EN The liberal FDP with its close ties to business has seen its importance decline of late. In its heyday, its foreign ministers influenced European history.
"its" in English can be translated into the following Polish words/phrases:
EN The liberal FDP with its close ties to business has seen its importance decline of late. In its heyday, its foreign ministers influenced European history.
PL Zorientowana na biznes, liberalna FDP straciła ostatnio na znaczeniu. W czasach swej świetności jej ministrowie spraw zagranicznych wywierali wpływ na historię Europy.
English | Polish |
---|---|
business | biznes |
in | w |
foreign | zagranicznych |
european | europy |
its | jej |
has | a |
EN Its St Pierre Church, its Nice-Antibes cycle path, its nocturnal festivals in July and August
PL Kościół St Pierre, ścieżka rowerowa Nice-Antibes, nocne festiwale w lipcu i sierpniu
English | Polish |
---|---|
festivals | festiwale |
july | lipcu |
church | kościół |
in | w |
path | ścieżka |
and | i |
EN The horse races, its Tuesday and Thursday markets, its village atmosphere and its sailing school for your children as well as water sports in season
PL Tor wyścigów konnych, targ wtorkowy i czwartkowy, klimat wioski i szkoła żeglarska dla dzieci oraz sezonowe sporty wodne
English | Polish |
---|---|
school | szkoła |
children | dzieci |
in | w |
the | i |
for | dla |
EN You do not have to be a railway historian to be amazed by the Albula railway line, which is still maintained in its entirety in almost its original condition, 100 years after its construction
PL Nie musisz być wielkim miłośnikiem kolei, aby zachwycać się przejazdem pociągiem po linii kolejowej Albula, która jest utrzymana w niemal oryginalnym stanie nawet ponad 100 lat po jej powstaniu
English | Polish |
---|---|
railway | kolei |
original | oryginalnym |
to | aby |
is | jest |
in | w |
not | nie |
years | lat |
line | linii |
after | po |
EN We will retain the data you provide on the contact form until you request its deletion, revoke your consent for its storage, or the purpose for its storage no longer pertains (e.g
PL Zachowamy dane podane przez Ciebie w formularzu kontaktowym, dopóki nie poprosisz o ich usunięcie, nie cofniesz zgody na ich przechowywanie lub nie będzie już potrzebny cel przechowywania (np
English | Polish |
---|---|
data | dane |
contact | kontaktowym |
form | formularzu |
consent | zgody |
purpose | cel |
on | na |
or | lub |
no | nie |
storage | przechowywania |
until | w |
EN Its St Pierre Church, its Nice-Antibes cycle path, its nocturnal festivals in July and August
PL Kościół St Pierre, ścieżka rowerowa Nice-Antibes, nocne festiwale w lipcu i sierpniu
English | Polish |
---|---|
festivals | festiwale |
july | lipcu |
church | kościół |
in | w |
path | ścieżka |
and | i |
EN The horse races, its Tuesday and Thursday markets, its village atmosphere and its sailing school for your children as well as water sports in season
PL Tor wyścigów konnych, targ wtorkowy i czwartkowy, klimat wioski i szkoła żeglarska dla dzieci oraz sezonowe sporty wodne
English | Polish |
---|---|
school | szkoła |
children | dzieci |
in | w |
the | i |
for | dla |
EN You can hardly get enough of gazing at this spectacular landscape, with its magnificent Alpine panorama, its clear blue lakes and its magical light, which in the past has inspired a host of poets and painters
PL Dosłownie nie można się napatrzeć na spektakularny krajobraz z fantastyczną panoramą alpejską, błękitnymi jeziorami i magicznym światłem – to wszystko inspirowało już licznych poetów i malarzy
English | Polish |
---|---|
can | można |
landscape | krajobraz |
of | z |
and | i |
EN Seasonic Electronics, Inc. transferred its entire Newegg Mail-In Rebate (MIR) program from its redemption service provider to its own in-house team.
