ES Elkton tiene un clima más frío apto para producir vinos pinot noir, pinot gris y riesling, mientras que Roseburg, en el Umpqua Valley (valle de Umpqua), se encuentra en la misma latitud que algunos de los mejores viñedos de Europa
ES Elkton tiene un clima más frío apto para producir vinos pinot noir, pinot gris y riesling, mientras que Roseburg, en el Umpqua Valley (valle de Umpqua), se encuentra en la misma latitud que algunos de los mejores viñedos de Europa
DE Das kühlere Klima in Elkton eignet sich für den Anbau von Pinot noir, Pinot gris und Riesling, während Roseburg im Umpqua Valley auf demselben Breitengrad liegt wie einige der besten Weingüter Europas
Spanish | German |
---|---|
clima | klima |
y | und |
valley | valley |
en el | im |
la misma | demselben |
en | in |
algunos | einige |
mejores | besten |
de europa | europas |
el | liegt |
ES Central Otago es el hogar del pinot noir neozelandés. Visitá el pueblo minero histórico de Alexandra o Cromwell, capital de la fruta.
DE Central Otago ist die Heimat des neuseeländischen Pinot Noir. Besuchen Sie den historische Goldminen Ort Alexandra oder die Steinobst Hauptstadt Cromwell.
Spanish | German |
---|---|
central | central |
histórico | historische |
capital | hauptstadt |
es | ist |
o | oder |
ES Explorá los vinos de la región con una excursión vinícola y explorá la famosa región vinícola de Gibbston, donde podés catar un galardonado Pinot Noir y visitar la cueva de vinos más grade de Nueva Zelanda en Gibbston Valley Winery
DE Erkunde die Weinszene und buche eine Wein-Tour im renommierten Gibbston Weingebiet, wo du preisgekrönten Pinot Noir probieren und in der Gibbston Valley Winery
Spanish | German |
---|---|
vinos | wein |
excursión | tour |
galardonado | preisgekrönten |
valley | valley |
y | und |
en | in |
donde | wo |
ES Si lo que quieren es un vino pinot noir orgánico y una substanciosa comida de proveniencia local, pueden pasar el día (o quedarse una noche) en
DE Wenn du nach einem Bio-Pinot Noir und lokalem, herzhaftem Essen suchst, solltest du, nur ein paar Minuten von Cromwell entfernt, einen Tag (und auch eine Nacht) in der
Spanish | German |
---|---|
orgánico | bio |
local | lokalem |
pueden | solltest |
y | und |
comida | essen |
noche | nacht |
día | tag |
si | wenn |
de | entfernt |
a | in |
un | einen |
el | der |
ES Más información sobre: Sendero panorámico por la tierra del pinot noir
DE Mehr erfahren über: Blauburgunderland Panoramaweg
Spanish | German |
---|---|
más información | erfahren |
sobre | über |
más | mehr |
ES Excursión a gran altitud por el corazón de la tierra del pinot noir de Schaffhausen
DE Höhenwanderung durch das Herz des Schaffhauser Blauburgunderlandes
Spanish | German |
---|---|
la | herz |
de | durch |
del | des |
ES En el centro de esta ruta se encuentra la vista mediterránea sobre las viñas de la tierra del pinot noir.
DE Im Mittelpunkt dieser Route steht der mediterran anmutende Ausblick über die Reben des Blauburgunderlandes.
Spanish | German |
---|---|
vista | ausblick |
en el | im |
se encuentra | steht |
ruta | route |
el centro | mittelpunkt |
ES Más información sobre: + Sendero panorámico por la tierra del pinot noir
DE Mehr erfahren über: + Blauburgunderland Panoramaweg
Spanish | German |
---|---|
más información | erfahren |
sobre | über |
más | mehr |
ES Aquí la uva reina es la pinot noir.
DE Hier ist die Blauburgundertraube Königin.
Spanish | German |
---|---|
reina | königin |
aquí | hier |
es | ist |
la | die |
ES de los viñedos de Schaffhausen está cubierto de pinot noir.
DE der Schaffhauser Rebfläche ist durch die Blauburgundertraube bestockt.
Spanish | German |
---|---|
está | ist |
ES Muchos de ellos son excelentes. Destaca el Pinot Noir «Ittinger Eiche»
DE Hervorzuheben ist der Blauburgunder «Ittinger Eiche»
ES Y en las bodegas se hallan los vinos más exquisitos de la región: en el Valais el seductor Petite-Arvine, en el Vaud el efervescente St-Saphorin o en los Grisones el complejo Pinot Noir.
