EN They are published as a separate issue of the journal or as part of a regular issue, and they are usually funded by sources other than the journal’s publisher.
EN They are published as a separate issue of the journal or as part of a regular issue, and they are usually funded by sources other than the journal’s publisher.
KO 보충 자료는 저널의 특별호로 따로 출판되거나 정규 발행물의 일부로 출판되며, 보통은 저널 출판사가 아닌 다른 곳에서 그 자금을 제공합니다.
Transliteration bochung jalyoneun jeoneol-ui teugbyeolholo ttalo chulpandoegeona jeong-gyu balhaengmul-ui ilbulo chulpandoemyeo, botong-eun jeoneol chulpansaga anin daleun gos-eseo geu jageum-eul jegonghabnida.
EN If you’re experiencing an issue with your purchase or logging in, please reach out to a member of our account support team. If you’re having a technical issue, you can share your problem on our Customer Portal and a Red Hatter will assist you.
KO 구매 또는 로그인 관련 문제를 겪고 계신 경우, Red Hat의 계정 지원 팀에 연락하시기 바랍니다. 기술적인 문제가 있는 경우 Red Hat의 고객 포털에 문제를 공유하면 Red Hatter가 도움을 드립니다.
Transliteration gumae ttoneun logeu-in gwanlyeon munjeleul gyeokkgo gyesin gyeong-u, Red Hat-ui gyejeong jiwon tim-e yeonlaghasigi balabnida. gisuljeog-in munjega issneun gyeong-u Red Hat-ui gogaeg poteol-e munjeleul gong-yuhamyeon Red Hatterga doum-eul deulibnida.
EN Get visibility into development status right from within the context of an issue. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.
KO 이슈 컨텍스트 내에서 바로 개발 상태에 대한 가시성을 확보하세요. Jira 이슈 개발 패널 내에서 브랜치 및 풀리퀘스트를 보고 만들고 커밋을 볼 수 있습니다.
Transliteration isyu keontegseuteu naeeseo balo gaebal sangtaee daehan gasiseong-eul hwagbohaseyo. Jira isyu gaebal paeneol naeeseo beulaenchi mich pullikweseuteuleul bogo mandeulgo keomis-eul bol su issseubnida.
English | Korean |
---|---|
jira | jira |
EN Simply set a trigger, like a commit or pull request, and customize with your rules, like updating a Jira issue, reassigning an issue for QA, and more.
KO 커밋 또는 풀리퀘스트와 같은 트리거를 설정하고 Jira 이슈 업데이트, QA를 위해 이슈 다시 할당과 같은 규칙을 사용자 지정할 수 있습니다.
Transliteration keomis ttoneun pullikweseuteuwa gat-eun teuligeoleul seoljeonghago Jira isyu eobdeiteu, QAleul wihae isyu dasi haldang-gwa gat-eun gyuchig-eul sayongja jijeonghal su issseubnida.
English | Korean |
---|---|
jira | jira |
qa | qa |
EN Whenever a confidential issue is created, then edit the security level and comment on the issue. Legal teams, in particular, use this rule.
KO 기밀 이슈를 만들 때마다 보안 수준을 편집하고 이슈에 댓글을 추가합니다. 특히 법률 팀에서 많이 사용하는 규칙입니다.
Transliteration gimil isyuleul mandeul ttaemada boan sujun-eul pyeonjibhago isyue daesgeul-eul chugahabnida. teughi beoblyul tim-eseo manh-i sayonghaneun gyuchig-ibnida.
EN Find out if jitter is the root cause of the issue Find out if jitter is the root cause of the issue
KO 지터가 문제의 근본 원인은 아닌지 확인하십시오 지터가 문제의 근본 원인은 아닌지 확인하십시오
Transliteration jiteoga munje-ui geunbon won-in-eun aninji hwag-inhasibsio jiteoga munje-ui geunbon won-in-eun aninji hwag-inhasibsio
EN Issue/Bug? Create an issue on github.
