EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”
"turn knowledge" in English can be translated into the following Korean words/phrases:
turn | 같은 고객 다른 다시 더 더 많은 데이터 때 또는 많은 서비스 이 한 |
knowledge | 가능한 각 같은 개발 경우 과학 관리 교육 그 그리고 기반 기본 기술 기술적 다른 다양한 대해 더 데 데이터 됩니다 따라 때문에 또는 많은 모든 문서 및 바탕으로 새로운 서비스 세부 솔루션 수 있습니다 쉬운 쉽게 알고 어떻게 연구 우리는 우리의 이 있는 자료 전 전문가 정보 정보를 제공 제품 지식 지원 콘텐츠 필요한 학습 한 할 수 있습니다 합니다 해당 |
EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”
KO “[장치 이름 또는 장면 이름]을 켜십시오.” ”[방 이름] 조명 켜고 끄기.” “모든 조명을 켜거나 끕니다.”
Transliteration “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” ”[bang ileum] jomyeong kyeogo kkeugi.” “modeun jomyeong-eul kyeogeona kkeubnida.”
EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”
KO “[장치 이름 또는 장면 이름]을 켜십시오.” ”[방 이름] 조명 켜고 끄기.” “모든 조명을 켜거나 끕니다.”
Transliteration “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” ”[bang ileum] jomyeong kyeogo kkeugi.” “modeun jomyeong-eul kyeogeona kkeubnida.”
EN The practice-oriented workshops in small groups provide basic knowledge, advanced know-how and/or expert-level knowledge in a short time, depending on the participants' previous knowledge levels
KO 소규모 그룹의 실습 중심 워크샵은 참가자의 사전 지식에 따라 기본 지식, 고급 노하우 또는 전문 지식을 단기간에 제공합니다
Transliteration sogyumo geulub-ui silseub jungsim wokeusyab-eun chamgajaui sajeon jisig-e ttala gibon jisig, gogeub nohau ttoneun jeonmun jisig-eul dangigan-e jegonghabnida
EN For drawing the text we'll turn on blending and turn off writing to the depth buffer.
KO 텍스트 그리기의 경우 블렌딩을 활성화하고 depth buffer 작성을 끌겁니다.
Transliteration tegseuteu geuligiui gyeong-u beullending-eul hwalseonghwahago depth buffer jagseong-eul kkeulgeobnida.
EN Of course if you are rendering to your own framebuffers you may need to turn rendering to alpha back on and then turn it off again when you switch to rendering to the canvas.
KO 물론 자신만의 framebuffer로 렌더링한다면 alpha 렌더링을 다시 켰다가 캔버스 렌더링으로 전환할 때 다시 꺼야할 수 있습니다.
Transliteration mullon jasinman-ui framebufferlo lendeolinghandamyeon alpha lendeoling-eul dasi kyeossdaga kaenbeoseu lendeoling-eulo jeonhwanhal ttae dasi kkeoyahal su issseubnida.
EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn off [Device Name].”
KO “[장치 이름 또는 장면 이름]을 켜십시오.” “[장치 이름] 끄기.”
Transliteration “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” “[jangchi ileum] kkeugi.”
EN Set an appropriate number of screenshots per hour, set who has access to view employee data, and turn on/turn off internet usage for employee.
KO 시간당 적절한 수의 스크린 샷을 설정하고, 직원 데이터를 볼 수있는 사용자를 설정하고, 각 직원에 대한 인터넷 및 앱 사용을 켜거나 끕니다.
Transliteration sigandang jeogjeolhan suui seukeulin syas-eul seoljeonghago, jig-won deiteoleul bol su-issneun sayongjaleul seoljeonghago, gag jig-won-e daehan inteones mich aeb sayong-eul kyeogeona kkeubnida.
EN Currently, this feature is not supported. We allow employees a greater control of their privacy by deciding when to turn on or turn off screenshot monitoring.