DE Und im Weinkeller lagern die schönsten Tropfen aus der Umgebung: verführerischer Petite-Arvine im Wallis, prickelnder St.Saphorin im Waadtland oder komplexer Pinot Noir in der Bündner Herrschaft.
Spanish | German |
---|---|
valais | wallis |
complejo | komplexer |
y | und |
en el | im |
en | in |
o | oder |
ES ¡La Edición Seis de la Firma es un verdadero franconiano! De la Alta Franconia viene la malta especial de cebada y de la Baja Franconia los barriles del noble Pinot Noir.
DE Die Signature Edition Six ist ein echter Franke! Aus Oberfranken kommt das besondere Gerstenmalz und aus Unterfranken die Fässer vom edlen Spätburgunder.
Spanish | German |
---|---|
edición | edition |
firma | signature |
y | und |
es | ist |
de | vom |
viene | das |
un | ein |
ES De la unión entre glera y pinot noir, nacen unas nuevas burbujas con color delicado y carácter fuerte.
DE Aus den Varietäten Glera und Schwarzburgunder entstand ein neuer Schaumwein mit zarter Farbe und starkem Charakter.
Spanish | German |
---|---|
nuevas | neuer |
carácter | charakter |
fuerte | starkem |
y | und |
color | farbe |
ES Los amantes del otoño podrán disfrutar de una excursión a gran altitud por el corazón de la tierra del pinot noir de Schaffhausen
DE Eine Höhenwanderung durch das Herz des Schaffhauser Blauburgunderlandes verzaubert alle Herbstbegeisterten
Spanish | German |
---|---|
la | herz |
del | des |
de | durch |
una | eine |
ES El atractivo de esta ruta es la vista con aires mediterráneos que ofrecen las pintorescas viñas de la tierra del pinot noir.
DE Im Mittelpunkt dieser Route steht der mediterran anmutende Ausblick über die farbigen Reben des Blauburgunderlandes.
Spanish | German |
---|---|
vista | ausblick |
ruta | route |
es | steht |
ES Más información sobre: Sendero panorámico por la tierra del pinot noir
DE Mehr erfahren über: Trans Swiss Trail, Etappe 3/32
Spanish | German |
---|---|
sendero | trail |
más información | erfahren |
sobre | über |
más | mehr |
ES Excursión a gran altitud por el corazón de la tierra del pinot noir de Schaffhausen
DE Nach dem Aufstieg aufs Hochplateau der Franches Montagnes betritt man ein stilles Land mit dunklen Wäldern und verstreuten Bauernhöfen, umgeben von Pferden, Kühen und Schafen
Spanish | German |
---|---|
tierra | land |
a | aufs |
ES En el centro de esta ruta se encuentra la vista mediterránea sobre las viñas de la tierra del pinot noir.
DE Saigneléger ist das regionale Zentrum.
ES Más información sobre: + Sendero panorámico por la tierra del pinot noir
DE Mehr erfahren über: + Trans Swiss Trail, Etappe 3/32
Spanish | German |
---|---|
sendero | trail |
más información | erfahren |
sobre | über |
más | mehr |
ES Luc corta las uvas pinot noir biológicas maduras.
DE Luc schneidet die reifen Bio Pinot Noir Trauben ab.
Spanish | German |
---|---|
las | die |
uvas | trauben |
ES Aquí la uva reina es la pinot noir.
DE Hier ist die Blauburgundertraube Königin.
Spanish | German |
---|---|
reina | königin |
aquí | hier |
es | ist |
la | die |
ES de los viñedos de Schaffhausen está cubierto de pinot noir.
DE der Schaffhauser Rebfläche ist durch die Blauburgundertraube bestockt.
Spanish | German |
---|---|
está | ist |
ES Muchos de ellos son excelentes. Destaca el Pinot Noir «Ittinger Eiche»
DE Hervorzuheben ist der Blauburgunder «Ittinger Eiche»
ES Un cuarto de la producción de pinot noir de Valais proviene de la región de Leuk, Varen y Salgesch. Esta región es un paraíso para los amantes de la naturaleza. En todas partes se descubren cosas nuevas y sorprendentes.
DE Wald, Reben, Ackerlandschaften, Wiesen und sogar Sandsteinfelsen. Das Zürcher Weinland präsentiert sich angenehm abwechslungsreich.
