EN You shouldn’t celebrate men’s health shouldn’t only during November, or “Movember”. Men need to take care of themselves all year round!
EN You shouldn?t just pull these personas out of thin air; your real customers should inform what you note here
RU Описание типа клиента не нужно выдумывать — оно должно быть основано на ваших настоящих клиентах
Transliteration Opisanie tipa klienta ne nužno vydumyvatʹ — ono dolžno bytʹ osnovano na vaših nastoâŝih klientah
EN Customers shouldn’t have to do their own detective work when it comes to technical issues
RU Когда возникают технические проблемы, клиенты не должны тратить свое время на выяснение причин
Transliteration Kogda voznikaût tehničeskie problemy, klienty ne dolžny tratitʹ svoe vremâ na vyâsnenie pričin
EN Creating delightful customers' relationship shouldn't be exclusive to big businesses
RU Теплые отношения с клиентами — роскошь, доступная не только большим корпорациям
Transliteration Teplye otnošeniâ s klientami — roskošʹ, dostupnaâ ne tolʹko bolʹšim korporaciâm
EN But we also know that providing omnichannel support shouldn’t create more problems for your customers or your agents
RU Но мы также знаем, что омниканальный режим поддержки не должен создавать больше проблем для ваших клиентов или агентов
Transliteration No my takže znaem, čto omnikanalʹnyj režim podderžki ne dolžen sozdavatʹ bolʹše problem dlâ vaših klientov ili agentov
EN You shouldn’t just pull these personas out of thin air; your real customers should inform what you note here
RU Описание типа клиента не нужно выдумывать — оно должно быть основано на ваших настоящих клиентах
Transliteration Opisanie tipa klienta ne nužno vydumyvatʹ — ono dolžno bytʹ osnovano na vaših nastoâŝih klientah
EN Creating delightful customers' relationships shouldn't be exclusive to big businesses
RU Теплые отношения с клиентами — роскошь, доступная не только большим корпорациям
Transliteration Teplye otnošeniâ s klientami — roskošʹ, dostupnaâ ne tolʹko bolʹšim korporaciâm
EN The customer shouldn’t care who in the organsation they’re talking to
RU Клиента не должно заботить, с кем именно в нашей организации он разговаривает
Transliteration Klienta ne dolžno zabotitʹ, s kem imenno v našej organizacii on razgovarivaet
EN Underrated metrics you absolutely shouldn’t overlook
RU 5 метрик, которые нельзя игнорировать
Transliteration 5 metrik, kotorye nelʹzâ ignorirovatʹ
EN Opinions shouldn’t be edited.
EN Pro – At $79.90 per month, it is one of those plans that shouldn’t be necessary until and unless you own a very huge story and have lots of inventory
RU Pro - At $79.90 в месяц, это один из тех планов, которые не нужны до тех пор, пока у вас не будет очень большой истории и много инвентаря
Transliteration Pro - At $79.90 v mesâc, éto odin iz teh planov, kotorye ne nužny do teh por, poka u vas ne budet očenʹ bolʹšoj istorii i mnogo inventarâ
EN Ease of Use ? The funnel builder shouldn?t only have drag and drop features
RU Простота использования - Конструктор воронки должен иметь не только функции перетаскивания
Transliteration Prostota ispolʹzovaniâ - Konstruktor voronki dolžen imetʹ ne tolʹko funkcii peretaskivaniâ
EN That shouldn?t be the case, though.
RU Однако этого быть не должно.
Transliteration Odnako étogo bytʹ ne dolžno.
English | Russian |
---|---|
be | быть |
the | этого |
EN If you experience Windows Media Player not playing sound, you shouldn't worry too much. Read on to find out how you can fix the Windows Media Player with no audio so you can enjoy your media.
RU Нужна программа для объединения видео на русском языке? При помощи Movavi Видеоредактора соединить видео можно всего за несколько минут!
Transliteration Nužna programma dlâ obʺedineniâ video na russkom âzyke? Pri pomoŝi Movavi Videoredaktora soedinitʹ video možno vsego za neskolʹko minut!
EN Known has an export feature, so that shouldn?t be an issue, right?
RU Вообще-то Known умеет экспортировать данные, проблем быть не должно, правда же?
Transliteration Voobŝe-to Known umeet éksportirovatʹ dannye, problem bytʹ ne dolžno, pravda že?
EN This shouldn't affect the data stored in your sheets.
RU Однако это не повлияет на данные, которые хранятся в таблицах.
Transliteration Odnako éto ne povliâet na dannye, kotorye hranâtsâ v tablicah.
EN Experience, try and enjoy: things you really shouldn’t miss out on doing when you come to Germany.
