ES La forma en la que cada equipo pone en práctica la metodología ágil debe ser única y dependiente solamente de sus necesidades y su cultura. De hecho, en Atlassian no hay dos equipos que ejerzan prácticas ágiles idénticas.
ES La forma en la que cada equipo pone en práctica la metodología ágil debe ser única y dependiente solamente de sus necesidades y su cultura. De hecho, en Atlassian no hay dos equipos que ejerzan prácticas ágiles idénticas.
PT A forma como cada equipe experimenta o método ágil deve ser exclusiva para suas necessidades e sua cultura. Na verdade, não há duas equipes dentro da Atlassian que tenham experiências idênticas com as práticas ágeis.
Spanish | Portuguese |
---|---|
necesidades | necessidades |
atlassian | atlassian |
y | e |
cultura | cultura |
prácticas | práticas |
forma | forma |
equipos | equipes |
la | a |
a | as |
cada | cada |
única | exclusiva |
equipo | equipe |
debe | deve |
hecho | verdade |
no | não |
solamente | todo |
ser | ser |
en | dentro |
ES Crea varias versiones del correo electrónico que sean idénticas en todos los aspectos, excepto en la línea de asunto, y las enviaremos a tramos seleccionadas al azar de tu público suscrito
PT Crie várias versões do seu e-mail que sejam idênticas em tudo, exceto o assunto, e ele será enviado a pessoas selecionadas aleatoriamente entre o público assinante
Spanish | Portuguese |
---|---|
versiones | versões |
excepto | exceto |
asunto | assunto |
seleccionadas | selecionadas |
azar | aleatoriamente |
suscrito | assinante |
público | público |
y | e |
la | a |
crea | crie |
varias | várias |
en | em |
que | será |
a | pessoas |
tu | seu |
ES Sin embargo, las dos plataformas no son idénticas y queremos ayudarlo a comprender las ventajas de cada plataforma mientras toma su decisión.
PT No entanto, as duas plataformas não são idênticas, e queremos ajudá-lo a entender as vantagens de cada plataforma enquanto você toma sua decisão.
Spanish | Portuguese |
---|---|
queremos | queremos |
toma | toma |
decisión | decisão |
plataformas | plataformas |
y | e |
plataforma | plataforma |
sin embargo | entanto |
ventajas | vantagens |
son | são |
cada | cada |
de | duas |
mientras | enquanto |
comprender | entender |
no | não |
ES En la actualidad, Ansible nos permite crear planos técnicos para realizar varias implementaciones y lograr que sean todas idénticas.
PT Com o Ansible, podemos criar referências para fazer uma implantação várias vezes, sempre exatamente da mesma maneira.
Spanish | Portuguese |
---|---|
ansible | ansible |
implementaciones | implantação |
la | o |
crear | criar |
varias | várias |
que | podemos |
nos | com |
para | para |
todas | uma |
ES Dado que las listas de especificaciones de diferentes modelos a veces pueden parecer idénticas a primera vista, es difícil elegir la cámara web adecuada para usted
PT Uma vez que as listas de especificações de diferentes modelos às vezes podem parecer idênticas à primeira vista, fica difícil escolher a webcam certa para você
Spanish | Portuguese |
---|---|
especificaciones | especificações |
diferentes | diferentes |
modelos | modelos |
parecer | parecer |
difícil | difícil |
pueden | podem |
listas | listas |
la | a |
que | fica |
elegir | escolher |
cámara web | webcam |
vista | vista |
ES Como muchos de nuestros otros posts, el contenido de este post está diseñado para ser estático, por lo que no hay necesidad de gastar recursos de la CPU para generar páginas idénticas continuamente.
PT Como muitos de nossos outros posts, o conteúdo deste post foi projetado para ser estático, portanto não há necessidade de gastar recursos da CPU para gerar páginas idênticas continuamente.
Spanish | Portuguese |
---|---|
estático | estático |
necesidad | necessidade |
gastar | gastar |
recursos | recursos |
cpu | cpu |
otros | outros |
contenido | conteúdo |
post | post |
continuamente | continuamente |
posts | posts |
muchos | muitos |
ser | ser |
páginas | páginas |
está | está |
no | não |
generar | gerar |
de | do |
nuestros | nossos |
que | portanto |
como | como |
el | o |
ES Por ejemplo, un sitio de foro de la comunidad que evita el caché de páginas hará consultas idénticas separadas a la base de datos para obtener datos de publicaciones con el fin de construir una página.