Spanish | German |
---|---|
un | sogar |
y | und |
de | das |
se | sich |
ES Docenas de vinateros producen aquí chasselas, pinot noir y gamay singulares
DE Dutzende Winzer produzieren hier einzigartige Chasselas, Pinot Noir und Gamay
Spanish | German |
---|---|
docenas | dutzende |
producen | produzieren |
y | und |
aquí | hier |
ES Tristan Perey junto a su «Servagnin», un auténtico pinot noir de la región.
DE Tristan Perey mit seinem «Servagnin», einem authentischen Pinot Noir der Region.
Spanish | German |
---|---|
auténtico | authentischen |
región | region |
ES Y en las bodegas se hallan los vinos más exquisitos de la región: en el Valais el seductor Petite-Arvine, en el Vaud el efervescente St-Saphorin o en los Grisones el complejo Pinot Noir.
DE Und im Weinkeller lagern die schönsten Tropfen aus der Umgebung: verführerischer Petite-Arvine im Wallis, prickelnder St.Saphorin im Waadtland oder komplexer Pinot Noir in der Bündner Herrschaft.
Spanish | German |
---|---|
valais | wallis |
complejo | komplexer |
y | und |
en el | im |
en | in |
o | oder |
ES Wine Enthusiast nombró al Willamette Valley como la "Región vitivinícola del año" en el 2016. Alberga a más de 500 bodegas y es famosa por su producción de pinot noir.
DE Die Zeitschrift Wine Enthusiast hat das Willamette Valley 2016 zur Weinregion des Jahres gekürt. Im Tal gibt es über 500 Weinkellereien, die vor allem für ihren Pinot noir bekannt sind.
Spanish | German |
---|---|
wine | wine |
valley | valley |
famosa | bekannt |
en el | im |
de | über |
ES Aquí crecen las variedades pinot noire, regent y riesling-sylvaner, que tuvieron que sustituirse completamente, excepto en el caso de algunas cepas viejas.
DE Blauburgunder, Regent und Riesling-Sylvaner gedeihen hier, die bis auf einige alte Stöcke komplett ersetzt werden mussten.
Spanish | German |
---|---|
completamente | komplett |
viejas | alte |
y | und |
algunas | einige |
aquí | hier |
ES Aquí crecen las variedades pinot noire, regent y riesling-sylvaner, que tuvieron que sustituirse completamente, excepto en el caso de algunas cepas viejas.
DE Blauburgunder, Regent und Riesling-Sylvaner gedeihen hier, die bis auf einige alte Stöcke komplett ersetzt werden mussten.
Spanish | German |
---|---|
completamente | komplett |
viejas | alte |
y | und |
algunas | einige |
aquí | hier |
ES Delantal «Le Chat Noir El Gato Negro Art Nouveau Vintage» de fineartgallery | Redbubble
DE "Le Chat Noir Die schwarze Katze Art Nouveau Vintage" Schürze von fineartgallery | Redbubble
Spanish | German |
---|---|
delantal | schürze |
chat | chat |
negro | schwarze |
art | art |
vintage | vintage |
redbubble | redbubble |
le | le |
de | von |
gato | katze |
ES Le Chat Noir El Gato Negro Art Nouveau Vintage Delantal
DE Le Chat Noir Die schwarze Katze Art Nouveau Vintage Schürze
Spanish | German |
---|---|
chat | chat |
negro | schwarze |
art | art |
vintage | vintage |
delantal | schürze |
le | le |
el | die |
gato | katze |
ES Los colores de Single Tour Attelage Swift: Noir (ambos tamaños), Rouge H (solo 45 mm), Dorado (solo 45 mm)
DE Die Single Tour Attelage Swift Farben: Noir (beide Größen), Rouge H (nur 45mm), Gold (nur 45mm)
Spanish | German |
---|---|
tour | tour |
tamaños | größen |
dorado | gold |
h | h |
solo | nur |
single | single |
colores | farben |
de | beide |
ES Los colores de Double Tour Swift Attelage: Bleu Lin, Rouge H, Gold, Bleu Saphir, Fauve, Noir
DE Die Double Tour Swift Attelage Farben: Bleu Lin, Rouge H, Gold, Bleu Saphir, Fauve, Noir
Spanish | German |
---|---|
double | double |
tour | tour |
h | h |
colores | farben |
de | die |
ES Con Aline Hayoz, en la reserva natural del Vanil Noir.
DE Mit Aline Hayoz-Andrey im Naturschutzgebiet Vanil Noir.
Spanish | German |
---|---|
con | mit |
en | im |
ES Y para ello no hay mejor lugar que la reserva natural de Vanil Noir.