RU Замечательная программа при небольшом бюджете на путешествия: Мы даём Вам советы для экскурсий по городу, культуры и истории.
Transliteration Zamečatelʹnaâ programma pri nebolʹšom bûdžete na putešestviâ: My daëm Vam sovety dlâ ékskursij po gorodu, kulʹtury i istorii.
EN Why You Shouldn?t Buy Backlinks for SEO
RU 5 Лучших сервисов веб хостинга для партнерского маркетинга
Transliteration 5 Lučših servisov veb hostinga dlâ partnerskogo marketinga
EN Understand why you shouldn't buy backlinks for your SEO efforts with none other than Nathan Gotch, a true SEO master who knows everything about the game!
RU Хотите узнать какие хостинги лучше для партнерского маркетинга? Тогда эта статья для вас! Когда вы решили создать сайт, вам приходится?
Transliteration Hotite uznatʹ kakie hostingi lučše dlâ partnerskogo marketinga? Togda éta statʹâ dlâ vas! Kogda vy rešili sozdatʹ sajt, vam prihoditsâ?
EN Zoom meetings shouldn’t compromise your professional image
RU Встречи в Zoom не должны негативно влиять на профессиональный имидж
Transliteration Vstreči v Zoom ne dolžny negativno vliâtʹ na professionalʹnyj imidž
EN things you should and shouldn't know
RU все, что вам надо знать – и не только
Transliteration vse, čto vam nado znatʹ – i ne tolʹko
EN things you should and shouldn’t know
RU все, что вам надо знать – и не только
Transliteration vse, čto vam nado znatʹ – i ne tolʹko
EN Fixed a visual effect playing in Dagoth Ur?s chamber that shouldn?t be there
RU Исправлена Погода которая сохранялась после убийства Дагот Ура.
Transliteration Ispravlena Pogoda kotoraâ sohranâlasʹ posle ubijstva Dagot Ura.
EN You shouldn?t use a color combination that makes it difficult for a QR scanner to capture the image of your code
RU Не следует использовать цветовую комбинацию, которая затрудняет считывание изображения QR-кода сканером
Transliteration Ne sleduet ispolʹzovatʹ cvetovuû kombinaciû, kotoraâ zatrudnâet sčityvanie izobraženiâ QR-koda skanerom
English | Russian |
---|---|
qr | qr |
EN A test case shouldn’t be very long (longer than 10 lines of code) if it follows the AAA pattern.
RU Тест-кейс не должен быть слишком большим (больше 10 строк кода), если он следует шаблону ААА.
Transliteration Test-kejs ne dolžen bytʹ sliškom bolʹšim (bolʹše 10 strok koda), esli on sleduet šablonu AAA.
EN The lack of expensive hardware shouldn't damper your creativity
RU Однако не следует забывать о манименеджменте
Transliteration Odnako ne sleduet zabyvatʹ o manimenedžmente
English | Russian |
---|---|
about | о |
EN Judge shouldn’t be involved in any of the projects that are submitted to DevGAMM Awards
RU судья не должен быть причастен ни к одному из проектов, поданных на Awards
Transliteration sudʹâ ne dolžen bytʹ pričasten ni k odnomu iz proektov, podannyh na Awards
EN So we shouldn't expect them to start talking about themselves
RU Поэтому не стоит ожидать, что они начнут говорить о себе
Transliteration Poétomu ne stoit ožidatʹ, čto oni načnut govoritʹ o sebe
EN If you are not excited/ inspired every day about your job, you probably shouldn't interview
RU Если вы не воодушевлены/воодушевлены своей работой каждый день, вам, вероятно, не следует проходить собеседование
Transliteration Esli vy ne vooduševleny/vooduševleny svoej rabotoj každyj denʹ, vam, veroâtno, ne sleduet prohoditʹ sobesedovanie
EN We believe you shouldn?t have to hire an SEO expert or developer to properly setup WordPress SEO
RU Мы считаем, что вам не нужно нанимать SEO-специалиста или разработчика, чтобы правильно настроить SEO WordPress
Transliteration My sčitaem, čto vam ne nužno nanimatʹ SEO-specialista ili razrabotčika, čtoby pravilʹno nastroitʹ SEO WordPress
English | Russian |
---|---|
seo | seo |
wordpress | wordpress |
EN But we shouldn’t forget that New Work was originally a social utopia
RU Но не следует забывать, что «Новая работа» изначально была социальной утопией
Transliteration No ne sleduet zabyvatʹ, čto «Novaâ rabota» iznačalʹno byla socialʹnoj utopiej
EN Experience, try and enjoy: things you really shouldn’t miss out on doing when you come to Germany.