PT Por exemplo, um site de fórum da comunidade que contorna o cache de páginas fará consultas idênticas ao banco de dados para pegar os dados das mensagens, a fim de construir uma página.
Spanish | Portuguese |
---|---|
foro | fórum |
caché | cache |
consultas | consultas |
construir | construir |
comunidad | comunidade |
sitio | site |
páginas | páginas |
datos | dados |
página | página |
ejemplo | exemplo |
un | um |
de | fim |
una | uma |
la | a |
que | que |
obtener | pegar |
fin | de |
para | para |
ES Por supuesto, los nombres muestran sus similitudes, ya que están uno al lado del otro en las normas oficiales y tienen descripciones casi idénticas.
PT É claro que os nomes mostram suas semelhanças, pois estão próximos uns dos outros nos padrões oficiais e têm descrições quase idênticas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
nombres | nomes |
muestran | mostram |
similitudes | semelhanças |
normas | padrões |
oficiales | oficiais |
descripciones | descrições |
otro | outros |
y | e |
del | o |
los | os |
están | estão |
tienen | têm |
casi | quase |
ya que | pois |
ES Kramme combinó hacia arriba con la co-primera pieza Alexandru Plesa del laboratorio de la iglesia del autor y de la persona, que experimentaba las frustraciones idénticas que hacían los vectores del gen para su proyecto
PT Kramme teamed acima com co-primeiro membro Alexandru Plesa do laboratório da igreja do autor e do companheiro, que experimentava as frustrações idênticas que fazem vectores do gene para seu projecto
Spanish | Portuguese |
---|---|
laboratorio | laboratório |
iglesia | igreja |
gen | gene |
proyecto | projecto |
y | e |
con | com |
la | as |
autor | autor |
de | do |
que | fazem |
para | para |
Spanish | Portuguese |
---|---|
aleatoria | aleatória |
copias | cópias |
carga | carga |
clústeres | clusters |
sistemas | sistemas |
computación | computação |
sistema | sistema |
operativo | operacional |
y | e |
nodos | nós |
más | mais |
trabajo | trabalho |
mayor | maior |
todos | todos |
así | que |
de | do |
ES El iPhone 12 estándar y el iPhone 12 Pro tienen medidas idénticas, pero el Pro es un poco más pesado. Están en la mitad del rango en términos de tamaño. Los cuatro dispositivos tienen el mismo grosor.
PT O iPhone 12 padrão e o iPhone 12 Pro têm medidas idênticas, mas o Pro é um pouco mais pesado. Eles estão no meio da faixa em termos de tamanho. Todos os quatro dispositivos têm a mesma espessura.
Spanish | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
medidas | medidas |
pesado | pesado |
dispositivos | dispositivos |
grosor | espessura |
estándar | padrão |
y | e |
términos | termos |
tamaño | tamanho |
es | é |
un | um |
poco | pouco |
más | mais |
pro | pro |
están | estão |
pero | mas |
la | a |
ES En términos de la Serie 7, se agrega una pantalla más grande, pero por lo demás las características son casi idénticas a las de la Serie 6.
PT Em termos da Série 7, uma tela maior é adicionada, mas fora isso os recursos são quase idênticos aos da Série 6.
Spanish | Portuguese |
---|---|
pantalla | tela |
características | recursos |
la | o |
términos | termos |
son | são |
pero | mas |
en | em |
más | é |
casi | quase |
serie | série |
ES El Apple iPad 10.2 (novena generación) presenta un diseño idéntico a su predecesor y medidas idénticas, y ambos cuentan con el sensor de huellas dactilares Touch ID debajo de la pantalla
PT O Apple iPad 10.2 (9ª geração) apresenta um design idêntico ao seu predecessor e medidas idênticas, com ambos apresentando o sensor de impressão digital Touch ID abaixo da tela
Spanish | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
ipad | ipad |
idéntico | idêntico |
medidas | medidas |
sensor | sensor |
dactilares | impressão digital |
pantalla | tela |
touch | touch |
generación | geração |
diseño | design |
y | e |
presenta | apresenta |
un | um |
ambos | ambos |
de | apresentando |
su | seu |
el | o |
con | com |
ES A pesar de ofrecer medidas idénticas a 250,6 x 174,1 x 7,5 mm, el iPad (novena generación) es más liviano que el iPad (octava generación), o el modelo solo con Wi-Fi lo es. El nuevo modelo pesa 487 g, mientras que el modelo anterior pesa 490 g.