PL Seasonic Firma Electronics, Inc. przeniosła cały swój program rabatowy Newegg Mail-In Rebate (MIR) od swojego dostawcy usług odkupu do własnego zespołu.
English | Polish |
---|---|
program | program |
service | usług |
to | do |
team | zespołu |
from | od |
inc | inc |
provider | dostawcy |
entire | cały |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
English | Polish |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
English | Polish |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
English | Polish |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
English | Polish |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
English | Polish |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
English | Polish |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
English | Polish |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN The Kunsthaus Zürich boasts Zurich?s largest collection of modern art and is renowned both for its permanent art collection and its temporary exhibitions
PL Kunsthaus Zurych przechowuje najważniejsze dzieła sztuki współczesnej i słynie zarówno ze stałej wystawy zgromadzonych tutaj dzieł, jak i z wystaw okresowych
English | Polish |
---|---|
zurich | zurych |
art | sztuki |
of | z |
the | i |
both | zarówno |
EN A stately ibex, head bowed, sits atop its throne on the summit of Piz Nair, overlooking the Upper Engadin at its feet.
PL Dwie kolejki linowo-szynowe prowadzą z St. Moriz Dorf przez Chantarella do Corviglia, gdzie przesiąść się można do kolejki powietrznej na słynny punkt widokowy w masywie Suvretta.
English | Polish |
---|---|
on | na |
at | w |
of | z |
EN Velvety, dark colors, graphic patterns and a magical-mystical feeling characterize this style. It has its origins in northern Europe and owes its name to the local light conditions.
PL Purpurowe, ciemne kolory, garficzne wzory i mistyczne odczucia towarzyszą tym zdjęciom. Ten styl pochodzi z północnej Europy a swoją nazwę zawdzięcza tamtejszemu światłu.
English | Polish |
---|---|
colors | kolory |
style | styl |
northern | północnej |
europe | europy |
name | nazw |
a | a |
and | i |
EN Each festival has its own specialties, each season its own very special occasions that we celebrate with the appropriate dishes. We are always on the lookout for new dishes and classics:
PL Każde święto charakteryzuje się tym, że obchodzimy je z innymi odpowiednimi potrawami. Zawsze szukamy nowych dań, ale też i klasyków:
English | Polish |
---|---|
always | zawsze |
new | nowych |
and | i |
each | w |
own | z |
EN To manage technological excellence and deliver the open-source software, its extensions, its distribution platform as well as the PrestaShop information system.
PL Dążenie do doskonałości technologicznej i dostarczanie oprogramowania open-source, jego rozszerzeń, platformy dystrybucyjnej i systemu informacyjnego PrestaShop.
English | Polish |
---|---|
excellence | doskonałości |
deliver | dostarczanie |
prestashop | prestashop |
extensions | rozszerzeń |
software | oprogramowania |
platform | platformy |
system | systemu |
to | do |
the | i |
EN To use its resources without jeopardising its future, we have joined the PLANET 21 programme.
PL Aby korzystać z jej zasobów, nie wpływając negatywnie na jej przyszłość, przystąpiliśmy do programu PLANET 21.
English | Polish |
---|---|
resources | zasobów |
programme | programu |
future | przyszłość |
to | do |
use | korzystać |
the | jej |
without | z |
we | my |
EN The optimization part of SEO is all about securing the best possible position for your website and its content in the searches of the people who would be interested in your site along with its products and services
PL Optymalizacja części SEO polega na zapewnieniu najlepszej możliwej pozycji Twojej witryny i jej treści w wyszukiwaniach przez dane osoby, które byłyby zainteresowane Twoją witryną wraz z jej produktami i usługami
English | Polish |
---|---|
optimization | optymalizacja |
seo | seo |
position | pozycji |
people | osoby |
interested | zainteresowane |
content | treści |
in | w |
of | z |
site | witryny |
EN use Content posted on the Website only for its own, non-commercial use, at its own risk
PL wykorzystywania zamieszczonych w ramach Serwisu Treści wyłącznie na własny, niekomercyjny użytek, na własne ryzyko
English | Polish |
---|---|
content | treści |
only | wyłącznie |
at | w |
risk | ryzyko |
use | serwisu |
the | własny |
EN As a major actor in its field, it is important for OVHcloud to conduct its business responsibly
PL OVHcloud, jako ważny gracz w swojej branży, musi prowadzić swoją działalność w sposób odpowiedzialny
English | Polish |
---|---|
in | w |
its | swojej |
important | ważny |
ovhcloud | ovhcloud |
business | branży |
is | musi |
as | jako |
EN OVH deployed its own fiber-optic network to further strengthen its distinctive offer.
