ES El resultado de las evaluaciones de LMR de la EFSA se presenta en forma de dictámenes motivados y se publica en el EFSA Journal.
ES El resultado de las evaluaciones de LMR de la EFSA se presenta en forma de dictámenes motivados y se publica en el EFSA Journal.
IT Gli esiti delle valutazioni degli LMR da parte dell’EFSA vengono presentati sotto forma di pareri motivati e pubblicati sull’EFSA Journal.
Spanish | Italian |
---|---|
evaluaciones | valutazioni |
forma | forma |
y | e |
de | di |
en | sotto |
ES La EFSA ha desarrollado un sistema normalizado de clasificación y descripción de los alimentos denominado FoodEx2 (segunda versión del sistema de clasificación y descripción de alimentos de la EFSA para la evaluación de la exposición).
IT L'EFSA ha sviluppato un sistema standardizzato di classificazione e descrizione degli alimenti denominato FoodEx2 (versione 2 del sistema EFSA di classificazione e descrizione degli alimenti per la valutazione dell'esposizione).
Spanish | Italian |
---|---|
desarrollado | sviluppato |
sistema | sistema |
alimentos | alimenti |
un | un |
y | e |
evaluación | valutazione |
clasificación | classificazione |
versión | versione |
descripción | descrizione |
ES Las solicitudes se presentan a la autoridad competente del Estado miembro de que se trate, que las remite a la EFSA. El expediente técnico de una solicitud debe elaborarse con arreglo a las orientaciones pertinentes de la EFSA.
IT Le richieste sono presentate all'autorità nazionale competente di uno Stato membro, che inoltra la richiesta all'EFSA. Il fascicolo tecnico di una richiesta di autorizzazione deve essere compilato rispettando le linee guida dell'EFSA.
Spanish | Italian |
---|---|
presentan | presentate |
competente | competente |
miembro | membro |
técnico | tecnico |
solicitudes | richieste |
solicitud | richiesta |
estado | stato |
de | di |
debe | deve |
a | linee |
orientaciones | guida |
ES Tras un minucioso proceso de selección, la Junta Directiva de la EFSA nombra a los expertos a partir de una preselección de candidatos presentada por el Director Ejecutivo de la EFSA.
IT ll direttore esecutivo dell’EFSA propone al consiglio di amministrazione, che nominerà gli esperti, la rosa di candidati risultante dall’opportuna preselezione.
Spanish | Italian |
---|---|
junta | consiglio |
expertos | esperti |
candidatos | candidati |
de | di |
el | la |
ejecutivo | esecutivo |
director | direttore |
ES Plan de cooperación científica de la EFSA 2022: licitaciones (compras) y convocatoria de propuestas (subvenciones) En la página web de la EFSA se anuncian, con su título indicativo, el presupuesto y el calendario de las convocatorias
IT Su questo sito, alla pagina Forthcoming calls for tenders (procurement) and calls for proposals (grants) troverete informazioni di massima su titolo, budget e tempistiche delle prossime gare d’appalto
Spanish | Italian |
---|---|
presupuesto | budget |
compras | procurement |
y | e |
de | di |
página | pagina |
web | sito |
título | titolo |
la | alla |
ES El Reglamento (CE) n.º 178/2002 por el que se crea la EFSA establece que la Autoridad debe recopilar y analizar datos en sus ámbitos de competencia (Reglamento de base). La EFSA lleva a cabo dos tipos diferentes de actividades de recogida de datos:
IT Nel regolamento istitutivo dell’EFSA 178/2002 si legge che è compito dell’Autorità raccogliere e analizzare i dati negli ambiti di sua pertinenza. L’EFSA svolge due tipi diversi di attività di raccolta dati:
Spanish | Italian |
---|---|
analizar | analizzare |
tipos | tipi |
lleva a cabo | svolge |
reglamento | regolamento |
recopilar | raccogliere |
y | e |
datos | dati |
recogida | raccolta |
actividades | attività |
que | è |
de | di |
diferentes | diversi |
el | i |
la | sua |
dos | due |
en | nel |
ES El Reglamento de base por el que se crea la EFSA (artículo 33) establece que la EFSA buscará, recopilará, analizará y resumirá, en particular, datos sobre:
IT Il regolamento istitutivo dell’EFSA (all’art. 33) prescrive che l’Autorità europea per la sicurezza alimentare ricerchi, raccolga, analizzi e sintetizzi dati, soprattutto nei settori seguenti:
Spanish | Italian |
---|---|
reglamento | regolamento |
datos | dati |
en particular | soprattutto |
y | e |
por | seguenti |
ES La EFSA desarrolla el concepto del proyecto DEMETER: plataforma de intercambio de conocimientos sobre riesgos emergentes (ERKEP). Véanse también las Actividades de la EFSA sobre riesgos emergentes en 2018.