PT Apesar de oferecer medidas idênticas em 250,6 x 174,1 x 7,5 mm, o iPad (9ª geração) é mais leve que o iPad (8ª geração) - ou o modelo somente Wi-Fi é. O novo modelo pesa 487g, enquanto o modelo mais antigo pesa 490g.
Spanish | Portuguese |
---|---|
ofrecer | oferecer |
medidas | medidas |
x | x |
ipad | ipad |
generación | geração |
o | ou |
a pesar de | apesar |
es | é |
liviano | leve |
modelo | modelo |
nuevo | novo |
más | mais |
anterior | de |
de | em |
el | o |
que | que |
mientras | enquanto |
ES El monumento conmemorativo consiste en dos fuentes idénticas que ocupan el espacio en el que se ubicaban los cimientos de las Torres Gemelas
PT O memorial possui duas piscinas nos próprios alicerces das Torres Gêmeas
Spanish | Portuguese |
---|---|
monumento | memorial |
torres | torres |
el | o |
de | duas |
que | possui |
ES Consultas de medios idénticas en objetos matchMedia para controlar los cambios de dimensión en JavaScript. La salida de JavaScript cambiará exactamente al mismo tiempo.
PT Media query idênticas em bjetos MatchMedia para monitorar mudanças de dimensão em JavaScript. A saída em JavaScript irá mudar exatamente ao mesmo tempo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
controlar | monitorar |
dimensión | dimensão |
javascript | javascript |
exactamente | exatamente |
consultas | query |
al | ao |
cambiar | mudar |
cambios | mudanças |
tiempo | tempo |
ES Las imágenes no son la única cosa que debes comprobar. Revisa también las biografías y las URL. Las biografías no tienen que ser idénticas, pero debe enviar un mensaje consistente.
PT Sua parte gráfica não é a única coisa que você precisa verificar. Dê atenção ao texto de perfil e URLs. Cada texto de perfil não precisa ser idêntico aos outros, mas deve passar uma imagem consistente.
Spanish | Portuguese |
---|---|
imágenes | imagem |
url | urls |
consistente | consistente |
y | e |
ser | ser |
comprobar | verificar |
debe | deve |
enviar | ao |
única | uma |
que | parte |
pero | mas |
no | não |
cosa | que |
un | única |
ES Los juegos incluyen memorizar y tocar los dados, elegir el número correcto para completar una ecuación matemática y emparejar pares de cartas idénticas
PT Os jogos incluem memorizar e bater dados, escolher o número correto para completar uma equação matemática e combinar pares de cartas idênticas
Spanish | Portuguese |
---|---|
incluyen | incluem |
memorizar | memorizar |
dados | dados |
elegir | escolher |
completar | completar |
ecuación | equação |
matemática | matemática |
cartas | cartas |
y | e |
juegos | jogos |
pares | pares |
el | o |
de | número |
ES ¿De verdad necesitas 10 fotos idénticas del Golden Gate? Seguramente no. No dejes que las copias inunden tus Fotos: busca imágenes duplicadas, obsérvalas bien y deshazte de las que sobren.
PT Você realmente precisa de 10 fotos da Golden Gate? Pouco provável. Não deixe que cópias invadam o app Fotos: encontre duplicatas, analise-as e elimine o excesso.
Spanish | Portuguese |
---|---|
dejes | deixe |
copias | cópias |
y | e |
necesitas | precisa |
fotos | fotos |
de | encontre |
verdad | que |
del | de |
no | não |
ES Nuestro buscador de copias idénticas puede comparar una gran cantidad de archivos entre sí en un período corto.
PT Nosso localizador de cópias idênticas pode comparar um grande número de arquivos entre si em um curto período.
Spanish | Portuguese |
---|---|
buscador | localizador |
copias | cópias |
puede | pode |
comparar | comparar |
gran | grande |
archivos | arquivos |
período | período |
corto | curto |
un | um |
nuestro | nosso |
ES ¡Mahjong con un toque! En lugar de combinar piezas idénticas, busque el frente y la parte trasera de aviones, trenes y automóviles.
PT Mahjong com uma torção! Em vez de combinar peças idênticas, procure a frente e a traseira de aviões, trens e automóveis.