KO 코드 블록은 <pre><code>여기에 코드 입력</code></pre>를 사용해주세요
Transliteration kodeu beullog-eun <pre><code>yeogie kodeu iblyeog</code></pre>leul sayonghaejuseyo
EN We believe that equality is not a women’s issue, it’s a business issue
KO 평등은 여성의 문제가 아니라 기업이 해결해야 할 문제라고 생각합니다
Transliteration pyeongdeung-eun yeoseong-ui munjega anila gieob-i haegyeolhaeya hal munjelago saeng-gaghabnida
EN We believe that equality is not a women’s issue, it’s a business issue
KO 평등은 여성의 문제가 아니라 기업이 해결해야 할 문제라고 생각합니다
Transliteration pyeongdeung-eun yeoseong-ui munjega anila gieob-i haegyeolhaeya hal munjelago saeng-gaghabnida
EN They are published as a separate issue of the journal or as part of a regular issue, and they are usually funded by sources other than the journal’s publisher.
KO 보충 자료는 저널의 특별호로 따로 출판되거나 정규 발행물의 일부로 출판되며, 보통은 저널 출판사가 아닌 다른 곳에서 그 자금을 제공합니다.
Transliteration bochung jalyoneun jeoneol-ui teugbyeolholo ttalo chulpandoegeona jeong-gyu balhaengmul-ui ilbulo chulpandoemyeo, botong-eun jeoneol chulpansaga anin daleun gos-eseo geu jageum-eul jegonghabnida.
EN Get visibility into development status right from within the context of an issue. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.
KO 이슈 컨텍스트 내에서 바로 개발 상태에 대한 가시성을 확보하세요. Jira 이슈 개발 패널 내에서 브랜치 및 풀리퀘스트를 보고 만들고 커밋을 볼 수 있습니다.
Transliteration isyu keontegseuteu naeeseo balo gaebal sangtaee daehan gasiseong-eul hwagbohaseyo. Jira isyu gaebal paeneol naeeseo beulaenchi mich pullikweseuteuleul bogo mandeulgo keomis-eul bol su issseubnida.
English | Korean |
---|---|
jira | jira |
EN Simply set a trigger, like a commit or pull request, and customize with your rules, like updating a Jira issue, reassigning an issue for QA, and more.
KO 커밋 또는 풀리퀘스트와 같은 트리거를 설정하고 Jira 이슈 업데이트, QA를 위해 이슈 다시 할당과 같은 규칙을 사용자 지정할 수 있습니다.
Transliteration keomis ttoneun pullikweseuteuwa gat-eun teuligeoleul seoljeonghago Jira isyu eobdeiteu, QAleul wihae isyu dasi haldang-gwa gat-eun gyuchig-eul sayongja jijeonghal su issseubnida.
English | Korean |
---|---|
jira | jira |
qa | qa |
EN Issue/Bug? Create an issue on github.
KO 코드 블록은 <pre><code>여기에 코드 입력</code></pre>를 사용해주세요
Transliteration kodeu beullog-eun <pre><code>yeogie kodeu iblyeog</code></pre>leul sayonghaejuseyo
EN We believe that equality is not a women’s issue, it’s a business issue
KO 평등은 여성의 문제가 아니라 기업이 해결해야 할 문제라고 생각합니다
Transliteration pyeongdeung-eun yeoseong-ui munjega anila gieob-i haegyeolhaeya hal munjelago saeng-gaghabnida
EN Reduce context-switching by managing your Jira issues in Bitbucket with the built-in Jira UI. And when you include your issue key in commits, your Jira issue statuses update automatically.
KO 배포 기능이 포함된 Bitbucket Pipelines으로 통합된 CI/CD를 빌드, 테스트, 배포할 수 있습니다. 코드 구성과 빠른 피드백 루프의 혜택을 누리십시오.