PL OVH wdrożyła własną sieć światłowodową, aby uzupełnić swoją unikalną ofertę.
English | Polish |
---|---|
to | aby |
its | a |
English | Polish |
---|---|
the | i |
many | różnych |
in | w |
EN In June 1991, the takeover agreement for the Heiko fountain pen factory is signed. Only one year later, Schneider has commenced production of ink pens and fountain pens in its newly built production facility, under its own brand name.
PL W czerwcu 1991 r. podpisano umowę o przejęciu zakładów producenta piór wiecznych Heiko. Już rok później firma Schneider w nowo wybudowanych halach produkcyjnych wytwarza pióra wieczne i pióra kulkowe pod własną marką.
English | Polish |
---|---|
june | czerwcu |
year | rok |
newly | nowo |
in | w |
production | produkcyjnych |
agreement | firma |
and | i |
later | później |
EN Since its market launch, the "K 15" has displaced its competitors at the top of the German sales charts
PL Od czasu wejścia na rynek „K 15“ wypiera konkurentów z czołowych miejsc na niemieckich listach najlepiej sprzedających się produktów
English | Polish |
---|---|
market | rynek |
competitors | konkurentów |
german | niemieckich |
at | w |
of | z |
since | od |
EN With its wide range of colours and its slim design it is a perfect companion for putting drawing and writing in the spotlight
PL Szeroki wachlarz kolorów i smukły kształt sprawia, że jest idealnym towarzyszem w dziedzinie rysowania, pisania i stawiania w centrum uwagi
English | Polish |
---|---|
wide | szeroki |
range | wachlarz |
perfect | idealnym |
drawing | rysowania |
colours | kolorów |
in | w |
the | i |
is | jest |
EN The coming 8th Miłosz Festival will host the most outstanding poets from around the world and, as always, will accurately refer with its title to the work of its eminent patron. Between June ...
PL Wiersz jest drogą, metafizyką, kontaktem z niewyobrażalnym, bywa ucieczką, a także wolnością. Takie odpowiedzi padają z ust poetów – bohaterów niezwykłego cyklu filmowego TVP Katowice, ...
English | Polish |
---|---|
of | z |
EN The SHERPA-B is dedicated to the transport of containers. Very agile with its small size (950x600x650), it can load up to 200kg and move at a speed of up to 7 km/h. Its adaptation to your infrastructure is quick and easy.
PL SHERPA-B jest dedykowana do transportu skrzynek. Bardzo zwrotna, niewielkich rozmiarów (950x600x650), może udźwignąć do 200kg i poruszać się z prędkością do 7 km / h. Jej adaptacja do konkretnej infrastruktury jest szybka i łatwa.
English | Polish |
---|---|
transport | transportu |
very | bardzo |
small | niewielkich |
size | rozmiar |
can | może |
at | w |
km | km |
infrastructure | infrastruktury |
quick | szybka |
is | jest |
to | do |
of | z |
EN The SHERPA-P is dedicated to the movement of pallets. Its strength combined with its adaptability helps seriously to improve your process.
PL SHERPA-P jest przeznaczona do przenoszenia palet. Jej wytrzymałość w połączeniu z łatwą adaptacją stanowi, duży atut w danym procesie.
