr wkạn mn ạlṣʿb ạlʿtẖwr ʿly̱ frṣ ʿml".
French | Arab |
---|---|
difficile | الصعب |
trouver | العثور |
travail | عمل |
FR "En fait, nous nous battions pour l'eau chaque fois que nous allions au ruisseau
AR وتقول: "كنا نكافح بالفعل من أجل المياه في كل مرة نذهب فيها إلى مجرى النهر
Transliteration wtqwl: "knạ nkạfḥ bạlfʿl mn ạ̉jl ạlmyạh fy kl mrẗ ndẖhb fyhạ ạ̹ly̱ mjry̱ ạlnhr
French | Arab |
---|---|
fois | مرة |
pour | أجل |
en | إلى |
FR Ce succès dépendra sans doute de la façon dont nous intégrerons la question de la restauration des écosystèmes dans les efforts de relèvement que nous déploierons à mesure que nous construirons, collectivement, un monde plus écologique.
AR قد يعتمد نجاحنا على مدى تمكننا من دمج استعادة النظام الإيكولوجي في جهودنا للتعافي أثناء إعادة البناء معًا بشكل أكثر اخضرارًا.
Transliteration qd yʿtmd njạḥnạ ʿly̱ mdy̱ tmknnạ mn dmj ạstʿạdẗ ạlnẓạm ạlạ̹ykwlwjy fy jhwdnạ lltʿạfy ạ̉tẖnạʾ ạ̹ʿạdẗ ạlbnạʾ mʿaⁿạ bsẖkl ạ̉ktẖr ạkẖḍrạraⁿạ.
French | Arab |
---|---|
restauration | استعادة |
de | على |
plus | أكثر |
FR "Nous avons décidé de créer cette vision : nous sommes une famille, nous sommes un groupe qui lutte contre la même maladie".
AR "قررنا وضع هذا التصور: نحن عائلة، نحن مجموعة تحارب المرض نفسه".
Transliteration "qrrnạ wḍʿ hdẖạ ạltṣwr: nḥn ʿạỷlẗ, nḥn mjmwʿẗ tḥạrb ạlmrḍ nfsh".
French | Arab |
---|---|
famille | عائلة |
groupe | مجموعة |
même | نفسه |
nous | نحن |
FR N'hésitez pas à commenter ci-dessous s'il y a des services complémentaires que vous aimeriez que nous vous proposons. Qu'est-ce qui rendrait votre expérience d'hébergement avec nous encore meilleure? Nous serions ravis d'entendre vos pensées.
AR لا تتردد في التعليق أدناه إذا كانت هناك أي خدمات إضافية ترغب في أن نقدمها. ما الذي يجعل تجربة الاستضافة معنا أفضل؟ نود ان نسمع رآيك.
Transliteration lạ ttrdd fy ạltʿlyq ạ̉dnạh ạ̹dẖạ kạnt hnạk ạ̉y kẖdmạt ạ̹ḍạfyẗ trgẖb fy ạ̉n nqdmhạ. mạ ạldẖy yjʿl tjrbẗ ạlạstḍạfẗ mʿnạ ạ̉fḍl? nwd ạn nsmʿ rậyk.
French | Arab |
---|---|
services | خدمات |
expérience | تجربة |
meilleure | أفضل |
dessous | أدناه |
y | هناك |
nous | معنا |
vous | إذا |
FR À Hostwinds, nous nous efforçons constamment d'être un chef de file dans les progrès technologiques du monde de l'hébergement Web, nous espérons donc que nos nouvelles fonctionnalités ajoutées le feront.
AR في Hostwinds، نحن نسعى باستمرار لنكون رائدين في التقدم التكنولوجي لعالم استضافة الويب ، لذلك نأمل أن تقوم ميزاتنا المضافة حديثًا بذلك.
Transliteration fy Hostwinds, nḥn nsʿy̱ bạstmrạr lnkwn rạỷdyn fy ạltqdm ạltknwlwjy lʿạlm ạstḍạfẗ ạlwyb , ldẖlk nạ̉ml ạ̉n tqwm myzạtnạ ạlmḍạfẗ ḥdytẖaⁿạ bdẖlk.
French | Arab |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
constamment | باستمرار |
progrès | التقدم |
web | الويب |
nous | نحن |
FR Le traitement de vos informations personnelles est nécessaire (i) aux fins des intérêts légitimes que nous poursuivons ou (ii) pour nous conformer à une obligation légale à laquelle nous sommes soumis.
AR تعد معالجتنا لمعلوماتك الشخصية ضرورية (1) لأغراض المصالح المشروعة التي نتابعها؛ (2) من أجل الامتثال لالتزام قانوني نخضع له؛
Transliteration tʿd mʿạljtnạ lmʿlwmạtk ạlsẖkẖṣyẗ ḍrwryẗ (1) lạ̉gẖrạḍ ạlmṣạlḥ ạlmsẖrwʿẗ ạlty ntạbʿhạ; (2) mn ạ̉jl ạlạmttẖạl lạltzạm qạnwny nkẖḍʿ lh;
French | Arab |
---|---|
personnelles | الشخصية |
FR Nous conserverons vos données personnelles sur nos systèmes aussi longtemps que nécessaire aux fins énoncées ci-dessus, ou pour nous conformer à toute obligation légale à laquelle nous sommes soumis
AR سنحتفظ ببياناتك الشخصية على أنظمتنا طالما كان ذلك ضروريًا للأغراض الموضحة أعلاه، أو كما هو مطلوب للامتثال لأي التزامات قانونية نخضع لها
Transliteration snḥtfẓ bbyạnạtk ạlsẖkẖṣyẗ ʿly̱ ạ̉nẓmtnạ ṭạlmạ kạn dẖlk ḍrwryaⁿạ llạ̉gẖrạḍ ạlmwḍḥẗ ạ̉ʿlạh, ạ̉w kmạ hw mṭlwb llạmttẖạl lạ̉y ạltzạmạt qạnwnyẗ nkẖḍʿ lhạ
French | Arab |
---|---|
personnelles | الشخصية |
sur | على |
dessus | أعلاه |
l | لها |
que | كما |
Showing 50 of 50 translations