IT L'EFSA elabora la concezione alla base del progetto DEMETER: un quadro per la piattaforma di scambio di conoscenze sui rischi emergenti (ERKEP). Cfr. anche le attività dell’EFSA sui rischi emergenti nel 2018.
Spanish | Italian |
---|---|
intercambio | scambio |
riesgos | rischi |
proyecto | progetto |
plataforma | piattaforma |
concepto | concezione |
de | di |
en | sui |
también | anche |
actividades | attività |
emergentes | emergenti |
el | le |
ES La EFSA organiza una sesión del Simposio europeo de 2017 sobre seguridad alimentaria de la Asociación Internacional para la Protección de los Alimentos (IAFP). Véanse también las actividades de la EFSA sobre riesgos emergentes en 2017.
IT L'EFSA organizza una sessione del simposio europeo sulla sicurezza alimentare 2017 dell’IAFP. Cfr. anche le attività dell’EFSA sui rischi emergenti nel 2017.
Spanish | Italian |
---|---|
organiza | organizza |
sesión | sessione |
europeo | europeo |
riesgos | rischi |
seguridad | sicurezza |
también | anche |
alimentaria | alimentare |
actividades | attività |
emergentes | emergenti |
en | sui |
de | una |
del | del |
ES La EFSA respalda un proyecto sobre modelización, predicción y representación de la aparición de aflatoxinas en cereales en la UE debida al cambio climático. Véanse también las Actividades de la EFSA sobre riesgos emergentes en 2012-2013.
IT L'EFSA fornisce sostegno per un progetto sulla modellizzazione, previsione e mappatura dell’emergere di aflatossine nei cereali nell’UE a causa dei cambiamenti climatici. Cfr. anche le attività dell’EFSA sui rischi emergenti 2012-2013.
Spanish | Italian |
---|---|
cereales | cereali |
cambio | cambiamenti |
riesgos | rischi |
predicción | previsione |
un | un |
proyecto | progetto |
y | e |
actividades | attività |
de | di |
también | anche |
en | sui |
debida | per |
la | dei |
emergentes | emergenti |
ES La Comisión Europea solicitó a la EFSA que elaborara este documento de orientación para aclarar a los solicitantes los requisitos científicos que deben cumplir al presentar sus datos científicos para su evaluación por la EFSA.
IT La Commissione europea aveva chiesto all'EFSA di elaborare questa guida per chiarire ai richiedenti i requisiti scientifici da soddisfare nel presentare all’EFSA dati scientifici da far valutare.
Spanish | Italian |
---|---|
comisión | commissione |
europea | europea |
aclarar | chiarire |
científicos | scientifici |
presentar | presentare |
evaluación | valutare |
requisitos | requisiti |
cumplir | soddisfare |
datos | dati |
de | di |
al | ai |
la | questa |
para | per |
ES Todos los dictámenes de la EFSA y los resúmenes de las solicitudes de OMG se publican en el sitio web de la EFSA
IT Tutti i pareri dell’EFSA e le sintesi delle richieste di autorizzazione di OGM sono pubblicati e messi a disposizione sul sito Internet dell’Autorità
Spanish | Italian |
---|---|
solicitudes | richieste |
y | e |
de | di |
en | sul |
todos | tutti |
el | i |
sitio | sito |
la | delle |
ES La EFSA se reúne con la EMA para debatir el proyecto de dictamen científico de la EFSA sobre la reevaluación de los riesgos para la salud pública relacionados con la presencia de BPA en los alimentos.
IT L’EFSA s’incontra con l’EMA per discutere della bozza di parere scientifico sulla nuova valutazione dei rischi per la salute pubblica correlati alla presenza di BPA negli alimenti.