RU Испытать, попробовать, насладиться: что нельзя пропустить во время посещения Германии.
Transliteration Ispytatʹ, poprobovatʹ, nasladitʹsâ: čto nelʹzâ propustitʹ vo vremâ poseŝeniâ Germanii.
EN German fashion shouldn’t be like Paris, London or New York.
RU Немецкой моде нельзя быть такой, как в Париже, Лондоне или Нью-Йорке.
Transliteration Nemeckoj mode nelʹzâ bytʹ takoj, kak v Pariže, Londone ili Nʹû-Jorke.
EN If you want to explore music “Made in Germany”, you shouldn’t miss Berlin, Hamburg, Cologne and Düsseldorf
RU Желающие познакомиться с музыкой «Made in Germany», не смогут обойти стороной Берлин, Гамбург, Кёльн и Дюссельдорф
Transliteration Želaûŝie poznakomitʹsâ s muzykoj «Made in Germany», ne smogut obojti storonoj Berlin, Gamburg, Këlʹn i Dûsselʹdorf
EN You shouldn't miss these seven World Heritage Sites in Germany.
RU Эти семь объектов всемирного наследия в Германии нельзя упустить.
Transliteration Éti semʹ obʺektov vsemirnogo naslediâ v Germanii nelʹzâ upustitʹ.
EN But we shouldn’t see only the short-term burden; we must also take the long-term perspective
RU И тем не менее, мы не должны видеть только эти краткосрочные проблемы
Transliteration I tem ne menee, my ne dolžny videtʹ tolʹko éti kratkosročnye problemy
EN Remembered password shouldn?t be requested upon clipping
RU Запомненный пароль не должен запрашиваться после захвата текста
Transliteration Zapomnennyj parolʹ ne dolžen zaprašivatʹsâ posle zahvata teksta
EN Drag-and-drop shouldn?t cause main window to lose focus
RU Перетаскивание объектов не должно приводить к потере фокуса главным окном
Transliteration Peretaskivanie obʺektov ne dolžno privoditʹ k potere fokusa glavnym oknom
EN Section bar: double clicking on scrolling arrow shouldn?t select all sections
RU Исправлена ошибочное создание файлов журнала
Transliteration Ispravlena ošibočnoe sozdanie fajlov žurnala
EN Why You Shouldn?t Buy Backlinks for SEO
RU 5 Лучших сервисов веб хостинга для партнерского маркетинга
Transliteration 5 Lučših servisov veb hostinga dlâ partnerskogo marketinga
EN Understand why you shouldn't buy backlinks for your SEO efforts with none other than Nathan Gotch, a true SEO master who knows everything about the game!
RU Хотите узнать какие хостинги лучше для партнерского маркетинга? Тогда эта статья для вас! Когда вы решили создать сайт, вам приходится?
Transliteration Hotite uznatʹ kakie hostingi lučše dlâ partnerskogo marketinga? Togda éta statʹâ dlâ vas! Kogda vy rešili sozdatʹ sajt, vam prihoditsâ?
EN Zoom meetings shouldn’t compromise your professional image
RU Встречи в Zoom не должны негативно влиять на профессиональный имидж
Transliteration Vstreči v Zoom ne dolžny negativno vliâtʹ na professionalʹnyj imidž
EN things you should and shouldn't know
RU все, что вам надо знать – и не только
Transliteration vse, čto vam nado znatʹ – i ne tolʹko
EN things you should and shouldn’t know
RU все, что вам надо знать – и не только
Transliteration vse, čto vam nado znatʹ – i ne tolʹko
EN “That’s why I chose to paint the top red,” explains Niemelä. “Red is not a natural colour. It shouldn’t be here.”
RU «Вот почему я решил покрасить верх в красный цвет. Красный не является естественным цветом, и его здесь быть не должно».
Transliteration «Vot počemu â rešil pokrasitʹ verh v krasnyj cvet. Krasnyj ne âvlâetsâ estestvennym cvetom, i ego zdesʹ bytʹ ne dolžno».
EN Fixed a visual effect playing in Dagoth Ur?s chamber that shouldn?t be there
RU Исправлена Погода которая сохранялась после убийства Дагот Ура.
Transliteration Ispravlena Pogoda kotoraâ sohranâlasʹ posle ubijstva Dagot Ura.
RU Оригинальность важна в творческом процессе, но она не должна превалировать над лучшими практиками веб-дизайна
Transliteration Originalʹnostʹ važna v tvorčeskom processe, no ona ne dolžna prevalirovatʹ nad lučšimi praktikami veb-dizajna
Showing 50 of 50 translations