Transliteration baepo gineung-i pohamdoen Bitbucket Pipelines-eulo tonghabdoen CI/CDleul bildeu, teseuteu, baepohal su issseubnida. kodeu guseong-gwa ppaleun pideubaeg lupeuui hyetaeg-eul nulisibsio.
EN Issue/Bug? Create an issue on github.
KO 코드 블록은 <pre><code>여기에 코드 입력</code></pre>를 사용해주세요
Transliteration kodeu beullog-eun <pre><code>yeogie kodeu iblyeog</code></pre>leul sayonghaejuseyo
EN Reduce context-switching by managing your Jira issues in Bitbucket with the built-in Jira UI. And when you include your issue key in commits, your Jira issue statuses update automatically.
KO 기본 제공하는 Jira UI를 통해 Bitbucket에서 Jira 이슈를 관리하여 컨텍스트 전환을 줄이세요. 커밋에 이슈 키를 포함하면 Jira 이슈 상태가 자동으로 업데이트됩니다.
Transliteration gibon jegonghaneun Jira UIleul tonghae Bitbucket-eseo Jira isyuleul gwanlihayeo keontegseuteu jeonhwan-eul jul-iseyo. keomis-e isyu kileul pohamhamyeon Jira isyu sangtaega jadong-eulo eobdeiteudoebnida.
English | Korean |
---|---|
jira | jira |
ui | ui |
EN Predictive issue assignment that can suggest the most contextually relevant users to work on an issue
KO 상황에 따라 가장 관련성이 높은 사용자가 이슈를 해결하도록 제안하는 예측형 이슈 할당
Transliteration sanghwang-e ttala gajang gwanlyeonseong-i nop-eun sayongjaga isyuleul haegyeolhadolog jeanhaneun yecheughyeong isyu haldang
EN Intelligent issue categorization and triage that can suggest appropriate field values for common issue fields such as labels, components, and fix versions
KO 레이블, 컴포넌트 및 수정 버전과 같은 일반적인 이슈 필드에 적절한 필드 값을 제안하는 지능형 이슈 분류 및 심사
Transliteration leibeul, keomponeonteu mich sujeong beojeongwa gat-eun ilbanjeog-in isyu pildeue jeogjeolhan pildeu gabs-eul jeanhaneun jineunghyeong isyu bunlyu mich simsa
EN issue-123 description text in one-way vectorized format as vector-123 is mathematically near the vector representation for issue-456, indicating they are “similar” issues
KO 이슈-123 설명 텍스트의 단방향으로 벡터화된 형식(벡터-123)은 수학적으로 이슈-456의 벡터 표현과 근접하여 “유사한” 이슈임을 나타냅니다
Transliteration isyu-123 seolmyeong tegseuteuui danbanghyang-eulo begteohwadoen hyeongsig(begteo-123)eun suhagjeog-eulo isyu-456ui begteo pyohyeongwa geunjeobhayeo “yusahan” isyuim-eul natanaebnida
EN If you’re experiencing an issue with your purchase or logging in, please reach out to a member of our account support team. If you’re having a technical issue, you can share your problem on our Customer Portal and a Red Hatter will assist you.
KO 구매 또는 로그인 관련 문제를 겪고 계신 경우, Red Hat의 계정 지원 팀에 연락하시기 바랍니다. 기술적인 문제가 있는 경우 Red Hat의 고객 포털에 문제를 공유하면 Red Hatter가 도움을 드립니다.
Transliteration gumae ttoneun logeu-in gwanlyeon munjeleul gyeokkgo gyesin gyeong-u, Red Hat-ui gyejeong jiwon tim-e yeonlaghasigi balabnida. gisuljeog-in munjega issneun gyeong-u Red Hat-ui gogaeg poteol-e munjeleul gong-yuhamyeon Red Hatterga doum-eul deulibnida.
EN Whenever a confidential issue is created, then edit the security level and comment on the issue. Legal teams, in particular, use this rule.
