Translate "oleg" to Russian

Showing 35 of 35 translations of the phrase "oleg" from English to Russian

Translations of oleg

"oleg" in English can be translated into the following Russian words/phrases:

oleg олег

Translation of English to Russian of oleg

English
Russian

EN Sergei Ivanovich Glotov, Fares Mohamed Bhar, Oleg Mihailovich Uryasev, Irina Borisovna Ponomareva, Lidiya Anatolevna Zhukova

RU С. И. Глотов, Ф. М. Бхар, О. М. Урясьев, И. Б. Пономарева, Л. А. Жукова

Transliteration S. I. Glotov, F. M. Bhar, O. M. Urâsʹev, I. B. Ponomareva, L. A. Žukova

EN … two of the most technically gifted disputes lawyers operating in the Russian market [Maxim Kulkov and Oleg Kolotilov]

RU … два наиболее одаренных и юридически подкованных судебных юриста в России [Максим Кульков и Олег Колотилов]

Transliteration … dva naibolee odarennyh i ûridičeski podkovannyh sudebnyh ûrista v Rossii [Maksim Kulʹkov i Oleg Kolotilov]

EN ‘Maxim Kulkov and Oleg Kolotilov are two of the most technically gifted disputes lawyers operating in the Russian market

RU «Максим Кульков и Олег Колотилов – два наиболее одаренных и юридически подкованных судебных юриста в России

Transliteration «Maksim Kulʹkov i Oleg Kolotilov – dva naibolee odarennyh i ûridičeski podkovannyh sudebnyh ûrista v Rossii

EN … this level of intellectual honesty is well-regarded by courts and tribunals [Oleg Kolotilov]

RU … такую смелую открытость высоко ценят судьи и арбитры [Олег Колотилов]

Transliteration … takuû smeluû otkrytostʹ vysoko cenât sudʹi i arbitry [Oleg Kolotilov]

EN Oleg Kolotilov understands the ever-changing landscape of Russian law and can clarify what seems complex

RU «Олег Колотилов хорошо понимает изменчивый ландшафт российского права и может разложить по полочкам то, что кажется сложным

Transliteration «Oleg Kolotilov horošo ponimaet izmenčivyj landšaft rossijskogo prava i možet razložitʹ po poločkam to, čto kažetsâ složnym

EN … constantly offered different ideas in defence of our position [Oleg Kolotilov]

RU … предлагал всё новые идеи в защиту нашей позиции [Олег Колотилов]

Transliteration … predlagal vsë novye idei v zaŝitu našej pozicii [Oleg Kolotilov]

EN … ‘clearly understandable and strategic solutions to the most complex questions’ [Oleg Kolotilov]

RU … предельно понятные и дальновидные решения в наиболее сложных спорах [Олег Колотилов]

Transliteration … predelʹno ponâtnye i dalʹnovidnye rešeniâ v naibolee složnyh sporah [Oleg Kolotilov]

EN Oleg Kolotilov garners praise as ?a good specialist in bankruptcy?.

RU Олег Колотилов – гений! Письменные позиции Олега – это научные труды.

Transliteration Oleg Kolotilov – genij! Pisʹmennye pozicii Olega – éto naučnye trudy.

EN Oleg’s written legal positions are pure scientific works’

RU Требуемый результат в сжатые сроки

Transliteration Trebuemyj rezulʹtat v sžatye sroki

EN Oleg’s written legal positions are pure scientific works.

RU Николай всегда оперативен, быстро вникает в суть потребностей клиента и выдает требуемый результат в сжатые сроки.

Transliteration Nikolaj vsegda operativen, bystro vnikaet v sutʹ potrebnostej klienta i vydaet trebuemyj rezulʹtat v sžatye sroki.

EN KK&P?s professional, competent and proactive group has a vast level of experience across major international arbitration forums. Maxim Kulkov and Oleg Kolotilov are the key figures, acting for clients such as Brunswick Rail and Siberian Anthracite.

RU Они горят успехом клиента, вкладывают время, чтобы понять его ситуацию и нужный ему результат.

Transliteration Oni gorât uspehom klienta, vkladyvaût vremâ, čtoby ponâtʹ ego situaciû i nužnyj emu rezulʹtat.

