EN Once this is done, you can send it to our users, see Mails > Send Mails.
EN Once this is done, you can send it to our users, see Mails > Send Mails.
RU После успешной проверки Вы сможете запустить рассылку Вашего рекламного письма.
Transliteration Posle uspešnoj proverki Vy smožete zapustitʹ rassylku Vašego reklamnogo pisʹma.
EN I’d come home from work – I had another job at that time, a different startup business – and I would answer 20 or 30 e-mails every night
RU Я приходил домой с работы - в то время у меня была другая работа, другой стартап-бизнес, и я отвечал на 20 или 30 писем каждую ночь
Transliteration  prihodil domoj s raboty - v to vremâ u menâ byla drugaâ rabota, drugoj startap-biznes, i â otvečal na 20 ili 30 pisem každuû nočʹ
EN Help us identify relevant e-mails, social media and banner ads for you
RU позволяют подбирать для вас релевантные электронные сообщения, информацию соцсетей и баннерную рекламу
Transliteration pozvolâût podbiratʹ dlâ vas relevantnye élektronnye soobŝeniâ, informaciû socsetej i bannernuû reklamu
EN Moreover, you can send e-mails to attendees directly even without having their addresses.
RU Более того, вы сможете отправить электронное сообщение напрямую участнику, даже не имея его адреса.
Transliteration Bolee togo, vy smožete otpravitʹ élektronnoe soobŝenie naprâmuû učastniku, daže ne imeâ ego adresa.
EN Can I transfer my existing E-mails to Atak Mail?
RU Могу ли я перенести текущие адреса электронной почты на Atak Mail?
Transliteration Mogu li â perenesti tekuŝie adresa élektronnoj počty na Atak Mail?
English | Russian |
---|---|
atak | atak |
EN In case you are blacklisted, either you will not be able to send any e-mails or your emails that you have sent would go in the spam box
RU Если вы попадете в черный список, вы либо не сможете отправлять электронные письма, либо отправленные вами письма попадут в папку Спам
Transliteration Esli vy popadete v černyj spisok, vy libo ne smožete otpravlâtʹ élektronnye pisʹma, libo otpravlennye vami pisʹma popadut v papku Spam
EN It can be sent 90 E-Mails per day for each email account via Atak Mail
RU Каждая учетная запись электронной почты Atak Mail может отправлять 90 сообщений в день
Transliteration Každaâ učetnaâ zapisʹ élektronnoj počty Atak Mail možet otpravlâtʹ 90 soobŝenij v denʹ
English | Russian |
---|---|
atak | atak |
EN I’D LIKE TO RECEIVE E-MAILS ON UPCOMING ONE&ONLY PRIVATE HOMES.* Yes No
RU Я ХОЧУ ПОЛУЧАТЬ ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ ИНФОРМАЦИЮ О ЧАСТНЫХ РЕЗИДЕНЦИЯХ ONE&ONLY * Да Нет
Transliteration  HOČU POLUČATʹ̱ PO ÉLEKTRONNOJ POČTE INFORMACIÛ O ČASTNYH REZIDENCIÂH ONE&ONLY * Da Net
English | Russian |
---|---|
amp | amp |
EN Encodes all email addresses in pages and posts to prevent spam mails.
RU Кодирует все адреса электронной почты на страницах и в записях, чтобы предотвратить спам-сообщения.
Transliteration Kodiruet vse adresa élektronnoj počty na stranicah i v zapisâh, čtoby predotvratitʹ spam-soobŝeniâ.
EN Sending advertising e-mails requires MTP (mail points).
RU Для того чтобы заказать показы в панели для сёрфинга Вам понадобятся MТР-пункты.
Transliteration Dlâ togo čtoby zakazatʹ pokazy v paneli dlâ sërfinga Vam ponadobâtsâ MTR-punkty.
EN The mails do not respond!!! Villa Sand this elegant rooms with bathrooms and cradles comfortable twin
RU Мы не отвечаем на письма !!! Sand Villa 11 элегантных номеров с ванными комнатами и двуспальными кроватями
Transliteration My ne otvečaem na pisʹma !!! Sand Villa 11 élegantnyh nomerov s vannymi komnatami i dvuspalʹnymi krovatâmi
EN WARNING! If you do not answer your e-mails, please search for us on google under the slogan: a house on the Rzuno lake, Dziemiany
RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если вы не отвечаете на свои электронные письма, поищите нас в Google под слоганом: дом на озере Рзуно, Дземяны
Transliteration PREDUPREŽDENIE! Esli vy ne otvečaete na svoi élektronnye pisʹma, poiŝite nas v Google pod sloganom: dom na ozere Rzuno, Dzemâny
English | Russian |
---|---|
EN Our simple DMARC Analyzer pricing packages are based on outbound DMARC-compliant mails only
RU Наши простые тарифные пакеты DMARC Analyzer основаны только на исходящей DMARC-совместимой почте
Transliteration Naši prostye tarifnye pakety DMARC Analyzer osnovany tolʹko na ishodâŝej DMARC-sovmestimoj počte
English | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
analyzer | analyzer |
EN The internal mail system is available to send and receive mails
RU Внутренняя почтовая система для отправки и получения электронной почты между MT Manager и торговой платформы.
Transliteration Vnutrennââ počtovaâ sistema dlâ otpravki i polučeniâ élektronnoj počty meždu MT Manager i torgovoj platformy.
