EN Player – a demo player with Media Source Extension support Source – the source code of the player with MSE support
"go to source" in English can be translated into the following Russian words/phrases:
EN Player – a demo player with Media Source Extension support Source – the source code of the player with MSE support
RU Player ? демо плеера с поддержкой Media Source Extension Source ? исходный код плеера с поддержкой MSE
Transliteration Player ? demo pleera s podderžkoj Media Source Extension Source ? ishodnyj kod pleera s podderžkoj MSE
EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source
RU Параметр source следует использовать только при нацеливании на дочерний источник первичного источника сеанса
Transliteration Parametr source sleduet ispolʹzovatʹ tolʹko pri nacelivanii na dočernij istočnik pervičnogo istočnika seansa
English | Russian |
---|---|
source | source |
EN For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.
RU Например, при получении данных из rirelay.source параметр source должен быть идентификатором этого источника.
Transliteration Naprimer, pri polučenii dannyh iz rirelay.source parametr source dolžen bytʹ identifikatorom étogo istočnika.
English | Russian |
---|---|
source | source |
EN Go to Source > Source Location and then select a different source location
RU Перейдите в Source (Источник) > Source Location (Расположение источника) и выберите другое расположение источника
Transliteration Perejdite v Source (Istočnik) > Source Location (Raspoloženie istočnika) i vyberite drugoe raspoloženie istočnika
English | Russian |
---|---|
source | source |
EN Want to contribute to open source? A guide to making open source contributions, for first-timers and for veterans.
RU Хотите внести свой вклад в опенсорс? Руководство по участию для новичков и не только.
Transliteration Hotite vnesti svoj vklad v opensors? Rukovodstvo po učastiû dlâ novičkov i ne tolʹko.
EN JSP source code (under a developer source license which allows for broad customization)
RU исходный код JSP (предоставляется на условиях лицензии на исходный код для разработчиков, которая дает широкие возможности настройки).
Transliteration ishodnyj kod JSP (predostavlâetsâ na usloviâh licenzii na ishodnyj kod dlâ razrabotčikov, kotoraâ daet širokie vozmožnosti nastrojki).
EN A session represents access to a specific source, and one is needed in order to retrieve any information or data from the source through the API.
RU Сеанс представляет доступ к определенному источнику, и он необходим для получения любой информации или данных из источника через API.
Transliteration Seans predstavlâet dostup k opredelennomu istočniku, i on neobhodim dlâ polučeniâ lûboj informacii ili dannyh iz istočnika čerez API.
English | Russian |
---|---|
api | api |
EN People involved in the open-source community often ask us why Vivaldi browser isn’t fully open-source. In this post, we’ll explore and explain our position.
RU Проверенные временем функции помогают улучшить современный браузер
Transliteration Proverennye vremenem funkcii pomogaût ulučšitʹ sovremennyj brauzer
EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.
RU Участники команды могут обмениваться сообщениями по более общим темам бизнеса, связанным с разработкой исходного кода.
Transliteration Učastniki komandy mogut obmenivatʹsâ soobŝeniâmi po bolee obŝim temam biznesa, svâzannym s razrabotkoj ishodnogo koda.
EN The source repository is the developer’s public repository and the source branch is the one that contains the proposed changes
RU Исходным будет публичный репозиторий разработчика, а исходной веткой — та, что содержит предлагаемые изменения
Transliteration Ishodnym budet publičnyj repozitorij razrabotčika, a ishodnoj vetkoj — ta, čto soderžit predlagaemye izmeneniâ
EN A larger light source creates soft light and a small light source creates hard light.
RU Чем больше площадь источника света, тем мягче получается свет, и наоборот: точечные источники дают жесткий свет.
Transliteration Čem bolʹše ploŝadʹ istočnika sveta, tem mâgče polučaetsâ svet, i naoborot: točečnye istočniki daût žestkij svet.
EN Moleculer is a 100% open source and free of charge project. All source code is available under the MIT License on GitHub.
RU Moleculer это 100% бесплатный проект с открытым исходным кодом. Весь код доступен по лицензии MIT на GitHub.
Transliteration Moleculer éto 100% besplatnyj proekt s otkrytym ishodnym kodom. Vesʹ kod dostupen po licenzii MIT na GitHub.
English | Russian |
---|---|
github | github |
English | Russian |
---|---|
source | source |
English | Russian |
---|---|
source | source |
EN If the column exists on both the destination and the source sheet, then the value from the source sheet will carry over to the destination sheet
RU Если столбец есть в исходной и конечной таблицах, значение из исходной таблицы будет перенесено в конечную
Transliteration Esli stolbec estʹ v ishodnoj i konečnoj tablicah, značenie iz ishodnoj tablicy budet pereneseno v konečnuû
EN Users must have at least Admin permissions on a source sheet or report to create a view from that source.