KO 기밀 이슈를 만들 때마다 보안 수준을 편집하고 이슈에 댓글을 추가합니다. 특히 법률 팀에서 많이 사용하는 규칙입니다.
Transliteration gimil isyuleul mandeul ttaemada boan sujun-eul pyeonjibhago isyue daesgeul-eul chugahabnida. teughi beoblyul tim-eseo manh-i sayonghaneun gyuchig-ibnida.
EN When an issue moves to ‘In Progress’ and the sprint is empty, then move the issue to the next active sprint. Go to rule.
KO 이슈가 '진행 중'으로 이동하고 스프린트가 비어 있으면 이슈를 다음 활성 스프린트로 이동합니다. 규칙으로 이동합니다.
Transliteration isyuga 'jinhaeng jung'eulo idonghago seupeulinteuga bieo iss-eumyeon isyuleul da-eum hwalseong seupeulinteulo idonghabnida. gyuchig-eulo idonghabnida.
EN With a few clicks within the Cloudflare dashboard, you can easily and quickly issue new certificates, securely generate private keys and more
KO Cloudflare 대시보드 내에서 몇 번의 클릭으로 새 인증서를 쉽고 빠르게 발급하고, 개인 키 등을 안전하게 생성할 수 있습니다
Transliteration Cloudflare daesibodeu naeeseo myeoch beon-ui keullig-eulo sae injeungseoleul swibgo ppaleuge balgeubhago, gaein ki deung-eul anjeonhage saengseonghal su issseubnida
EN Add and change issue types, fields, and workflows as your team evolves. Jira Software is agile project management designed for teams of every shape and size.
KO 팀이 변화함에 따라 이슈 유형, 필드 및 워크플로우를 추가하고 변경할 수 있습니다. Jira Software는 모든 모든 형태 및 규모의 팀에 맞게 디자인된 애자일 프로젝트 관리 도구 입니다.
Transliteration tim-i byeonhwaham-e ttala isyu yuhyeong, pildeu mich wokeupeullouleul chugahago byeongyeonghal su issseubnida. Jira Softwareneun modeun modeun hyeongtae mich gyumoui tim-e majge dijaindoen aejail peulojegteu gwanli dogu ibnida.
English | Korean |
---|---|
jira | jira |
EN "Unlike email, Confluence creates permanent records that are easy to follow. When you're in a distributed work environment that becomes a big issue." — Jamie Thingelstad, CTO
KO “이메일과는 달리 Confluence는 따라가기 쉬운 영구적인 기록을 생성합니다. 분산된 작업 환경에서 이것은 큰 쟁점이 됩니다.” - CTO Jamie Thingelstad
Transliteration “imeilgwaneun dalli Confluenceneun ttalagagi swiun yeong-gujeog-in gilog-eul saengseonghabnida. bunsandoen jag-eob hwangyeong-eseo igeos-eun keun jaengjeom-i doebnida.” - CTO Jamie Thingelstad
EN We are unable to issue quotes or invoices in a currency other than USD for orders including Bitbucket Cloud, Trello, Opsgenie, Statuspage, and Jira Align.
KO Bitbucket Cloud, Trello, Opsgenie, Statuspage 및 Jira Align을 포함하는 주문은 USD 이외의 통화로 견적이나 인보이스를 발행할 수 없습니다.
Transliteration Bitbucket Cloud, Trello, Opsgenie, Statuspage mich Jira Aligneul pohamhaneun jumun-eun USD ioeui tonghwalo gyeonjeog-ina inboiseuleul balhaenghal su eobs-seubnida.
English | Korean |
---|---|
usd | usd |
opsgenie | opsgenie |
jira | jira |
EN We are unable to issue quotes or invoices in Australian dollars for orders containing cloud products or Marketplace apps.
KO Cloud 제품 또는 Marketplace 앱을 포함하는 주문은 오스트레일리아 달러로 견적 또는 인보이스를 발행할 수 없습니다.