EN Receive e-mails for replies to your contribution
RU Получать электронной почтой ответы на собственные комментарии
Transliteration Polučatʹ élektronnoj počtoj otvety na sobstvennye kommentarii
EN All e-mails from the system will be sent to this address
RU Система будет отправлять все электронные письма на этот адрес
Transliteration Sistema budet otpravlâtʹ vse élektronnye pisʹma na étot adres
EN VCF is a standard file format for electronic business cards which are quite often attached to e-mails
RU Формат VCF - стандартный формат электронных визитных карточек, которые очень часто прикрепляют к электронным письмам
Transliteration Format VCF - standartnyj format élektronnyh vizitnyh kartoček, kotorye očenʹ často prikreplâût k élektronnym pisʹmam
EN These files can be attached to e-mails that provide the recipient with a convenient way to import the sender’s contact information.
RU Такие файлы можно прикреплять к электронным письмам, что позволяет получателю письма импортировать контактные данные отправителя.
Transliteration Takie fajly možno prikreplâtʹ k élektronnym pisʹmam, čto pozvolâet polučatelû pisʹma importirovatʹ kontaktnye dannye otpravitelâ.
EN It serves the purpose of save e-mails and make a backup of received messages.
RU Этот формат используется для сохранения электронных писем и создания резервной копии полученных сообщений.
Transliteration Étot format ispolʹzuetsâ dlâ sohraneniâ élektronnyh pisem i sozdaniâ rezervnoj kopii polučennyh soobŝenij.
EN All kinds of 8-bit content is supported, such as files that have been attached to e-mails
RU Поддерживаются все виды 8-битового контента - в частности, файлы, которые были прикреплены к электронному сообщению
Transliteration Podderživaûtsâ vse vidy 8-bitovogo kontenta - v častnosti, fajly, kotorye byli prikrepleny k élektronnomu soobŝeniû
EN These files improve the support of file attachments to e-mails
RU Эти файлы улучшают поддержку файловых вложений в электронных письмах
Transliteration Éti fajly ulučšaût podderžku fajlovyh vloženij v élektronnyh pisʹmah
EN Furthermore, they support more characters than other formats, increasing the set of supported characters in e-mails.
RU Кроме того, они поддерживают больше символов, чем другие форматы, увеличивая в электронных письмах количество таких символов.
Transliteration Krome togo, oni podderživaût bolʹše simvolov, čem drugie formaty, uveličivaâ v élektronnyh pisʹmah količestvo takih simvolov.
EN Writing e-mails, business letters, project documents, reports, presentations, blog posts, research reports, etc.
RU Писать электронные письма, деловые письма, проектные документы, отчеты, презентации, сообщения в блоге, исследовательские отчеты и т. Д.
Transliteration Pisatʹ élektronnye pisʹma, delovye pisʹma, proektnye dokumenty, otčety, prezentacii, soobŝeniâ v bloge, issledovatelʹskie otčety i t. D.
EN Receive e-mails for replies to your contribution
RU Получать электронной почтой ответы на собственные комментарии
Transliteration Polučatʹ élektronnoj počtoj otvety na sobstvennye kommentarii
EN Can I transfer my existing E-mails to Atak Mail?
RU Могу ли я перенести текущие адреса электронной почты на Atak Mail?
Transliteration Mogu li â perenesti tekuŝie adresa élektronnoj počty na Atak Mail?
English | Russian |
---|---|
atak | atak |
EN In case you are blacklisted, either you will not be able to send any e-mails or your emails that you have sent would go in the spam box
RU Если вы попадете в черный список, вы либо не сможете отправлять электронные письма, либо отправленные вами письма попадут в папку Спам
Transliteration Esli vy popadete v černyj spisok, vy libo ne smožete otpravlâtʹ élektronnye pisʹma, libo otpravlennye vami pisʹma popadut v papku Spam
EN It can be sent 90 E-Mails per day for each email account via Atak Mail
RU Каждая учетная запись электронной почты Atak Mail может отправлять 90 сообщений в день
Transliteration Každaâ učetnaâ zapisʹ élektronnoj počty Atak Mail možet otpravlâtʹ 90 soobŝenij v denʹ
English | Russian |
---|---|
atak | atak |
EN Our simple DMARC Analyzer pricing packages are based on outbound DMARC-compliant mails only
RU Наши простые тарифные пакеты DMARC Analyzer основаны только на исходящей DMARC-совместимой почте
Transliteration Naši prostye tarifnye pakety DMARC Analyzer osnovany tolʹko na ishodâŝej DMARC-sovmestimoj počte
English | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
analyzer | analyzer |
EN I’d come home from work – I had another job at that time, a different startup business – and I would answer 20 or 30 e-mails every night
RU Я приходил домой с работы - в то время у меня была другая работа, другой стартап-бизнес, и я отвечал на 20 или 30 писем каждую ночь
Transliteration  prihodil domoj s raboty - v to vremâ u menâ byla drugaâ rabota, drugoj startap-biznes, i â otvečal na 20 ili 30 pisem každuû nočʹ
EN You can indicate a different mailing address though to receive our mails.
RU Однако вы можете указать другой почтовый адрес, чтобы получать наши письма.
Transliteration Odnako vy možete ukazatʹ drugoj počtovyj adres, čtoby polučatʹ naši pisʹma.
EN Moreover, you can send e-mails to attendees directly even without having their addresses.
RU Более того, вы сможете отправить электронное сообщение напрямую участнику, даже не имея его адреса.
Transliteration Bolee togo, vy smožete otpravitʹ élektronnoe soobŝenie naprâmuû učastniku, daže ne imeâ ego adresa.
Showing 33 of 33 translations