Spanish | Portuguese |
---|---|
trasera | traseira |
aviones | aviões |
trenes | trens |
piezas | peças |
y | e |
ES MU y la variante del delta son casi idénticas, así que podría ser sugerido que esta variante presenta cualquier peligro adicional a la sociedad
PT A MU e a variação do delta são quase idênticas, assim que poder-se-ia sugerir que esta variação apresentasse todo o perigo adicional à sociedade
Spanish | Portuguese |
---|---|
variante | variação |
delta | delta |
casi | quase |
peligro | perigo |
sociedad | sociedade |
y | e |
son | são |
la | a |
así | que |
adicional | adicional |
podría | se |
del | do |
esta | esta |
que | assim |
a | todo |
ES La versión móvil de MT5 + le permite ejecutar órdenes de trading complejas, idénticas a las disponibles en la versión de escritorio
PT A versão móvel do MT5 + permite que você execute ordens de trading complexas, idênticas às disponíveis na versão desktop
Spanish | Portuguese |
---|---|
móvil | móvel |
permite | permite |
órdenes | ordens |
trading | trading |
complejas | complexas |
disponibles | disponíveis |
escritorio | desktop |
le | você |
en | de |
de | do |
versión | versão |
ES NETZSCH tiene la solución que permite la medida simultánea del coeficiente Seebeck y la Conductividad Eléctrica bajo condiciones idénticas.
PT A NETZSCH tem a solução, que permite a medição simultânea do coeficiente Seebeck e a condutividade eléctrica sob condições idênticas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
netzsch | netzsch |
permite | permite |
conductividad | condutividade |
bajo | sob |
condiciones | condições |
medida | medição |
y | e |
solución | solução |
del | do |
que | que |
ES El hermano mayor trae una batería más grande (dice ofrecer una hora adicional además del rendimiento del 13 Pro) y una pantalla más grande de 6.7 pulgadas, pero por lo demás las especificaciones son idénticas
PT O irmão maior traz uma bateria maior - afirma entregar uma hora extra no topo do desempenho do 13 Pro - e uma tela maior de 6,7 polegadas, mas fora isso as especificações são idênticas
Spanish | Portuguese |
---|---|
hermano | irmão |
trae | traz |
batería | bateria |
pantalla | tela |
pulgadas | polegadas |
especificaciones | especificações |
rendimiento | desempenho |
y | e |
hora | hora |
son | são |
a | as |
pero | mas |
el | o |
mayor | maior |
dice | afirma |
pro | pro |
ES Las dos opciones también albergan CPU idénticas: el Apple M1 de ocho núcleos con núcleos de CPU basados en el último diseño ARM
PT As duas opções também hospedam CPUs idênticas - o Apple M1 de oito núcleos com núcleos de CPU baseados no mais recente design ARM
Spanish | Portuguese |
---|---|
opciones | opções |
apple | apple |
núcleos | núcleos |
diseño | design |
cpu | cpu |
m | m |
en | de |
el | o |
en el | no |
también | também |
último | mais |
Spanish | Portuguese |
---|---|
ocurre | ocorrer |
iframe | iframe |
y | e |
iguales | iguais |
si | se |
contenido | conteúdo |
son | são |
puntuaciones | pontuações |
página | página |
puntuación | pontuação |
cuando | quando |
ejemplo | exemplo |
contiene | contém |
después | após |
de | do |
que | será |
por | por |
ES Realizamos una prueba de comparación rápida de imágenes idénticas entre la D850 y la D800, esta última que ahora tiene cinco años
PT Fizemos um teste rápido de comparação de imagens idênticas entre a D850 e a D800 - a última com cinco anos de idade
Spanish | Portuguese |
---|---|
prueba | teste |
rápida | rápido |
imágenes | imagens |
comparación | comparação |
y | e |
a | um |
años | anos |
ES ¿De verdad necesitas 10 fotos idénticas del Golden Gate? Seguramente no. No dejes que las copias inunden tus Fotos: busca imágenes duplicadas, obsérvalas bien y deshazte de las que sobren.
PT Você realmente precisa de 10 fotos da Golden Gate? Pouco provável. Não deixe que cópias invadam o app Fotos: encontre duplicatas, analise-as e elimine o excesso.