RU Чтобы создать представление, нужно иметь разрешения по крайней мере уровня администратора для исходной таблицы или отчёта.
Transliteration Čtoby sozdatʹ predstavlenie, nužno imetʹ razrešeniâ po krajnej mere urovnâ administratora dlâ ishodnoj tablicy ili otčëta.
EN For more information about templates and the Blueprint Source Folder, see Smartsheet Control Center: Blueprint Source Folder Overview.
RU в статье Smartsheet Control Center: обзор исходной папки макета.
Transliteration v statʹe Smartsheet Control Center: obzor ishodnoj papki maketa.
English | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
EN Callisto Network is a decentralized open source crypto platform based on the go-Ethereum source code with its own cryptocurrency CLO
RU Callisto Network - это децентрализованная Эфириум с открытым исходным кодом, основанная на исходном коде Эфириум с собственным криптовалютным CLO
Transliteration Callisto Network - éto decentralizovannaâ Éfirium s otkrytym ishodnym kodom, osnovannaâ na ishodnom kode Éfirium s sobstvennym kriptovalûtnym CLO
English | Russian |
---|---|
network | network |
EN 4. Open source and closed source
RU 4. Открытый код и закрытый код
Transliteration 4. Otkrytyj kod i zakrytyj kod
EN Are you looking for an open-source screen recorder? Here’s the best open-source video capture software for computers on Windows, Mac, and Linux.
RU Нужна запись видео с Ютуба? Читайте, как это можно сделать бесплатно онлайн и какую программу лучше скачать на ПК для качественной записи.
Transliteration Nužna zapisʹ video s Ûtuba? Čitajte, kak éto možno sdelatʹ besplatno onlajn i kakuû programmu lučše skačatʹ na PK dlâ kačestvennoj zapisi.
EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.
RU Участники команды могут обмениваться сообщениями по более общим темам бизнеса, связанным с разработкой исходного кода.
Transliteration Učastniki komandy mogut obmenivatʹsâ soobŝeniâmi po bolee obŝim temam biznesa, svâzannym s razrabotkoj ishodnogo koda.
EN 5. Open source and closed source
RU 5. Открытый код и закрытый код
Transliteration 5. Otkrytyj kod i zakrytyj kod
EN 5. Open source and closed source
RU 5. Открытый код и закрытый код
Transliteration 5. Otkrytyj kod i zakrytyj kod
EN 5. Open source and closed source
RU 5. Открытый код и закрытый код
Transliteration 5. Otkrytyj kod i zakrytyj kod
EN 5. Open source and closed source
RU 5. Открытый код и закрытый код
Transliteration 5. Otkrytyj kod i zakrytyj kod
EN 5. Open source and closed source
RU 5. Открытый код и закрытый код
Transliteration 5. Otkrytyj kod i zakrytyj kod
EN 5. Open source and closed source
RU 5. Открытый код и закрытый код
Transliteration 5. Otkrytyj kod i zakrytyj kod
EN 5. Open source and closed source
RU 5. Открытый код и закрытый код
Transliteration 5. Otkrytyj kod i zakrytyj kod
EN 5. Open source and closed source
RU 5. Открытый код и закрытый код
Transliteration 5. Otkrytyj kod i zakrytyj kod
English | Russian |
---|---|
source | source |
EN Moleculer is a 100% open source and free of charge project. All source code is available under the MIT License on GitHub.
RU Moleculer это 100% бесплатный проект с открытым исходным кодом. Весь код доступен по лицензии MIT на GitHub.
Transliteration Moleculer éto 100% besplatnyj proekt s otkrytym ishodnym kodom. Vesʹ kod dostupen po licenzii MIT na GitHub.
English | Russian |
---|---|
github | github |
EN Now we can create a source. A common source is one that provides translation, rotation, and scale something like this
RU Теперь создадим источник (source). Обычно источник определяет перенос, поворот и масштабирование примерно следующим образом
Transliteration Teperʹ sozdadim istočnik (source). Obyčno istočnik opredelâet perenos, povorot i masštabirovanie primerno sleduûŝim obrazom
English | Russian |
---|---|
source | source |
EN JSP source code (under a developer source license which allows for broad customization)
RU исходный код JSP (предоставляется на условиях лицензии на исходный код для разработчиков, которая дает широкие возможности настройки).