EN Oleg Dukhanin, Palekh Artist: We’re working with old materials but in new formats

RU Алексей Нечаев о корпоративном управлении в России и Ассоциации профессиональных директоров АНД

Transliteration Aleksej Nečaev o korporativnom upravlenii v Rossii i Associacii professionalʹnyh direktorov AND

EN Oleg previously worked as game evangelist of Unity, also handled game production at Games Insight. At the moment he is King Evangelist and promotes their game engine Defold.

RU Олег ранее работал евангелистом Unity, а также занимался игровым продакшеном в Games Insight. Сейчас является евангелистом игрового движка Defold

Transliteration Oleg ranee rabotal evangelistom Unity, a takže zanimalsâ igrovym prodakšenom v Games Insight. Sejčas âvlâetsâ evangelistom igrovogo dvižka Defold

EN Chepic Oleg Fyedorovich, MD., DSc, Professor, Principal Investigator of the Tumor Morphology Department

RU Чепик Олег Федорович, доктор медицинских наук, профессор, ведущий научный сотрудник научного отдела морфологии опухолей

Transliteration Čepik Oleg Fedorovič, doktor medicinskih nauk, professor, veduŝij naučnyj sotrudnik naučnogo otdela morfologii opuholej

EN On the Hunger Strike of Imprisoned Ukrainian Film Director Oleg Sentsov

RU Парламентские выборы в Казахстане

Transliteration Parlamentskie vybory v Kazahstane

EN On the Detention of Nadiya Savchenko, Oleg Sentsov, and Oleksandr Kolchenko: Statement to the PC

RU Ответ на доклад главы Миссии ЕС по оказанию помощи в пограничных вопросах Молдове и Украине г-на Удо Буркхольдера

Transliteration Otvet na doklad glavy Missii ES po okazaniû pomoŝi v pograničnyh voprosah Moldove i Ukraine g-na Udo Burkholʹdera

EN On Nadiya Savchenko, Oleg Sentsov, and other Ukrainian hostages held in Russia: Statement to the PC

RU Заявление о тенденциях насилия в отношении рома и обязанностях лидеров в ОБСЕ

Transliteration Zaâvlenie o tendenciâh nasiliâ v otnošenii roma i obâzannostâh liderov v OBSE

EN On Ukrainian hostages held by Russia, including Nadiya Savchenko and Oleg Sentsov: Statement to the PC

RU Ответ на выступление министра иностранных дел Украины Константина Грищенко

Transliteration Otvet na vystuplenie ministra inostrannyh del Ukrainy Konstantina Griŝenko

EN Sergei Ivanovich Glotov, Fares Mohamed Bhar, Oleg Mihailovich Uryasev, Irina Borisovna Ponomareva, Lidiya Anatolevna Zhukova

RU С. И. Глотов, Ф. М. Бхар, О. М. Урясьев, И. Б. Пономарева, Л. А. Жукова

Transliteration S. I. Glotov, F. M. Bhar, O. M. Urâsʹev, I. B. Ponomareva, L. A. Žukova

EN … two of the most technically gifted disputes lawyers operating in the Russian market [Maxim Kulkov and Oleg Kolotilov]

RU … два наиболее одаренных и юридически подкованных судебных юриста в России [Максим Кульков и Олег Колотилов]

Transliteration … dva naibolee odarennyh i ûridičeski podkovannyh sudebnyh ûrista v Rossii [Maksim Kulʹkov i Oleg Kolotilov]

EN ‘Maxim Kulkov and Oleg Kolotilov are two of the most technically gifted disputes lawyers operating in the Russian market

RU «Максим Кульков и Олег Колотилов – два наиболее одаренных и юридически подкованных судебных юриста в России

Transliteration «Maksim Kulʹkov i Oleg Kolotilov – dva naibolee odarennyh i ûridičeski podkovannyh sudebnyh ûrista v Rossii

EN … this level of intellectual honesty is well-regarded by courts and tribunals [Oleg Kolotilov]

RU … такую смелую открытость высоко ценят судьи и арбитры [Олег Колотилов]

Transliteration … takuû smeluû otkrytostʹ vysoko cenât sudʹi i arbitry [Oleg Kolotilov]

EN Oleg Kolotilov understands the ever-changing landscape of Russian law and can clarify what seems complex

RU «Олег Колотилов хорошо понимает изменчивый ландшафт российского права и может разложить по полочкам то, что кажется сложным