KO 현재 이 기능은 지원되지 않습니다. 스크린샷 모니터링을 켜거나 끌 시기를 결정하여 직원들이 개인 정보를 보다 잘 제어할 수 있도록 합니다.
Transliteration hyeonjae i gineung-eun jiwondoeji anhseubnida. seukeulinsyas moniteoling-eul kyeogeona kkeul sigileul gyeoljeonghayeo jig-wondeul-i gaein jeongboleul boda jal jeeohal su issdolog habnida.
EN For drawing the text we'll turn on blending and turn off writing to the depth buffer.
KO 텍스트 그리기의 경우 블렌딩을 활성화하고 깊이 버퍼 작성을 끌겁니다.
Transliteration tegseuteu geuligiui gyeong-u beullending-eul hwalseonghwahago gip-i beopeo jagseong-eul kkeulgeobnida.
EN Of course if you are rendering to your own framebuffers you may need to turn rendering to alpha back on and then turn it off again when you switch to rendering to the canvas.
KO 물론 자신만의 프레임 버퍼로 렌더링한다면 알파 렌더링을 다시 켰다가 캔버스 렌더링으로 전환할 때 다시 꺼야할 수 있습니다.
Transliteration mullon jasinman-ui peuleim beopeolo lendeolinghandamyeon alpa lendeoling-eul dasi kyeossdaga kaenbeoseu lendeoling-eulo jeonhwanhal ttae dasi kkeoyahal su issseubnida.
EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn off [Device Name].”
KO “[장치 이름 또는 장면 이름]을 켜십시오.” “[장치 이름] 끄기.”
Transliteration “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” “[jangchi ileum] kkeugi.”
EN Set an appropriate number of screenshots per hour, set who has access to view employee data, and turn on/turn off internet usage for employee.
KO 시간당 적절한 수의 스크린 샷을 설정하고, 직원 데이터를 볼 수있는 사용자를 설정하고, 각 직원에 대한 인터넷 및 앱 사용을 켜거나 끕니다.
Transliteration sigandang jeogjeolhan suui seukeulin syas-eul seoljeonghago, jig-won deiteoleul bol su-issneun sayongjaleul seoljeonghago, gag jig-won-e daehan inteones mich aeb sayong-eul kyeogeona kkeubnida.
EN Currently, this feature is not supported. We allow employees a greater control of their privacy by deciding when to turn on or turn off screenshot monitoring.
KO 현재 이 기능은 지원되지 않습니다. 스크린샷 모니터링을 켜거나 끌 시기를 결정하여 직원들이 개인 정보를 보다 잘 제어할 수 있도록 합니다.
Transliteration hyeonjae i gineung-eun jiwondoeji anhseubnida. seukeulinsyas moniteoling-eul kyeogeona kkeul sigileul gyeoljeonghayeo jig-wondeul-i gaein jeongboleul boda jal jeeohal su issdolog habnida.
EN For drawing the text we'll turn on blending and turn off writing to the depth buffer.
KO 텍스트 그리기의 경우 블렌딩을 활성화하고 깊이 버퍼 작성을 끌겁니다.
Transliteration tegseuteu geuligiui gyeong-u beullending-eul hwalseonghwahago gip-i beopeo jagseong-eul kkeulgeobnida.
EN Of course if you are rendering to your own framebuffers you may need to turn rendering to alpha back on and then turn it off again when you switch to rendering to the canvas.
KO 물론 자신만의 프레임 버퍼로 렌더링한다면 알파 렌더링을 다시 켰다가 캔버스 렌더링으로 전환할 때 다시 꺼야할 수 있습니다.
Transliteration mullon jasinman-ui peuleim beopeolo lendeolinghandamyeon alpa lendeoling-eul dasi kyeossdaga kaenbeoseu lendeoling-eulo jeonhwanhal ttae dasi kkeoyahal su issseubnida.
EN Just tap in your route and go: From turn-by-turn voice navigation to offline functionality, komoot Maps deliver everything you need to better experience every hike and ride.