English | Polish |
---|---|
process | procesie |
to | do |
is | stanowi |
the | jej |
EN With an increasing number of devices being used throughout the organisation, Medway NHS Foundation Trust was finding it increasingly difficult to manage its vast IT landscape for its 4000 plus staff.
PL Wraz ze wzrostem liczby urządzeń użytkowanych w całej organizacji Medway NHS Foundation Trust zarządzanie rozległą infrastrukturą wykorzystywaną przez ponad 4 tys.
English | Polish |
---|---|
trust | trust |
devices | urządzeń |
organisation | organizacji |
throughout | w |
manage | zarządzanie |
with | wraz |
the | liczby |
to | całej |
EN The Ethereum project, is the second largest cryptocurrency project in the world and has a series of functionalities that makes it unique, such as its smart contracts, tokens and other services that make life in its network
PL Projekt Ethereum, jest drugim co do wielkości projektem kryptowalutowym na świecie i posiada szereg funkcji, które czynią go wyjątkowym, takich jak inteligentne umowy, tokeny i inne usługi
English | Polish |
---|---|
second | drugim |
smart | inteligentne |
tokens | tokeny |
services | usługi |
project | projekt |
a | szereg |
the | i |
is | jest |
makes | do |
world | świecie |
EN Its community is one of the largest in the world, and its development since 2015 has remained unstoppable
PL Jej społeczność jest jedną z największych na świecie, a rozwija się nieprzerwalnie od 2015 roku
English | Polish |
---|---|
is | jest |
of | z |
since | od |
EN This holiday area has retained its native cultural values and its natural surroundings intact - to the great pride of the Engadiners and the benefit of their guests.
PL Ten region turystyczny zachował swoje wartości kulturowe i przyrodnicze w dziewiczym stanie - mieszkańcom daje to powód do dumy, a gościom - dodatkowe korzyści z wypoczynku.
English | Polish |
---|---|
values | wartości |
benefit | korzyści |
to | do |
of | z |
this | to |
the | i |
EN Ascona is famous for its mild climate, its Old Town and a lake promenade which is dotted with street cafés and boasts a Latin ambience.
PL Miasto słynie z łagodnego klimatu, uroczej starówki i promenady nad jeziorem, przy której umieściły się liczne kawiarnie z włoską atmosferą.
English | Polish |
---|---|
climate | klimatu |
town | miasto |
lake | jeziorem |
and | i |
street | z |
EN The Vallée de Joux with its lake and long watch-making tradition is a world of its own in rugged and unspoilt countryside nestling between Jura Mountain Ranges.
PL Vallée de Joux z jeziorem i długą tradycją produkcji zegarków to wyjątkowy region z dziewiczą przyrodą, położony między pasmami Jury.
English | Polish |
---|---|
de | de |
lake | jeziorem |
in | w |
of | z |
and | i |
EN This panoramic train connects the north of Europe to its south – right through the UNESCO World Heritage site of Rhaetian Railway, passing by glaciers on its way down to palm trees.
PL Ten panoramiczny pociąg Kolei Retyckich łączy północ Europy z jej południem – przejeżdżając przez tereny wpisane na Listę UNESCO, w pobliżu lodowców w drodze ku palmom.
EN The Kunsthaus Zürich boasts Zurich’s largest collection of modern art and is renowned both for its permanent art collection and its temporary exhibitions
PL Kunsthaus Zurych przechowuje najważniejsze dzieła sztuki współczesnej i słynie zarówno ze stałej wystawy zgromadzonych tutaj dzieł, jak i z wystaw okresowych
English | Polish |
---|---|
art | sztuki |
of | z |
the | i |
both | zarówno |
EN This panoramic train connects the north of Europe to its south ? right through the UNESCO World Heritage site of Rhaetian Railway, passing by glaciers on its way down to palm trees.