Transliteration Cloud jepum ttoneun Marketplace aeb-eul pohamhaneun jumun-eun oseuteuleillia dalleolo gyeonjeog ttoneun inboiseuleul balhaenghal su eobs-seubnida.
EN Please note that we are unable to issue quotes or invoices in Australian dollars (AUD) for orders containing cloud subscriptions or marketplace apps.
KO Cloud 구독 또는 Marketplace 앱이 포함된 주문은 오스트레일리아 달러(AUD)로 견적이나 인보이스를 발행할 수 없습니다.
Transliteration Cloud gudog ttoneun Marketplace aeb-i pohamdoen jumun-eun oseuteuleillia dalleo(AUD)lo gyeonjeog-ina inboiseuleul balhaenghal su eobs-seubnida.
EN Requesting parties should first attempt to obtain the information directly from the customer or user(s) at issue
KO 요청 당사자는 먼저 관련 고객 또는 사용자에게서 직접 정보를 얻으려고 시도해야 합니다
Transliteration yocheong dangsajaneun meonjeo gwanlyeon gogaeg ttoneun sayongja-egeseo jigjeob jeongboleul eod-eulyeogo sidohaeya habnida
EN Our Jira Service Management integration let's you display real-time status information at the top of your service desk portal. Affected employees will know you are already on top of resolving the issue before filing a ticket.
KO Jira Service Management 통합을 통해 서비스 프로젝트 포털 상단에 실시간 상태 정보를 표시할 수 있습니다. 영향을 받는 직원은 티켓을 제출하기 전에 이미 문제를 해결 중이라는 것을 알게 됩니다.
Transliteration Jira Service Management tonghab-eul tonghae seobiseu peulojegteu poteol sangdan-e silsigan sangtae jeongboleul pyosihal su issseubnida. yeonghyang-eul badneun jig-won-eun tikes-eul jechulhagi jeon-e imi munjeleul haegyeol jung-ilaneun geos-eul alge doebnida.
English | Korean |
---|---|
jira | jira |
EN Integrate with monitoring & alerting tools to communicate as soon as an issue is detected
KO 모니터링 및 알림 도구와 통합하여 이슈가 감지되는 즉시 전달
Transliteration moniteoling mich allim doguwa tonghabhayeo isyuga gamjidoeneun jeugsi jeondal
EN We monitor your service 24/7 and, should an issue occur, automatically open a support ticket for you so our team of experts can resolve it as soon as possible.
KO 우리는 귀하의 서비스를 모니터링합니다 24/7 문제가 발생하면 자동으로 지원 티켓을 열어 당사의 전문가 팀이 가능한 한 빨리 문제를 해결할 수 있도록합니다.
Transliteration ulineun gwihaui seobiseuleul moniteolinghabnida 24/7 munjega balsaenghamyeon jadong-eulo jiwon tikes-eul yeol-eo dangsaui jeonmunga tim-i ganeunghan han ppalli munjeleul haegyeolhal su issdologhabnida.
EN We offer a real-time monitoring service for all VPS Hosting plans whereby we proactively monitor your server and automatically open a support ticket for you in the event of a technical issue.
KO 모두를위한 실시간 모니터링 서비스를 제공합니다. VPS 호스팅 계획을 통해 귀하의 서버를 사전에 모니터링하고 기술적 문제가 발생할 경우 자동으로 지원 티켓을 엽니 다.
Transliteration moduleul-wihan silsigan moniteoling seobiseuleul jegonghabnida. VPS hoseuting gyehoeg-eul tonghae gwihaui seobeoleul sajeon-e moniteolinghago gisuljeog munjega balsaenghal gyeong-u jadong-eulo jiwon tikes-eul yeobni da.
English | Korean |
---|---|
vps | vps |
EN Our Website Monitoring service will monitor all websites 24/7. Should an issue arise, a ticket will automatically dispatch our support engineers for resolution.