DE Dafür gibt es für sie keinen besseren Ort als das Naturschutzgebiet Vanil Noir.
Spanish | German |
---|---|
mejor | besseren |
lugar | ort |
hay | es |
de | für |
ES La vuelta al mundo en la reserva natural de Vanil Noir.
DE Auf Weltreise durch das Naturschutzgebiet Vanil Noir.
Spanish | German |
---|---|
de | durch |
en | auf |
ES En la región de Vanil Noir parece que se ha parado el tiempo
DE Das Gebiet um den Vanil Noir ist ein Ort, wo die Zeit noch stillsteht
Spanish | German |
---|---|
región | gebiet |
tiempo | zeit |
de | den |
ES Por eso, caminar por la reserva natural de Vanil Noir es casi como dar una vuelta al mundo: en el valle hay flora de la región mediterránea y, más arriba, en la cumbre, de las regiones árticas
DE So wird eine Wanderung durch das Naturschutzgebiet Vanil Noir fast zur Weltreise: Im Tal ist Flora aus dem Mittelmeerraum und ganz oben auf dem Gipfel solche aus der Arktis zu entdecken
Spanish | German |
---|---|
valle | tal |
flora | flora |
cumbre | gipfel |
y | und |
en el | im |
es | ist |
casi | fast |
ES Más de 70 tipos de mariposas revolotean sobre las diferentes flores de Vanil Noir.
DE Über 70 Schmetterlingsarten gaukeln über die Blumenwiesen des Vanil Noirs.
Spanish | German |
---|---|
de | über |
ES Esto se debe al microclima de Vanil Noir y al cascanueces, un ave que come principalmente nueces de cembros y avellanas.
DE Dies ist dem Mikroklima im Vanil Noir und dem Tannenhäher, einem Vogel, der am liebsten Arven- und Haselnüsse frisst, zu verdanken.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
que | zu |
ES Así, nuestro querido amigo garantiza la continuidad de los pinos cembros de Vanil Noir.
DE So ist unser lieber Freund der Garant für den Fortbestand der Arven im Vanil Noir.
Spanish | German |
---|---|
así | so |
amigo | freund |
nuestro | unser |
ES Sobre los exuberantes pastos alpinos, las escarpadas rocas y los angulosos relieves de las zonas kársticas, la cumbre del Vanil Noir se yergue ante nuestros ojos: tras una ruta a pie de escasamente dos horas, llegamos al destino
DE Über üppige Bergwiesen, an schroffen Felsen und kantigen Schratten des Karstgebietes vorbei und stets vor Augen den Gipfel des Vanil Noir: Nach knapp zwei Stunden Wanderung ist das Ziel erreicht
Spanish | German |
---|---|
rocas | felsen |
cumbre | gipfel |
ojos | augen |
y | und |
horas | stunden |
destino | ist |
ES La montaña Vanil Noir, con 2389 metros s.n.m., es la más alta del cantón de Friburgo.
DE Der gleichnamige Berg Vanil Noir ist mit 2389 m ü. M. der höchste Gipfel des Kantons Freiburg.
Spanish | German |
---|---|
m | m |
friburgo | freiburg |
montaña | berg |
alta | höchste |
es | ist |
ES Más información sobre: Bois Noir
DE Mehr erfahren über: 9.92 Schönblick
Spanish | German |
---|---|
más información | erfahren |
sobre | über |
más | mehr |
ES Más información sobre: + Bois Noir
DE Mehr erfahren über: + 9.92 Schönblick
Spanish | German |
---|---|
más información | erfahren |
sobre | über |
más | mehr |
ES Por ejemplo, las sillas Fil Noir, que se encuentran en la nueva Seahouse, complementadas por los tranquilos colores mediterráneos
DE „Mit natürlichen Texturen und Tönen fühle ich mich einfach wohl”, erzählt uns Christophe, dem seine kreativen Ideen meistens beim Reiten kommen
Spanish | German |
---|---|
en | beim |
las | und |
colores | dem |
ES Noir se adapta a mi estado de ánimo y se ve bastante bien
Spanish | German |
---|---|
mi | meiner |
ve | sieht |
y | und |
bien | gut |
ánimo | stimmung |
adapta | passt |
a | zu |
de | aus |
ES Mujer de una película noir fumando un cigarrillo
Spanish | German |
---|---|
mujer | frau |
película | film |
cigarrillo | zigarette |
Showing 50 of 50 translations