Spanish | Italian |
---|---|
debatir | discutere |
científico | scientifico |
riesgos | rischi |
pública | pubblica |
relacionados | correlati |
presencia | presenza |
alimentos | alimenti |
bpa | bpa |
de | di |
para | per |
el | la |
la | dei |
en los | negli |
ES La EFSA trabaja en una actualización de los dictámenes científicos de la EFSA sobre retardantes de llama bromados, teniendo en cuenta los nuevos datos de presencia y cualquier información científica recientemente disponible.
IT L'EFSA sta lavorando ad un aggiornamento dei suoi pareri scientifici sui ritardanti di fiamma bromurati per tenere conto dei nuovi dati sulla presenza dei BFR e di tutte le nuove informazioni scientifiche intervenute.
Spanish | Italian |
---|---|
científicos | scientifici |
cuenta | conto |
presencia | presenza |
científica | scientifiche |
llama | fiamma |
y | e |
actualización | aggiornamento |
nuevos | nuovi |
datos | dati |
información | informazioni |
de | di |
en | sui |
la | dei |
trabaja | un |
ES La EFSA actualiza regularmente su sitio web con información sobre la evolución de su trabajo en el ámbito de estas declaraciones. La información más actualizada está disponible en el sitio web de la EFSA.
IT L’EFSA aggiorna regolarmente il proprio sito Internet con informazioni sui progressi del lavoro nel campo delle indicazioni. Le informazioni più aggiornate sono dunque reperibili sul sito EFSA.
Spanish | Italian |
---|---|
actualiza | aggiorna |
regularmente | regolarmente |
evolución | progressi |
trabajo | lavoro |
ámbito | campo |
información | informazioni |
más | più |
sitio | sito |
ES Dos nuevos documentos de orientación del Comité Científico de la EFSA ayudarán a aclarar la manera en que los científicos de la EFSA abordan la evaluación de los nanomateriales en la cadena alimentaria humana y animal:
IT Due nuovi documenti orientativi del comitato scientifico dell'EFSA contribuiranno a chiarire in dettaglio in che modo gli scienziati dell'EFSA gestiscono la valutazione di nanomateriali presenti nella catena degli alimenti e dei mangimi:
Spanish | Italian |
---|---|
nuevos | nuovi |
documentos | documenti |
comité | comitato |
científico | scientifico |
aclarar | chiarire |
científicos | scienziati |
evaluación | valutazione |
cadena | catena |
alimentaria | alimenti |
y | e |
a | a |
manera | modo |
en | in |
de | di |
dos | due |
la | dei |
ES El grupo estaba formado por miembros de la Comisión Técnica CEF de la EFSA, personal de la EFSA y expertos relevantes de los Estados miembros
IT Il gruppo di lavoro era composto da membri del gruppo di esperti scientifici CEF, da personale dell'EFSA e da esperti nel campo provenienti da Stati membri
Spanish | Italian |
---|---|
estaba | era |
formado | composto |
miembros | membri |
expertos | esperti |
y | e |
grupo | gruppo |
estados | stati |
de | di |
personal | personale |
ES Coronavirus: no hay pruebas de que los alimentos sean una fuente o una vía de transmisión del virus | EFSA
IT Coronavirus: non ci sono prove che il cibo sia fonte o veicolo di trasmissione | EFSA
Spanish | Italian |
---|---|
coronavirus | coronavirus |
pruebas | prove |
fuente | fonte |
transmisión | trasmissione |
o | o |
no | non |
de | di |
alimentos | cibo |
ES La EFSA está realizando un seguimiento estrecho de la situación en relación con el brote de la enfermedad del coronavirus (COVID-19), que está afectando a un gran número de países de todo el mundo
IT L'EFSA osserva con attenzione la situazione relativa all'epidemia di coronavirus (COVID-19) che sta interessando un gran numero di Paesi in tutto il mondo
Spanish | Italian |
---|---|
gran | gran |
países | paesi |
un | un |
en | in |
coronavirus | coronavirus |
mundo | mondo |
de | di |
número | numero |
todo | tutto |
situación | situazione |
ES Este es el motivo de que la EFSA no intervenga actualmente en la respuesta a los brotes de COVID-19
IT Per tale motivo l'EFSA non è attualmente coinvolta nella risposta all'epidemia di COVID-19
Spanish | Italian |
---|---|
motivo | motivo |
actualmente | attualmente |
de | di |
no | non |
respuesta | risposta |
es | è |
la | tale |
ES Reducir las posibilidades de contagio: medidas en vigor en la sede de la EFSA
IT Riduzione delle possibilità di contagio: misure in atto nella sede EFSA
Spanish | Italian |
---|---|
reducir | riduzione |
sede | sede |
posibilidades | possibilità |
medidas | misure |
en | in |
de | di |
la | delle |
ES La EFSA tiene su sede en Parma, en el norte de Italia, que es una de las zona sujetas actualmente a restricciones de movimientos, una medida de emergencia impuesta por el Gobierno italiano
IT L'EFSA ha sede a Parma, nel nord Italia, una delle aree attualmente soggette a restrizioni urgenti degli spostamenti imposte dal governo italiano
Spanish | Italian |
---|---|
sede | sede |
norte | nord |
zona | aree |
sujetas | soggette |
actualmente | attualmente |
restricciones | restrizioni |
italia | italia |
tiene | ha |
a | a |
gobierno | governo |
de | una |
ES La EFSA publica un informe de seguimiento en el que se recoge una lista de las especies de aves silvestres de las que se debe recoger y analizar muestras si se encuentran muertas o presentan signos clínicos.