KO 당사의 웹 사이트 모니터링 서비스는 모든 웹 사이트를 모니터합니다 24/7. 문제가 발생하면 티켓은 자동으로 지원 엔지니어가 해결을 위해 파견됩니다.
Transliteration dangsaui web saiteu moniteoling seobiseuneun modeun web saiteuleul moniteohabnida 24/7. munjega balsaenghamyeon tikes-eun jadong-eulo jiwon enjinieoga haegyeol-eul wihae pagyeondoebnida.
EN A Fully Managed VPS comes with 24/7/365 support. In other words, if you make a request, we will do everything in our power to get the issue sorted out.
KO 완전 관리 형 VPS 함께 제공 24/7/365 지원하다. 즉, 귀하가 요청하면 문제를 해결하기 위해 모든 권한을 다할 것입니다.
Transliteration wanjeon gwanli hyeong VPS hamkke jegong 24/7/365 jiwonhada. jeug, gwihaga yocheonghamyeon munjeleul haegyeolhagi wihae modeun gwonhan-eul dahal geos-ibnida.
English | Korean |
---|---|
vps | vps |
EN Our Business Website Monitoring service will monitor your website 24/7. Should an issue arise, a ticket will automatically dispatch our support engineers to fix the problem.
KO 우리의 비즈니스 웹 사이트 모니터링 서비스는 귀하의 웹 사이트를 모니터합니다 24/7. 문제가 발생하면 티켓은 자동으로 지원 엔지니어가 문제를 해결하기 위해 자동으로 파견됩니다.
Transliteration uliui bijeuniseu web saiteu moniteoling seobiseuneun gwihaui web saiteuleul moniteohabnida 24/7. munjega balsaenghamyeon tikes-eun jadong-eulo jiwon enjinieoga munjeleul haegyeolhagi wihae jadong-eulo pagyeondoebnida.
EN Our Website Monitoring service will monitor your website 24/7. Should an issue arise, a ticket will automatically dispatch our support engineers for resolution.
KO 당사의 웹 사이트 모니터링 서비스는 귀하의 웹 사이트를 모니터링합니다 24/7. 문제가 발생하면 티켓은 자동으로 지원 엔지니어가 해결을 위해 파견됩니다.
Transliteration dangsaui web saiteu moniteoling seobiseuneun gwihaui web saiteuleul moniteolinghabnida 24/7. munjega balsaenghamyeon tikes-eun jadong-eulo jiwon enjinieoga haegyeol-eul wihae pagyeondoebnida.
KO 정보 기술 및 사이버 보안 전문가는 CVE 레코드를 사용하여 동일한 문제를 논의하고 취약성의 우선 순위를 지정하고 해결하기 위한 노력을 조정한다.
Transliteration jeongbo gisul mich saibeo boan jeonmunganeun CVE lekodeuleul sayonghayeo dong-ilhan munjeleul non-uihago chwiyagseong-ui useon sun-wileul jijeonghago haegyeolhagi wihan nolyeog-eul jojeonghanda.
EN With New Relic, we’ll be alerted as soon as there’s an abnormal activity, enabling us to immediately address the issue and ensure there’s no interruption for our customers.
KO 이상 활동이 감지되면 뉴렐릭이 즉시 알려주기 때문에, 문제를 신속하게 해결하고 고객이 이용하는 데 지장이 없도록 만들 수 있습니다.
Transliteration isang hwaldong-i gamjidoemyeon nyulellig-i jeugsi allyeojugi ttaemun-e, munjeleul sinsoghage haegyeolhago gogaeg-i iyonghaneun de jijang-i eobsdolog mandeul su issseubnida.