KO Komoot 지도에 경로를 입력한 후 바로 출발하세요. <br>단계별 음성 내비게이션, 오프라인 기능 등 다양한 기능을 통해 <br>업그레이드된 하이킹과 라이딩을 경험할 수 있답니다.
Transliteration Komoot jido-e gyeongloleul iblyeoghan hu balo chulbalhaseyo. <br>dangyebyeol eumseong naebigeisyeon, opeulain gineung deung dayanghan gineung-eul tonghae <br>eobgeuleideudoen haiking-gwa laiding-eul gyeongheomhal su issdabnida.
EN Enjoy turn by turn voice navigation and offline maps worldwide
KO 단계별 음성 내비게이션과 <br>오프라인 세계 지도를 <br>이용해보세요
Transliteration dangyebyeol eumseong naebigeisyeongwa <br>opeulain segye jidoleul <br>iyonghaeboseyo
EN Plan, save, navigate — wherever you go in the world, komoot will get you there and back again with turn by turn voice navigation and offline maps that cover the entire globe.
KO 계획 · 저장 · 이동 — Komoot와 함께하면 <br>단계별 음성 내비게이션과 오프라인 세계 <br>지도를 통해 전 세계 어디든 갈 수 있어요.
Transliteration gyehoeg · jeojang · idong — Komoot-wa hamkkehamyeon <br>dangyebyeol eumseong naebigeisyeongwa opeulain segye <br>jidoleul tonghae jeon segye eodideun gal su iss-eoyo.
EN Ciclosport's bike computers connect to the komoot mobile app via Bluetooth to show turn-by-turn navigation instructions.
KO 블루투스를 통해 Ciclosport 자전거 컴퓨터를 komoot 모바일 앱에 연결하면 단계별 내비게이션 안내를 볼 수 있습니다.
Transliteration beullutuseuleul tonghae Ciclosport jajeongeo keompyuteoleul komoot mobail aeb-e yeongyeolhamyeon dangyebyeol naebigeisyeon annaeleul bol su issseubnida.
EN Everything you need to provide your customers with the best outdoor routes and turn-by-turn navigation—right on their devices.
KO 최고의 야외 활동용 경로부터 단계별 내비게이션까지 <br>고객에게 필요한 모든 것을 여러 기기에서 제공해보세요.
Transliteration choegoui yaoe hwaldong-yong gyeonglobuteo dangyebyeol naebigeisyeonkkaji <br>gogaeg-ege pil-yohan modeun geos-eul yeoleo gigieseo jegonghaeboseyo.
EN Turn-by-turn navigation and offline maps keep your adventure on track
KO 모든 모험을 저장해서 친구들과 공유해보세요
Transliteration modeun moheom-eul jeojanghaeseo chingudeulgwa gong-yuhaeboseyo
EN Press the mute button to quickly turn your own audio on or off. Use the volume controls to turn the speaker up or down.
KO 음소거 버튼을 누르면 오디오를 빠르게 켜고 끌 수 있습니다. 볼륨 컨트롤을 사용하여 스피커의 볼륨을 조절해보세요.
Transliteration eumsogeo beoteun-eul nuleumyeon odioleul ppaleuge kyeogo kkeul su issseubnida. bollyum keonteulol-eul sayonghayeo seupikeoui bollyum-eul jojeolhaeboseyo.
EN Importantly, that expertise can in turn be added to an internal knowledge base that can accelerate onboarding while elevating your company’s level of customer service.
KO 중요한 점은 결과적으로 회사의 고객 서비스 수준을 높이면서 신입 교육 업무를 가속화할 수 있는 내부 지식창고에 전문 지식을 추가할 수 있다는 사실입니다.
Transliteration jung-yohan jeom-eun gyeolgwajeog-eulo hoesaui gogaeg seobiseu sujun-eul nop-imyeonseo sin-ib gyoyug eobmuleul gasoghwahal su issneun naebu jisigchang-go-e jeonmun jisig-eul chugahal su issdaneun sasil-ibnida.