Transliteration ishodnyj kod JSP (predostavlâetsâ na usloviâh licenzii na ishodnyj kod dlâ razrabotčikov, kotoraâ daet širokie vozmožnosti nastrojki).
EN A session represents access to a specific source, and one is needed in order to retrieve any information or data from the source through the API.
RU Сеанс представляет доступ к определенному источнику, и он необходим для получения любой информации или данных из источника через API.
Transliteration Seans predstavlâet dostup k opredelennomu istočniku, i on neobhodim dlâ polučeniâ lûboj informacii ili dannyh iz istočnika čerez API.
English | Russian |
---|---|
api | api |
EN The source repository is the developer’s public repository and the source branch is the one that contains the proposed changes
RU Исходным будет публичный репозиторий разработчика, а исходной веткой — та, что содержит предлагаемые изменения
Transliteration Ishodnym budet publičnyj repozitorij razrabotčika, a ishodnoj vetkoj — ta, čto soderžit predlagaemye izmeneniâ
EN From your BitbucketStationLocations repository, click Source to open the source directory
RU Нажмите Source (Исходный код) в репозитории BitbucketStationLocations, чтобы открыть каталог с исходным кодом
Transliteration Nažmite Source (Ishodnyj kod) v repozitorii BitbucketStationLocations, čtoby otkrytʹ katalog s ishodnym kodom
English | Russian |
---|---|
source | source |
RU Поскольку программа с открытым исходным кодом, вы можете вносить изменения в исходный код и предлагать усовершенствования и обновления.
Transliteration Poskolʹku programma s otkrytym ishodnym kodom, vy možete vnositʹ izmeneniâ v ishodnyj kod i predlagatʹ usoveršenstvovaniâ i obnovleniâ.
English | Russian |
---|---|
source | source |
EN If a column exists on both the destination and the source sheet, the value from the source sheet will carry over to the destination sheet
RU Если столбец есть в исходной и целевой таблицах, значение из исходной таблицы будет перенесено в целевую
Transliteration Esli stolbec estʹ v ishodnoj i celevoj tablicah, značenie iz ishodnoj tablicy budet pereneseno v celevuû
EN If you are using Smartsheet Attachments as a source, this can be the same or different from the source sheet.
RU Если источником служат вложения Smartsheet, то в качестве целевой таблицы можно выбрать исходную или любую другую таблицу.
Transliteration Esli istočnikom služat vloženiâ Smartsheet, to v kačestve celevoj tablicy možno vybratʹ ishodnuû ili lûbuû druguû tablicu.
English | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
EN For this example, Source to Source.
RU В этом примере это будет поле "Источник" и столбец "Источник".
Transliteration V étom primere éto budet pole "Istočnik" i stolbec "Istočnik".
EN Open source software is made by people just like you. Learn how to launch and grow your project.
RU Программы с отрытым кодом создают такие же люди как вы. Узнайте, как запустить и развить свой проект.
Transliteration Programmy s otrytym kodom sozdaût takie že lûdi kak vy. Uznajte, kak zapustitʹ i razvitʹ svoj proekt.
EN How to Contribute to Open Source
RU Как участвовать в опенсорс-проектах
Transliteration Kak učastvovatʹ v opensors-proektah
EN Learn more about the world of open source and get ready to launch your own project.
RU Узнайте подробнее о мире опенсорса и подготовьте к запуску собственный проект.
Transliteration Uznajte podrobnee o mire opensorsa i podgotovʹte k zapusku sobstvennyj proekt.
EN Help your open source project grow by getting it in the hands of happy users.
RU Помогите своему опенсорс-проекту расти, передав его в руки счастливых пользователей.
Transliteration Pomogite svoemu opensors-proektu rasti, peredav ego v ruki sčastlivyh polʹzovatelej.
EN Make informed decisions to help your open source project thrive by measuring and tracking its success.
RU Принимайте обоснованные решения, чтобы помочь вашему проекту с открытым исходным кодом процветать, измеряя и отслеживая его успех.
Transliteration Prinimajte obosnovannye rešeniâ, čtoby pomočʹ vašemu proektu s otkrytym ishodnym kodom procvetatʹ, izmerââ i otsleživaâ ego uspeh.
EN Everything you’ve ever wondered about the legal side of open source, and a few things you didn’t.
RU Все, что вас когда-либо интересовало о правовой стороне открытого исходного кода, и кое-что, чего вы не знали.
Transliteration Vse, čto vas kogda-libo interesovalo o pravovoj storone otkrytogo ishodnogo koda, i koe-čto, čego vy ne znali.
Showing 50 of 50 translations