EN If it’s a network issue, you’ll know the context before you make that wake-up call
KO 네트워크에 문제가 발생한 경우, 출근 전에 이미 전체적인 상황을 알 수 있습니다
Transliteration neteuwokeue munjega balsaenghan gyeong-u, chulgeun jeon-e imi jeonchejeog-in sanghwang-eul al su issseubnida
EN We’ve all been there—there’s an issue in production, but the existing instrumentation on prod isn’t sufficient to debug the problem
KO 운영 환경에 문제가 발생했지만, 기존 계측 툴로는 문제를 디버깅할 수 없는 상황에 처해 본 경험이 있으실 겁니다
Transliteration un-yeong hwangyeong-e munjega balsaenghaessjiman, gijon gyecheug tulloneun munjeleul dibeoginghal su eobsneun sanghwang-e cheohae bon gyeongheom-i iss-eusil geobnida
EN Contact Security or Report an Issue
EN Eliminate guesswork with automatic insight into the probable root causes of every issue
KO 문제 발생이 가능한 근본 원인에 대해 인사이트가 자동으로 제공되기 때문에, 추측에 의존할 필요가 없습니다
Transliteration munje balsaeng-i ganeunghan geunbon won-in-e daehae insaiteuga jadong-eulo jegongdoegi ttaemun-e, chucheug-e uijonhal pil-yoga eobs-seubnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteration janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
English | Korean |
---|---|
six | 6 |
EN Every now and then, iTunes backups may turn out to be corrupt. Error messages shown in iTunes for a corrupt backup can vary depending on the main issue, sometimes without giving many clues on the real problem.
KO 때때로 iTunes 백업이 손상 될 수 있습니다. 손상된 백업을 위해 iTunes에 표시된 오류 메시지는 주요 문제에 따라 달라질 수 있으며 때로는 실제 문제에 대한 많은 단서를 제공하지 않습니다.
Transliteration ttaettaelo iTunes baeg-eob-i sonsang doel su issseubnida. sonsangdoen baeg-eob-eul wihae iTunes-e pyosidoen olyu mesijineun juyo munjee ttala dallajil su iss-eumyeo ttaeloneun silje munjee daehan manh-eun danseoleul jegonghaji anhseubnida.
EN *If your annual term was purchased within the last 30 days, we would be happy to issue a full refund and move you to a monthly term immediately.
KO *연간 기간을 구매한 지 30일이 지나지 않은 경우, 전액 환불 후 즉시 월 단위로 전환할 수 있습니다.
Transliteration *yeongan gigan-eul gumaehan ji 30il-i jinaji anh-eun gyeong-u, jeon-aeg hwanbul hu jeugsi wol dan-wilo jeonhwanhal su issseubnida.
EN Track issue status company-wide
KO 회사 전반에 걸쳐 이슈 상태 추적
Transliteration hoesa jeonban-e geolchyeo isyu sangtae chujeog
EN Create from scratch or link existing Jira issues to Trello cards. See an attached Jira issue's status, priority, assignee, and more.
KO 맨 처음부터 생성하거나 기존 Jira 이슈를 Trello 카드에 링크하세요. 첨부된 Jira 이슈의 상태, 우선순위, 피할당자 등을 확인하세요.
Transliteration maen cheoeumbuteo saengseonghageona gijon Jira isyuleul Trello kadeue lingkeuhaseyo. cheombudoen Jira isyuui sangtae, useonsun-wi, pihaldangja deung-eul hwag-inhaseyo.
English | Korean |
---|---|
jira | jira |
EN Such backups are handy because they keep your data and files safe and sound even if an issue occurs with your local computer
KO 이러한 백업은 로컬 컴퓨터에서 문제가 발생하더라도 데이터와 파일을 안전하게 유지하고 사운드를 유지하기 때문에 편리합니다
Transliteration ileohan baeg-eob-eun lokeol keompyuteoeseo munjega balsaenghadeolado deiteowa pail-eul anjeonhage yujihago saundeuleul yujihagi ttaemun-e pyeonlihabnida
Showing 50 of 50 translations