KO 탐색 및 시각적 분석을 통해 시각화 및 드릴 다운을 위한 기술 지원 분석 및 패턴 인식 소프트웨어를 사용하여 데이터를 지식과 이해로 전환할 수 있습니다.
Transliteration tamsaeg mich sigagjeog bunseog-eul tonghae sigaghwa mich deulil daun-eul wihan gisul jiwon bunseog mich paeteon insig sopeuteuweeoleul sayonghayeo deiteoleul jisiggwa ihaelo jeonhwanhal su issseubnida.
EN Present your ideas and acquired knowledge to your team in seconds with MindMeister’s in-built presentation mode. Turn your maps into slideshows and make your workshops visual.
KO 마인드마이스터에 내장된 프레젠테이션모드를 사용해서 당신의 아이디어와 습득한 지식을 팀 구성원들에게 발표하세요.
Transliteration maindeumaiseuteoe naejangdoen peulejenteisyeonmodeuleul sayonghaeseo dangsin-ui aidieowa seubdeughan jisig-eul tim guseong-wondeul-ege balpyohaseyo.
EN Deciding to take an idea shared in your knowledge map forward? Turn team plans into action via our integrated task management tool for teams, MeisterTask.
KO 지식마인드맵에 공유된 아이디어를 진행해 보기로 결정하셨나요? 팀을 위한 통합 작업관리도구, 마이스터태스크를 이용해 팀 계획을 실행에 옮기세요.
Transliteration jisigmaindeumaeb-e gong-yudoen aidieoleul jinhaenghae bogilo gyeoljeonghasyeossnayo? tim-eul wihan tonghab jag-eobgwanlidogu, maiseuteotaeseukeuleul iyonghae tim gyehoeg-eul silhaeng-e olmgiseyo.
EN What types of users can turn knowledge base on in an instance?
KO 어떤 유형의 사용자가 인스턴스에서 기술 자료를 활성화할 수 있습니까?
Transliteration eotteon yuhyeong-ui sayongjaga inseuteonseueseo gisul jalyoleul hwalseonghwahal su issseubnikka?
EN Only site-admins or org-admins can turn knowledge base on.
KO 사이트 관리자 또는 조직 관리자만 기술 자료를 활성화할 수 있습니다.
Transliteration saiteu gwanlija ttoneun jojig gwanlijaman gisul jalyoleul hwalseonghwahal su issseubnida.
KO 탐색 및 시각적 분석을 통해 시각화 및 드릴 다운을 위한 기술 지원 분석 및 패턴 인식 소프트웨어를 사용하여 데이터를 지식과 이해로 전환할 수 있습니다.
Transliteration tamsaeg mich sigagjeog bunseog-eul tonghae sigaghwa mich deulil daun-eul wihan gisul jiwon bunseog mich paeteon insig sopeuteuweeoleul sayonghayeo deiteoleul jisiggwa ihaelo jeonhwanhal su issseubnida.
EN Present your ideas and acquired knowledge to your team in seconds with MindMeister’s in-built presentation mode. Turn your maps into slideshows and make your workshops visual.
KO 마인드마이스터에 내장된 프레젠테이션모드를 사용해서 당신의 아이디어와 습득한 지식을 팀 구성원들에게 발표하세요.
Transliteration maindeumaiseuteoe naejangdoen peulejenteisyeonmodeuleul sayonghaeseo dangsin-ui aidieowa seubdeughan jisig-eul tim guseong-wondeul-ege balpyohaseyo.
EN Deciding to take an idea shared in your knowledge map forward? Turn team plans into action via our integrated task management tool for teams, MeisterTask.
KO 지식마인드맵에 공유된 아이디어를 진행해 보기로 결정하셨나요? 팀을 위한 통합 작업관리도구, 마이스터태스크를 이용해 팀 계획을 실행에 옮기세요.