IT L’EFSA pubblica una relazione di monitoraggio che elenca quali specie di uccelli selvatici vanno campionate e sottoposte ad analisi in caso di ritrovamento di esemplari morti o con segni clinici della malattia.
Spanish | Italian |
---|---|
publica | pubblica |
especies | specie |
aves | uccelli |
signos | segni |
clínicos | clinici |
seguimiento | monitoraggio |
lista | elenca |
y | e |
o | o |
en | in |
de | di |
un | una |
que | vanno |
analizar | analisi |
el | caso |
la | della |
ES La EFSA ha emitido un importante corpus de asesoramiento científico para ayudar a los gestores del riesgo a tomar decisiones y medidas adecuadas
IT L’EFSA ha prodotto una corposa mole di pareri scientifici per assistere i gestori del rischio ad assumere decisioni adeguate agendo nel modo più consono al caso
Spanish | Italian |
---|---|
ayudar | assistere |
gestores | gestori |
riesgo | rischio |
decisiones | decisioni |
adecuadas | adeguate |
de | di |
un | una |
para | per |
a | caso |
ES Por otra parte, la EFSA apoya a los Estados miembros en sus actividades de recogida de datos y vigilancia.
IT L'EFSA assiste inoltre gli Stati membri nelle loro attività di raccolta dati e sorveglianza.
Spanish | Italian |
---|---|
miembros | membri |
recogida | raccolta |
vigilancia | sorveglianza |
datos | dati |
y | e |
actividades | attività |
estados | stati |
de | di |
ES La EFSA publica su primera evaluación del riesgo completa sobre el aspartamo
IT L’EFSA pubblica la sua prima valutazione integrale dei rischi associati all’aspartame
Spanish | Italian |
---|---|
publica | pubblica |
evaluación | valutazione |
riesgo | rischi |
completa | integrale |
su | sua |
el | la |
la | dei |
primera | prima |
ES La EFSA celebra una consulta pública en línea sobre su proyecto de dictamen científico sobre la seguridad del aspartamo, seguida de una reunión con las partes interesadas para analizar la información recibida de la consulta pública en línea.
IT L'ESA tiene una consultazione pubblica online in merito alla sua bozza di parere scientifico sulla sicurezza dell'aspartame, seguita da un incontro con le parti interessate per discutere dei riscontri ricevuti tramite la consultazione.
Spanish | Italian |
---|---|
consulta | consultazione |
pública | pubblica |
científico | scientifico |
seguridad | sicurezza |
seguida | seguita |
reunión | incontro |
partes | parti |
interesadas | interessate |
analizar | discutere |
en línea | online |
en | in |
línea | un |
de | di |
para | per |
su | sua |
la | dei |
ES La EFSA concluye que dos publicaciones recientes sobre los edulcorantes artificiales no son motivo para reconsiderar las evaluaciones de seguridad previas del aspartamo o de otros edulcorantes actualmente autorizados en la UE.
IT L’EFSA conclude che due recenti pubblicazioni sui dolcificanti artificiali non danno adito a motivo per riconsiderare le precedenti valutazioni sulla sicurezza dell’aspartame o di altri dolcificanti attualmente autorizzati nell’UE.