Spanish | Portuguese |
---|---|
dejes | deixe |
copias | cópias |
y | e |
necesitas | precisa |
fotos | fotos |
de | encontre |
verdad | que |
del | de |
no | não |
ES Una configuración de canal dual que utiliza dos partes DDR3-1600 idénticas duplica efectivamente su ancho de banda, lo que da como resultado un rendimiento que se acerca a los 3200 MT/s
PT Uma configuração de canal duplo usando duas partes idênticas de DDR3-1600 efetivamente dobra sua largura de banda, resultando em desempenho próximo de 3.200 MT/s
Spanish | Portuguese |
---|---|
configuración | configuração |
canal | canal |
partes | partes |
efectivamente | efetivamente |
ancho | largura |
banda | banda |
utiliza | usando |
rendimiento | desempenho |
s | s |
de | em |
una | uma |
su | sua |
ES ¡Mahjong con un toque! En lugar de combinar piezas idénticas, busque el frente y la parte trasera de aviones, trenes y automóviles.
PT Mahjong com uma torção! Em vez de combinar peças idênticas, procure a frente e a traseira de aviões, trens e automóveis.
Spanish | Portuguese |
---|---|
trasera | traseira |
aviones | aviões |
trenes | trens |
piezas | peças |
y | e |
ES La forma en la que cada equipo pone en práctica la metodología ágil debe ser única y dependiente solamente de sus necesidades y su cultura. De hecho, en Atlassian no hay dos equipos que ejerzan prácticas ágiles idénticas.
PT A forma como cada equipe experimenta o método ágil deve ser exclusiva para suas necessidades e sua cultura. Na verdade, não há duas equipes dentro da Atlassian que tenham experiências idênticas com as práticas ágeis.
Spanish | Portuguese |
---|---|
necesidades | necessidades |
atlassian | atlassian |
y | e |
cultura | cultura |
prácticas | práticas |
forma | forma |
equipos | equipes |
la | a |
a | as |
cada | cada |
única | exclusiva |
equipo | equipe |
debe | deve |
hecho | verdade |
no | não |
solamente | todo |
ser | ser |
en | dentro |
ES En la actualidad, Ansible nos permite crear planos técnicos para realizar varias implementaciones y lograr que sean todas idénticas.
PT Com o Ansible, podemos criar referências para fazer uma implantação várias vezes, sempre exatamente da mesma maneira.
Spanish | Portuguese |
---|---|
ansible | ansible |
implementaciones | implantação |
la | o |
crear | criar |
varias | várias |
que | podemos |
nos | com |
para | para |
todas | uma |
ES En la actualidad, Ansible nos permite crear planos técnicos para realizar varias implementaciones, y lograr que sean todas idénticas".
PT Com o Ansible, podemos criar referências para fazer uma implantação várias vezes, sempre exatamente da mesma maneira."
Spanish | Portuguese |
---|---|
ansible | ansible |
implementaciones | implantação |
la | o |
crear | criar |
varias | várias |
que | podemos |
nos | com |
para | para |
todas | uma |
ES Lanzamiento de aplicaciones con Service Mesh Lance aplicaciones utilizando las estrategias de implementación gradual tipo "canary" y de copias idénticas
PT Distribuição de aplicações com o Service Mesh Distribua aplicações seguindo estratégias de lançamento canário e de espelhamento
Spanish | Portuguese |
---|---|
lanzamiento | lançamento |
estrategias | estratégias |
aplicaciones | aplicações |
service | service |
y | e |
con | com |
Spanish | Portuguese |
---|---|
aleatoria | aleatória |
copias | cópias |
carga | carga |
clústeres | clusters |
sistemas | sistemas |
computación | computação |
sistema | sistema |
operativo | operacional |
y | e |
nodos | nós |
más | mais |
trabajo | trabalho |
mayor | maior |
todos | todos |
así | que |
de | do |
ES Estas gemelas idénticas de 19 años, residentes en Texas, irrumpieron en la escena en 2013 con su canal de YouTube, BrooklynAndBailey. Ellas facturan su canal...
PT Os gémeos idênticos de 19 anos, com sede no Texas, entraram em cena em 2013 com o seu canal no YouTube, BrooklynAndBailey. Cobram o seu canal...