Transliteration jisigmaindeumaeb-e gong-yudoen aidieoleul jinhaenghae bogilo gyeoljeonghasyeossnayo? tim-eul wihan tonghab jag-eobgwanlidogu, maiseuteotaeseukeuleul iyonghae tim gyehoeg-eul silhaeng-e olmgiseyo.
EN Build technical knowledge on current industry topics: Knovel provides a wide range of essential technical information so that it is easier to develop knowledge in new areas
KO 현재의 업계 주제에 대한 기술적 지식 구축: Knovel은 새로운 분야 지식을 더 쉽게 개발하도록 광범위한 필수 기술 정보를 제공합니다.
Transliteration hyeonjaeui eobgye jujee daehan gisuljeog jisig guchug: Knovel-eun saeloun bun-ya jisig-eul deo swibge gaebalhadolog gwangbeom-wihan pilsu gisul jeongboleul jegonghabnida.
EN Even tricky repairs can be straightforward with the right knowledge—the knowledge, that is, that manufacturers don’t want you to have.
KO 올바른 지식은 까다로운 수리도 간단히 만들수 있습니다—제조업체가 귀하께서 갖기를 원하지 않는 지식입니다.
Transliteration olbaleun jisig-eun kkadaloun sulido gandanhi mandeulsu issseubnida—jejo-eobchega gwihakkeseo gajgileul wonhaji anhneun jisig-ibnida.
EN To answer this question, we'll refer to our Knowledge Base guide all about, well, the Knowledge Base:
KO 이 질문에 대답하기 위해 우리는 지식 기반에 관한 우리의 지식 기반 안내서를 언급 할 것입니다.
Transliteration i jilmun-e daedabhagi wihae ulineun jisig giban-e gwanhan uliui jisig giban annaeseoleul eongeub hal geos-ibnida.
EN Hostwinds Affiliate Program Facts: According to our "Affiliates" Knowledge Base guide, the Hostwinds Affiliate Program is "free to join, easy to sign-up for and requires no technical knowledge."
KO Hostwinds 제휴 프로그램 정보 : 우리의 "계열사"지식 기반 가이드에 따르면, Hostwinds 제휴 프로그램은 "가입 할 수 있고 가입하기 쉽고 기술적 인 지식이 필요하지 않습니다."
Transliteration Hostwinds jehyu peulogeulaem jeongbo : uliui "gyeyeolsa"jisig giban gaideue ttaleumyeon, Hostwinds jehyu peulogeulaem-eun "gaib hal su issgo gaibhagi swibgo gisuljeog in jisig-i pil-yohaji anhseubnida."
EN A 3D library's entire point is to have that knowledge built in so you don't need that knowledge yourself, you can just rely on the library to handle it for you
KO 3D 라이브러리의 핵심은 해당 지식들이 내장되어 있어서 지식을 필요로 하지 않고, 라이브러리에 의존하여 처리할 수 있다는 점입니다
Transliteration 3D laibeuleoliui haegsim-eun haedang jisigdeul-i naejangdoeeo iss-eoseo jisig-eul pil-yolo haji anhgo, laibeuleolie uijonhayeo cheolihal su issdaneun jeom-ibnida
EN Knowing that WebGL is not a 3D library and that they have to provide all the knowledge themselves lets them know what's next for them and whether they want to pursue that 3D math knowledge or instead choose a 3D library to handle it for them
KO WebGL은 3D 라이브러리가 아니고 모든 지식을 직접 제공해야 한다는 걸 알면, 다음 단계는 무엇인지 그리고 3D 수학 지식 추구할지 아니면 3D 라이브러리를 선택하여 처리할지 알 수 있습니다
Transliteration WebGLeun 3D laibeuleoliga anigo modeun jisig-eul jigjeob jegonghaeya handaneun geol almyeon, da-eum dangyeneun mueos-inji geuligo 3D suhag jisig chuguhalji animyeon 3D laibeuleolileul seontaeghayeo cheolihalji al su issseubnida
EN Knowledge is arguably the most important resource needed for successful project management. With MindMeister, you can create collaborative knowledge maps that are easy to maintain, expand and share with the relevant stakeholders.