Spanish | Italian |
---|---|
concluye | conclude |
publicaciones | pubblicazioni |
recientes | recenti |
artificiales | artificiali |
motivo | motivo |
evaluaciones | valutazioni |
seguridad | sicurezza |
actualmente | attualmente |
autorizados | autorizzati |
o | o |
no | non |
de | di |
otros | altri |
en | sui |
dos | due |
ES Tras evaluar un estudio de carcinogenicidad a largo plazo, los expertos de la EFSA concluyen que no hay motivos para revisar la IDA para el aspartamo de 40 mg/kg p.v./día.
IT Valutato uno studio di cancerogenicità a lungo termine sull'aspartame, gli esperti dell'EFSA concludono che non vi è motivo di rivedere la DGA per l'aspartame, che è di 40 mg/kg di peso corporeo al giorno.
Spanish | Italian |
---|---|
estudio | studio |
expertos | esperti |
motivos | motivo |
mg | mg |
plazo | termine |
día | giorno |
a | a |
que | è |
no | non |
de | di |
el | la |
revisar | rivedere |
para | per |
ES Como parte de sus evaluaciones de seguridad de los aditivos alimentarios, la EFSA establece, cuando es posible (es decir, cuando se dispone de información científica suficiente), una ingesta diaria admisible (IDA) para cada sustancia
IT Come parte integrante delle sue valutazioni della sicurezza degli additivi alimentari, l’EFSA stabilisce, ove possibile (cioè quando sono disponibili sufficienti informazioni), una dose giornaliera ammissibile (DGA) per ogni sostanza
Spanish | Italian |
---|---|
evaluaciones | valutazioni |
seguridad | sicurezza |
aditivos | additivi |
alimentarios | alimentari |
establece | stabilisce |
información | informazioni |
suficiente | sufficienti |
diaria | giornaliera |
sustancia | sostanza |
posible | possibile |
cada | ogni |
cuando | quando |
como | come |
de | una |
parte | parte |
para | per |
ES Al reevaluar aditivos previamente autorizados, la EFSA puede confirmar, modificar o retirar una IDA existente tras la revisión de todos los datos disponibles.
IT Quando si effettua una nuova valutazione di additivi già autorizzati, l'EFSA può confermare, modificare o revocare una DGA già stabilita dopo aver esaminato tutte le prove disponibili.
Spanish | Italian |
---|---|
aditivos | additivi |
autorizados | autorizzati |
confirmar | confermare |
modificar | modificare |
retirar | revocare |
puede | può |
o | o |
disponibles | disponibili |
de | di |
ES [*] El Comité Científico sobre la Alimentación Humana (CCAH) era el anterior comité científico de la Unión Europea antes de la creación de la EFSA en 2002.
IT [*] Il Comitato scientifico dell’alimentazione umana (SCF) era il disciolto comitato scientifico dell’Unione europea prima della creazione dell'EFSA nel 2002.
Spanish | Italian |
---|---|
comité | comitato |
científico | scientifico |
humana | umana |
creación | creazione |
era | era |
europea | europea |
ES 7. Si el aspartamo es seguro, ¿por qué la EFSA ha llevado a cabo una reevaluación completa?
IT 7. E allora, se l'aspartame è sicuro, perché l'EFSA ha effettuato una nuova e completa valutazione?
Spanish | Italian |
---|---|
completa | completa |
es | è |
seguro | sicuro |
a | e |
por | perché |
si | allora |
una | una |
ES 8. ¿Ha finalizado la EFSA su nueva revisión de la seguridad del aspartamo?
IT 8. I lavori sulla valutazione della sicurezza dell’aspartame da parte dell’EFSA sono terminati?
Spanish | Italian |
---|---|
seguridad | sicurezza |
revisión | valutazione |
de | parte |
la | della |
ES La reevaluación del aspartamo corrió a cargo de la Comisión Técnica de Aditivos Alimentarios y Fuentes de Nutrientes Añadidos a los Alimentos (ANS) de la EFSA.
IT La valutazione ex novo dell'aspartame è stata effettuata dal gruppo di esperti scientifici dell'EFSA sugli additivi alimentari e le fonti di nutrienti aggiunti agli alimenti (gruppo ANS).
Spanish | Italian |
---|---|
aditivos | additivi |
fuentes | fonti |
añadidos | aggiunti |
y | e |
alimentos | alimenti |
alimentarios | alimentari |
de | di |
la | dal |
a | agli |
ES 9. ¿Por qué la EFSA ha realizado una consulta pública en relación con su dictamen científico sobre el aspartamo?