PL Pomiędzy Blonay i Chamby można podróżować w historycznych wagonach kolejowych, które ciągnie lokomotywa parowa. Muzeum Kolei oferuje atrakcje związane z kolejnictwem i największy w Szwajcarii zbiór funkcjonujących, wąskotorowych wagonów.
English | Polish |
---|---|
railway | kolei |
on | na |
of | z |
its | i |
EN Zyt Tower is one of nine towers that are part of the town fortifications of Lucerne. Two giants carry the face of its time-honored clock on its façade. There are nine more historic tower clocks inside the tower.
PL Walter Hess, jest właścicielem najprawdopodobniej najmniejszej na świecie firmy zegarmistrzowskiej. Zapoznaje zwiedzających z tajemnicami zegarków.
English | Polish |
---|---|
of | z |
on | na |
is | jest |
inside | w |
EN Finally, we also love this unique city for its rooftop venues and their spectacular views, as can be found in the SO Sofitel Bangkok and its Park Society restaurant, where the trendsetters throng to listen to the best DJs and dance the night away.
PL Ochota na nowe doświadczenia? Daj się oczarować naszej selekcji restauracji Accor w Bangkoku:
English | Polish |
---|---|
restaurant | restauracji |
in | w |
to | do |
best | na |
EN The information processed is disclosed to Accor SA, its commercial partners, its service providers and hotels and restaurants in the Accor group
PL Przetwarzane informacje są przeznaczone dla firmy Accor SA, jej partnerów handlowych, usługodawców oraz hoteli i restauracji należących do grupy Accor
English | Polish |
---|---|
processed | przetwarzane |
sa | sa |
hotels | hoteli |
restaurants | restauracji |
accor | accor |
information | informacje |
to | do |
in | w |
group | grupy |
partners | partnerów |
commercial | firmy |
the | i |
EN Its heritage is worth the journey with its luxuriant natural flora
PL Jego dziedzictwo z pewnością warte jest zobaczenia, a natura zachwyci każdego turystę
English | Polish |
---|---|
worth | warte |
is | jest |
EN But its heart is its European side, which is worth exploring
PL Ale w swoim sercu, ma też i część europejską
English | Polish |
---|---|
but | ale |
heart | sercu |
its | i |
EN We screen the international framework, look for the optimal solution and take care of the concrete implementation. In doing so, we combine the interests of the company, its shareholders and its employees.
PL Sprawdzamy międzynarodowe ramy, szukamy optymalnego rozwiązania i dbamy o konkretną realizację. W ten sposób łączymy interesy firmy, jej akcjonariuszy i pracowników.
English | Polish |
---|---|
framework | ramy |
look | sposób |
optimal | optymalnego |
solution | rozwiązania |
in | w |
company | firmy |
shareholders | akcjonariuszy |
employees | pracowników |
and | i |
EN As a part of its global approach to climate change, Air Liquide has set the most ambitious goals in its sector
PL W ramach globalnego podejścia do klimatu Air Liquide wyznacza najbardziej ambitne cele swojego sektora
English | Polish |
---|---|
global | globalnego |
approach | podejścia |
ambitious | ambitne |
goals | cele |
in | w |
sector | sektora |
air | air |
to | do |
climate | klimatu |
the | najbardziej |
EN You can adjust the fonts, font sizes, whether or not text has a drop shadow (and its opacity), and several other style settings for spacing, margins, and borders. You can even adjust the line size of the divider widget and its pattern.
PL Można dostosować style i rozmiary czcionek, to czy tekst ma cień (i jego krycie) oraz różne inne ustawienia stylów dla odstępów, marginesów i obramowań. Możesz nawet dostosować rozmiar linii i wzór widgetu dzielnika.
English | Polish |
---|---|
fonts | czcionek |
sizes | rozmiary |
text | tekst |
other | inne |
style | styl |
settings | ustawienia |
size | rozmiar |
widget | widgetu |
and | i |
even | nawet |
can | możesz |
Showing 50 of 50 translations