KO 단언컨데 지식은 성공적인 프로젝트관리에 필요한 가장 중요한 리소스입니다. 마인드마이스터를 사용하면 유지관리, 확장, 관련자들에게 공유하기 쉬운 협업 지식 맵을 만들 수 있습니다.
Transliteration dan-eonkeonde jisig-eun seong-gongjeog-in peulojegteugwanlie pil-yohan gajang jung-yohan lisoseu-ibnida. maindeumaiseuteoleul sayonghamyeon yujigwanli, hwagjang, gwanlyeonjadeul-ege gong-yuhagi swiun hyeob-eob jisig maeb-eul mandeul su issseubnida.
EN Using collaborative knowledge maps, you manage knowledge assets, ideas and information in an intuitive format that’s easy to update and supports real-time collaboration among an unlimited number of participants.
KO 협업가능한 지식 마인드맵을 사용해서 지식자산, 아디이어와 정보들을 업데이트하기 쉬운 직관적인 형태로 관리하고 참여자 제한 없이 실시간 협업을 지원하세요.
Transliteration hyeob-eobganeunghan jisig maindeumaeb-eul sayonghaeseo jisigjasan, adiieowa jeongbodeul-eul eobdeiteuhagi swiun jiggwanjeog-in hyeongtaelo gwanlihago cham-yeoja jehan eobs-i silsigan hyeob-eob-eul jiwonhaseyo.
EN MindMeister lets you create intuitive knowledge maps that are easy to share, update and collaborate on. Sign up now and ensure that your organizational knowledge is preserved.
KO 마인드마이스터를 사용하면 공유, 업데이트 및 공동 작업이 쉬운 직관적 인 지식 맵을 만들 수 있습니다. 지금 가입하고 조직의 지식을 확실히 보존하세요.
Transliteration maindeumaiseuteoleul sayonghamyeon gong-yu, eobdeiteu mich gongdong jag-eob-i swiun jiggwanjeog in jisig maeb-eul mandeul su issseubnida. jigeum gaibhago jojig-ui jisig-eul hwagsilhi bojonhaseyo.
EN Knowledge management with MindMeister enables organizations to store and share their collective knowledge centrally and securely
KO 마인드마이스터의 지식 관리를 통해 조직은 집단 지식을 중앙에서 안전하게 저장하고 공유 할 수 있습니다
Transliteration maindeumaiseuteoui jisig gwanlileul tonghae jojig-eun jibdan jisig-eul jung-ang-eseo anjeonhage jeojanghago gong-yu hal su issseubnida
EN Whether you’re looking to retain all company contacts and workflows securely in one place, or share collective knowledge across departments and locations, visual knowledge maps are a great place to start
KO 모든 회사 연락처와 워크 플로를 한 곳에서 안전하게 유지하거나 부서와 위치에서 공동 지식을 공유하려 한다면, 시각적 지식 맵은 아주 좋은 시작점이 될 수 있습니다
Transliteration modeun hoesa yeonlagcheowa wokeu peulloleul han gos-eseo anjeonhage yujihageona buseowa wichieseo gongdong jisig-eul gong-yuhalyeo handamyeon, sigagjeog jisig maeb-eun aju joh-eun sijagjeom-i doel su issseubnida
EN Office: Very good German / English language knowledge. Depending on the department, good English language knowledge may be sufficient.
KO 지사: 중상급의 독일어/영어 지식. 부서에 따라 중급의 영어 지식만으로도 충분할 수 있습니다.
Transliteration jisa: jungsang-geub-ui dog-il-eo/yeong-eo jisig. buseoe ttala jung-geub-ui yeong-eo jisigman-eulodo chungbunhal su issseubnida.