IT 9. Perché l'EFSA ha tenuto una consultazione pubblica sul proprio parere scientifico sull’aspartame?
Spanish | Italian |
---|---|
qué | ha |
consulta | consultazione |
pública | pubblica |
científico | scientifico |
en | sul |
por | perché |
su | proprio |
una | una |
ES La importancia de las consultas públicas se recoge en el Reglamento de base de la EFSA
IT L'importanza delle consultazioni pubbliche è decretata dal regolamento istitutivo dell'EFSA
Spanish | Italian |
---|---|
públicas | pubbliche |
reglamento | regolamento |
de | delle |
ES Junto con la excelencia científica, la independencia y la capacidad de respuesta, la apertura y la transparencia son valores clave en la EFSA y contribuyen a reforzar la confianza de los consumidores en el sistema de seguridad alimentaria de la UE
IT Insieme all’eccellenza scientifica, all’indipendenza e alla prontezza di reazione, anche l’apertura e la trasparenza sono valori cardine per l'EFSA e su di esse si fonda la fiducia dei consumatori nel sistema di sicurezza alimentare dell'UE
Spanish | Italian |
---|---|
científica | scientifica |
transparencia | trasparenza |
consumidores | consumatori |
alimentaria | alimentare |
y | e |
sistema | sistema |
confianza | fiducia |
seguridad | sicurezza |
de | di |
valores | valori |
el | la |
la | dei |
ES Esto garantiza que la EFSA considere la mayor variedad posible de puntos de vista y de información científica
IT In questo modo l'EFSA garantisce di tener conto della più ampia gamma possibile di opinioni e informazioni scientifiche
Spanish | Italian |
---|---|
garantiza | garantisce |
variedad | gamma |
posible | possibile |
científica | scientifiche |
y | e |
información | informazioni |
de | di |
vista | in |
puntos de vista | opinioni |
la | della |
ES 12. ¿Qué información examinó la EFSA? ¿Ha revisado los estudios presentados con la solicitud original de autorización del aspartamo en Europa?
IT 12. Quali sono le informazioni che l’EFSA ha esaminato? Ha rivisto gli studi presentati a corredo dell’originaria richiesta di autorizzazione dell’aspartame in Europa?
Spanish | Italian |
---|---|
información | informazioni |
revisado | rivisto |
estudios | studi |
presentados | presentati |
solicitud | richiesta |
autorización | autorizzazione |
europa | europa |
de | di |
en | in |
ES Como parte de su reevaluación, la EFSA puso en marcha una convocatoria pública para la obtención de datos científicos, así como un exhaustivo estudio bibliográfico
IT Nel contesto della sua valutazione ex novo l'EFSA ha indetto un pubblico bando per la presentazione di dati scientifici e ha avviato un esame approfondito della letteratura scientifica
Spanish | Italian |
---|---|
pública | pubblico |
datos | dati |
científicos | scientifici |
estudio | valutazione |
un | un |
de | di |
para | per |
su | sua |
ES Por consiguiente, la EFSA puso en marcha una convocatoria adicional de obtención de datos sobre el DKP y otros productos de degradación del aspartamo
IT Per tale motivo l’EFSA ha pubblicato un ulteriore invito a presentare dati sul DKP e altri prodotti di degradazione dell’aspartame
Spanish | Italian |
---|---|
datos | dati |
degradación | degradazione |
y | e |
de | di |
en | sul |
productos | prodotti |
ES 13. ¿Se limita la EFSA a considerar los estudios financiados por la industria? ¿Se puede confiar en estos estudios?
IT 13. L'EFSA prende in considerazione solo gli studi finanziati dall'industria? Questi studi possono essere considerati attendibili?