Spanish | Portuguese |
---|---|
texas | texas |
escena | cena |
canal | canal |
youtube | youtube |
años | anos |
la | o |
con | com |
ES Estas gemelas idénticas de 19 años, residentes en Texas, irrumpieron en la escena en 2013 con su canal de YouTube, BrooklynAndBailey
PT Os gémeos idênticos de 19 anos, com sede no Texas, entraram em cena em 2013 com o seu canal no YouTube, BrooklynAndBailey
Spanish | Portuguese |
---|---|
texas | texas |
escena | cena |
canal | canal |
la | o |
youtube | youtube |
años | anos |
con | com |
ES El iPhone 12 estándar y el iPhone 12 Pro tienen medidas idénticas, pero el Pro es un poco más pesado. Están en la mitad del rango en términos de tamaño. Los cuatro dispositivos tienen el mismo grosor.
PT O iPhone 12 padrão e o iPhone 12 Pro têm medidas idênticas, mas o Pro é um pouco mais pesado. Eles estão no meio da faixa em termos de tamanho. Todos os quatro dispositivos têm a mesma espessura.
Spanish | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
medidas | medidas |
pesado | pesado |
dispositivos | dispositivos |
grosor | espessura |
estándar | padrão |
y | e |
términos | termos |
tamaño | tamanho |
es | é |
un | um |
poco | pouco |
más | mais |
pro | pro |
están | estão |
pero | mas |
la | a |
ES El procesamiento, la RAM y el resto de las especificaciones internas son idénticas a las de otros modelos de Switch, pero se obtiene el doble de almacenamiento interno: 64 GB esta vez
PT Processamento, RAM e o restante da especificação interna são idênticos aos outros modelos Switch, mas você obtém o dobro do armazenamento interno: 64GB desta vez
Spanish | Portuguese |
---|---|
procesamiento | processamento |
ram | ram |
especificaciones | especificação |
otros | outros |
modelos | modelos |
switch | switch |
almacenamiento | armazenamento |
y | e |
obtiene | obtém |
son | são |
doble | dobro |
interno | interno |
vez | vez |
resto | restante |
pero | mas |
esta | é |
el | o |
de | do |
ES Las dos opciones también albergan CPUs idénticas: la Apple M1 de ocho núcleos con núcleos de CPU basados en el último diseño ARM
PT As duas opções também abrigam CPUs idênticas - a Apple M1 de oito núcleos com núcleos de CPU com base no mais recente design ARM
Spanish | Portuguese |
---|---|
opciones | opções |
apple | apple |
m | m |
núcleos | núcleos |
diseño | design |
cpu | cpu |
basados | com |
en | de |
en el | no |
también | também |
último | mais |
la | a |
ES Cuando se trata de la apariencia del Marshall Major 4, casi nada ha cambiado: estas latas se ven casi idénticas a la última versión, lo cual es algo bueno.
PT Quando se trata da aparência do Marshall Major 4, quase nada mudou - essas latas parecem quase idênticas à última versão, o que é uma coisa boa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
apariencia | aparência |
casi | quase |
cambiado | mudou |
latas | latas |
es | é |
bueno | boa |
nada | nada |
ven | o que |
cuando | quando |
la | o |
de | do |
versión | versão |
ES Para todos los efectos, el Nintendo Switch Lite es el Switch estándar en un cuerpo más pequeño. Las especificaciones son casi idénticas.
PT Para todos os efeitos, o Nintendo Switch Lite é o Switch padrão em um corpo menor. As especificações são quase idênticas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
efectos | efeitos |
switch | switch |
lite | lite |
estándar | padrão |
cuerpo | corpo |
especificaciones | especificações |
es | é |
un | um |
nintendo | nintendo |
son | são |
en | em |
los | os |
casi | quase |
todos | todos |
para | para |
el | o |
las | as |
ES El Apple iPad 10.2 (9ª generación) presenta un diseño idéntico al de su predecesor y unas medidas idénticas, ya que ambos cuentan con el sensor de huellas dactilares Touch ID debajo de la pantalla
PT O Apple iPad 10.2 (9º gênero) apresenta um design idêntico ao de seu predecessor e medidas idênticas, com ambos apresentando o sensor de impressão digital Touch ID abaixo do visor
Spanish | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
ipad | ipad |
idéntico | idêntico |
medidas | medidas |
sensor | sensor |
dactilares | impressão digital |
pantalla | visor |
touch | touch |
presenta | apresenta |
diseño | design |
al | ao |
y | e |
un | um |
ambos | ambos |
el | o |
de | do |
con | com |
Showing 44 of 44 translations