KO 이 코스의 인증을 받으려면 지식 개발과 수중 트레이닝을 모두 필요합니다. 여러분이 저희 웹사이트에서 구매하시는 PADI eLearning(e러닝) 비용은 오직 지식 개발 부분에 대한 금액입니다.
Transliteration i koseuui injeung-eul bad-eulyeomyeon jisig gaebalgwa sujung teuleining-eul modu pil-yohabnida. yeoleobun-i jeohui websaiteueseo gumaehasineun PADI eLearning(eleoning) biyong-eun ojig jisig gaebal bubun-e daehan geum-aeg-ibnida.
EN Hard to set up: Setting up port forwarding requires prior knowledge of computer networking and knowledge of your specific routers and network devices.
KO 설정하기가 어렵습니다. 포트 전달 설정에는 특정 라우터 및 네트워크 장치에 대한 컴퓨터 네트워킹 및 지식에 대한 사전 지식이 필요합니다.
Transliteration seoljeonghagiga eolyeobseubnida. poteu jeondal seoljeong-eneun teugjeong lauteo mich neteuwokeu jangchie daehan keompyuteo neteuwoking mich jisig-e daehan sajeon jisig-i pil-yohabnida.
EN Over time, as pattern recognition, pricing knowledge, asset knowledge, and market relationships increase, a trader’s returns continue to accelerate.
KO 비즈니스 모델 구조, 가격 책정, 장비에 대한 이해 및 인매 관계가 증가함에 따라 구성원의 성과가 증가합니다.
Transliteration bijeuniseu model gujo, gagyeog chaegjeong, jangbie daehan ihae mich inmae gwangyega jeung-gaham-e ttala guseong-won-ui seong-gwaga jeung-gahabnida.
KO 우리는 각자 자신의 지식과 경험을 바탕으로 기여하고 제작하며 지휘할 수 있도록 독려함으로써 서로의 경험과 지식에 대한 존중을 표현합니다.
Transliteration ulineun gagja jasin-ui jisiggwa gyeongheom-eul batang-eulo giyeohago jejaghamyeo jihwihal su issdolog doglyeoham-eulosseo seoloui gyeongheomgwa jisig-e daehan jonjung-eul pyohyeonhabnida.
EN This usually required both robotics knowledge and knowledge of the manufacturer-specific robot programming language
KO 이를 위해서는 일반적으로 제조업체별 로봇 프로그래밍 언어에 대한 지식과 로봇에 대한 지식을 모두 갖추고 있어야 했습니다
Transliteration ileul wihaeseoneun ilbanjeog-eulo jejo-eobchebyeol lobos peulogeulaeming eon-eoe daehan jisiggwa lobos-e daehan jisig-eul modu gajchugo iss-eoya haessseubnida
EN Build technical knowledge on current industry topics: Knovel provides a wide range of essential technical information so that it is easier to develop knowledge in new areas
KO 현재의 업계 주제에 대한 기술적 지식 구축: Knovel은 새로운 분야 지식을 더 쉽게 개발하도록 광범위한 필수 기술 정보를 제공합니다.
Transliteration hyeonjaeui eobgye jujee daehan gisuljeog jisig guchug: Knovel-eun saeloun bun-ya jisig-eul deo swibge gaebalhadolog gwangbeom-wihan pilsu gisul jeongboleul jegonghabnida.
EN A 3D library's entire point is to have that knowledge built in so you don't need that knowledge yourself, you can just rely on the library to handle it for you
KO 3D 라이브러리의 핵심은 해당 지식들이 내장되어 있어서 지식을 필요로 하지 않고, 라이브러리에 의존하여 처리할 수 있다는 점입니다
Transliteration 3D laibeuleoliui haegsim-eun haedang jisigdeul-i naejangdoeeo iss-eoseo jisig-eul pil-yolo haji anhgo, laibeuleolie uijonhayeo cheolihal su issdaneun jeom-ibnida
Showing 50 of 50 translations