Transliteration «Oleg Kolotilov horošo ponimaet izmenčivyj landšaft rossijskogo prava i možet razložitʹ po poločkam to, čto kažetsâ složnym

EN … constantly offered different ideas in defence of our position [Oleg Kolotilov]

RU … предлагал всё новые идеи в защиту нашей позиции [Олег Колотилов]

Transliteration … predlagal vsë novye idei v zaŝitu našej pozicii [Oleg Kolotilov]

EN … ‘clearly understandable and strategic solutions to the most complex questions’ [Oleg Kolotilov]

RU … предельно понятные и дальновидные решения в наиболее сложных спорах [Олег Колотилов]

Transliteration … predelʹno ponâtnye i dalʹnovidnye rešeniâ v naibolee složnyh sporah [Oleg Kolotilov]

EN KK&P?s professional, competent and proactive group has a vast level of experience across major international arbitration forums. Maxim Kulkov and Oleg Kolotilov are the key figures, acting for clients such as Brunswick Rail and Siberian Anthracite.

RU Они горят успехом клиента, вкладывают время, чтобы понять его ситуацию и нужный ему результат.

Transliteration Oni gorât uspehom klienta, vkladyvaût vremâ, čtoby ponâtʹ ego situaciû i nužnyj emu rezulʹtat.

EN Oleg will answer the questions about them in his talk.

RU Олег ответит на вопросы о них в докладе.

Transliteration Oleg otvetit na voprosy o nih v doklade.

EN Oleg Nizhnikov — Joker 2021. International Java conference.

RU Олег Нижников — Joker 2021. Международная Java-конференция.

Transliteration Oleg Nižnikov — Joker 2021. Meždunarodnaâ Java-konferenciâ.

EN Oleg writes code, maintains Jenkins core and plugins, and organizes meetups and other community events.

RU Пишет код, поддерживает ядро и плагины Jenkins, организует митапы в СПб и других городах.

Transliteration Pišet kod, podderživaet âdro i plaginy Jenkins, organizuet mitapy v SPb i drugih gorodah.

English Russian
jenkins jenkins

EN Oleg Larionov — VideoTech 2021. Video and streaming technologies conference.

RU Олег Ларионов — VideoTech 2021. Конференция по технологиям видео и стриминга.

Transliteration Oleg Larionov — VideoTech 2021. Konferenciâ po tehnologiâm video i striminga.

EN William Colby (a former CIA director) and Oleg Kalugin (former Major General of the KGB) reveal secrets from the “great game” of espionage.

RU Уильям Колби (бывший директор ЦРУ) и Олег Калугин (бывший генерал-майор КГБ) поделятся с вами секретами «шпионской игры».

Transliteration Uilʹâm Kolbi (byvšij direktor CRU) i Oleg Kalugin (byvšij general-major KGB) podelâtsâ s vami sekretami «špionskoj igry».

EN Oleg Verniaiev’s parallel bars performance earned Ukraine its first gold medal at the Rio Olympics. (© AP Images)

RU Украинский гимнаст Oлег Верняев завоевал золотую медаль Олимпийских игр в соревнованиях на параллельных брусьях (© AP Images)

Transliteration Ukrainskij gimnast Oleg Vernâev zavoeval zolotuû medalʹ Olimpijskih igr v sorevnovaniâh na parallelʹnyh brusʹâh (© AP Images)

EN Oleg Kolotilov regularly acts for a range of domestic and international clients

RU Олег Колотилов представляет интересы российских и международных клиентов в коммерческих спорах

Transliteration Oleg Kolotilov predstavlâet interesy rossijskih i meždunarodnyh klientov v kommerčeskih sporah

EN Oleg Kolotilov “regularly acts for a range of domestic and international clients on commercial litigation matters in Russian courts.”

RU Олег Колотилов «представляет интересы российских и международных клиентов в коммерческих спорах, рассматриваемых в российских судах».

Transliteration Oleg Kolotilov «predstavlâet interesy rossijskih i meždunarodnyh klientov v kommerčeskih sporah, rassmatrivaemyh v rossijskih sudah».

EN He generated ideas and put forward a proactive position [Oleg Kolotilov]

RU ...предлагал всё новые идеи в защиту нашей позиции [Олег Колотилов]

Transliteration ...predlagal vsë novye idei v zaŝitu našej pozicii [Oleg Kolotilov]

Showing 35 of 35 translations