Spanish | Italian |
---|---|
estudios | studi |
en | in |
estos | questi |
la | gli |
ES La EFSA tiene en cuenta todos los datos científicos disponibles y la bibliografía científica en sus evaluaciones del riesgo y tiene en cuenta todas las pruebas obtenidas de conformidad con normas científicas reconocidas internacionalmente
IT Per le sue valutazioni del rischio l’'EFSA prende in considerazione tutti i dati e gli studi scientifici disponibili e tiene conto di tutte le prove presentate, purché rispettino standard riconosciuti a livello internazionale
Spanish | Italian |
---|---|
cuenta | conto |
evaluaciones | valutazioni |
riesgo | rischio |
pruebas | prove |
normas | standard |
reconocidas | riconosciuti |
internacionalmente | internazionale |
disponibles | disponibili |
y | e |
datos | dati |
de | di |
científicos | scientifici |
todos | tutti |
todas | tutte |
ES La EFSA ofrece documentos de orientación que establecen los requisitos específicos para la evaluación del riesgo de sustancias y productos regulados, como aditivos alimentarios, aromatizantes, OMG y materiales en contacto con los alimentos.
IT L’EFSA mette a disposizione linee guida che definiscono i requisiti specifici per la valutazione del rischio relativa a sostanze e prodotti regolamentati, come additivi alimentari, aromatizzanti, OGM e materiali a contatto con gli alimenti.
Spanish | Italian |
---|---|
ofrece | disposizione |
orientación | guida |
específicos | specifici |
evaluación | valutazione |
riesgo | rischio |
regulados | regolamentati |
aditivos | additivi |
contacto | contatto |
requisitos | requisiti |
y | e |
sustancias | sostanze |
materiales | materiali |
alimentos | alimenti |
alimentarios | alimentari |
como | come |
los | i |
productos | prodotti |
ES 14. En ocasiones se ha cuestionado la independencia del asesoramiento científico sobre el aspartamo. ¿Cómo garantiza la EFSA la independencia de su asesoramiento científico?
IT 14. Talvolta l'indipendenza della consulenza scientifica fornita sull'aspartame è stata messa in discussione. In che modo l’EFSA garantisce l’indipendenza della propria consulenza scientifica?
Spanish | Italian |
---|---|
asesoramiento | consulenza |
garantiza | garantisce |
en | in |
cómo | stata |
ES Los dictámenes adoptados por el Comité Científico de la EFSA y sus Comisiones Técnicas Científicas son siempre resultado de deliberaciones colectivas y decisiones colectivas
IT I pareri adottati dal comitato scientifico dell'EFSA e dai suoi gruppi di esperti scientifici sono sempre il risultato di deliberazioni e decisioni collegiali
Spanish | Italian |
---|---|
comité | comitato |
científico | scientifico |
científicas | scientifici |
decisiones | decisioni |
y | e |
de | di |
resultado | risultato |
siempre | sempre |
ES La EFSA está constantemente alerta ante posibles conflictos de intereses, si bien reconoce que los principales expertos científicos de Europa solo pueden obtener sus conocimientos técnicos en sus ámbitos respectivos
IT L'EFSA vigila costantemente su potenziali conflitti d'interesse, pur riconoscendo che i maggiori esperti scientifici in Europa possono acquisire la loro competenza esclusivamente operando nei loro settori di studio
Spanish | Italian |
---|---|
conflictos | conflitti |
principales | maggiori |
conocimientos | competenza |
ámbitos | settori |
si bien | pur |
constantemente | costantemente |
expertos | esperti |
de | di |
europa | europa |
pueden | possono |
obtener | acquisire |
posibles | potenziali |
en | in |
científicos | scientifici |
solo | esclusivamente |
la | loro |
ES La independencia de los expertos científicos y de todos los que intervienen en las actividades de la EFSA está garantizada por una de las políticas de Declaración de Intereses más rigurosas del mundo.
IT L'indipendenza degli esperti scientifici e di tutti coloro che partecipano alle attività dell'EFSA è assicurata da una delle più rigorose politiche sulle dichiarazioni d'interesse in vigore al mondo.
Spanish | Italian |
---|---|
políticas | politiche |
mundo | mondo |
expertos | esperti |
y | e |
de | di |
científicos | scientifici |
que | è |
más | più |
actividades | attività |
todos | tutti |
en | in |
ES 15. ¿Qué están haciendo los científicos de la EFSA para que la toma de decisiones sea lo más transparente posible?
IT 15. Che cosa stanno facendo gli esperti scientifici dell'EFSA per rendere il loro processo decisionale il più trasparente possibile?
Spanish | Italian |
---|---|
transparente | trasparente |
posible | possibile |
haciendo | facendo |
la | il |
científicos | scientifici |
más | più |
decisiones | decisionale |
Showing 50 of 50 translations