Translate "materials with specific" to Japanese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "materials with specific" from English to Japanese

Translations of materials with specific

"materials with specific" in English can be translated into the following Japanese words/phrases:

materials
specific

Translation of English to Japanese of materials with specific

English
Japanese

EN Materials informatics is an efficient materials development method that integrates materials data with machine learning, unlike conventional trial-and-error materials development.

JA マテリアルズインフォマティクス、従来の試行錯誤による方法と 異なり、材料データと機械学習を組み合わせた効率的な材料開発手法です。

Transliteration materiaruzuinfomatikusuha、 cóng láino shì xíng cuò wùniyoru fāng fǎto ha yìnari、 cái liàodētato jī xiè xué xíwo zǔmi héwaseta xiào lǜ dena cái liào kāi fā shǒu fǎdesu。

EN Pre-loaded materials increase accuracy with assigning part and mould insert materials and mould block materials.

JA 成形品と金型インサートの材料および金型ブロックの材料を割り当てることで、事前にロードした材料の精度を向上させます。

Transliteration chéng xíng pǐnto jīn xínginsātono cái liàooyobi jīn xíngburokkuno cái liàowo gēri dāngterukotode、 shì qiánnirōdoshita cái liàono jīng dùwo xiàng shàngsasemasu。

EN Moving beyond linear, elastic materials, you can simulate the behavior of materials as they undergo plastic or even hyperelastic deformation (materials like rubber and neoprene).

JA 直線的な弾性材料だけでなく、塑性変形、さらに超弾性変形する材料(ゴムやネオプレンなど)の挙動をシミュレーションすることができます。

Transliteration zhí xiàn dena dàn xìng cái liàodakedenaku、 sù xìng biàn xíng、saraniha chāo dàn xìng biàn xíngsuru cái liào (gomuyaneopurennado)no jǔ dòngwoshimyurēshonsurukotogadekimasu。

EN GRANTA Selector™ enables smart materials decisions. It is the industry standard software tool for materials selection and graphical analysis of materials properties

JA Granta Selector™、材料に関するスマートな意思決定を可能にします。材料の選択と材料特性のグラフィカルな解析のための業界標準のソフトウェアツールです。

Transliteration Granta Selector™ha、 cái liàoni guānsurusumātona yì sī jué dìngwo kě néngnishimasu。cái liàono xuǎn zéto cái liào tè xìngnogurafikaruna jiě xīnotameno yè jiè biāo zhǔnnosofutou~eatsūrudesu。

EN Electronics desktop users also get 1,000+ records for producer-specific materials, including magnets and PCB materials.

JA Electronics Desktopのユーザー、磁石やPCB材料など、生産者固有の1,000以上の材料レコードも使用できます。

Transliteration Electronics Desktopnoyūzāha、 cí shíyaPCB cái liàonado、 shēng chǎn zhě gù yǒuno1,000yǐ shàngno cái liàorekōdomo shǐ yòngdekimasu。

EN Specific: The goal should target a specific area of improvement or answer a specific need

JA Specific(特定):目標、改善が必要な特定領域を対象とするか、また特定のニーズを満たすものでなければなりません。

Transliteration Specific (tè dìng): mù biāoha、 gǎi shànga bì yàona tè dìng lǐng yùwo duì xiàngtosuruka、mataha tè dìngnonīzuwo mǎntasumonodenakerebanarimasen。

EN “Your Materials” means your materials, systems, personnel or other resources.

JA 「お客様の資源」と、お客様の人員、システム、要員、その他のリソースを指します。

Transliteration 「o kè yàngno zī yuán」toha、o kè yàngno rén yuán,shisutemu, yào yuán、sono tānorisōsuwo zhǐshimasu。

EN If an area of the Site allows "private" sharing of User Materials, Avid does not guarantee the security or privacy of such User Materials.

JA 「プライベート」共有が許可されているサイト・エリアのユーザー・マテリアルについて、Avidそのセキュリティやプライバシーを保証しません。

Transliteration 「puraibēto」 gòng yǒuga xǔ kěsareteirusaito・erianoyūzā・materiarunitsuite、Avidhasonosekyuritiyapuraibashīwo bǎo zhèngshimasen。

EN A selection of lower-impact styles made using environmentally preferred materials: recycled synthetics, organic natural fibres, and animal-derived materials that meet a welfare standard.

JA リサイクル化繊、ナチュラルオーガニック素材、動物福祉基準に準じた動物由来素材などの、環境に優しい素材を採用したアイテムのラインナップ。

Transliteration risaikuru huà xiān,nachuraruōganikku sù cái、 dòng wù fú zhǐ jī zhǔnni zhǔnjita dòng wù yóu lái sù cáinadono、 huán jìngni yōushii sù cáiwo cǎi yòngshitaaitemunorain'nappu.

EN Substance: isProcessing now works correctly for BakeAndDiscard materials and for cloned materials. (740158, 732705)

JA Substance: isProcessing が BakeAndDiscard マテリアルとクローンしたマテリアルで正しく動作するよう修正(740158, 732705)

Transliteration Substance: isProcessing ga BakeAndDiscard materiarutokurōnshitamateriarude zhèngshiku dòng zuòsuruyou xiū zhèng (740158, 732705)

EN Erase seams from materials across all PBR maps at once to quickly clean up materials and remove unwanted sections.

JA すべての PBR マップのマテリアルから一度に継ぎ目を消し、マテリアルを素早く調整して不要な部分を削除します。

Transliteration subeteno PBR mappunomateriarukara yī dùni jìgi mùwo xiāoshi,materiaruwo sù zǎoku diào zhěngshite bù yàona bù fēnwo xuē chúshimasu。

EN Our 2021 R2 release significantly improves the productivity for design, simulation and materials engineers by making trusted materials data quicker and easier to access.

JA Ansys 2021 R2で、信頼性の高い材料データに素早く簡単にアクセスできるようになり、設計、シミュレーション、材料エンジニアの生産性が大幅に向上しました。

Transliteration Ansys 2021 R2deha、 xìn lài xìngno gāoi cái liàodētani sù zǎoku jiǎn dānniakusesudekiruyouninari、 shè jì,shimyurēshon, cái liàoenjiniano shēng chǎn xìngga dà fúni xiàng shàngshimashita。

EN Inject two materials into one cavity and determine the relative distribution and location of materials.

JA 1 つのキャビティに 2 種類の材料を射出し、それらの相対的な分布と位置を決定することができます。

Transliteration 1 tsunokyabitini 2 zhǒng lèino cái liàowo shè chūshi、sorerano xiāng duì dena fēn bùto wèi zhìwo jué dìngsurukotogadekimasu。

English Japanese
two 2

EN The leading system for materials information, GRANTA MI Enterprise allows you to develop and protect your materials, save time, drive innovation, cut costs and eliminate risk.

JA 材料情報のリーディングシステム GRANTA MI Enterprise、材料の開発と保護、時間の短縮、イノベーションの推進、コストの削減、リスクの排除を可能にします。

Transliteration cái liào qíng bàonorīdingushisutemu GRANTA MI Enterpriseha、 cái liàono kāi fāto bǎo hù、 shí jiānno duǎn suō,inobēshonno tuī jìn,kosutono xuē jiǎn,risukuno pái chúwo kě néngnishimasu。

EN A selection of lower-impact styles made using environmentally preferred materials: recycled synthetics, organic natural fibres, and animal-derived materials that meet a welfare standard.

JA リサイクル化繊、ナチュラルオーガニック素材、動物福祉基準に準じた動物由来素材などの、環境に優しい素材を採用したアイテムのラインナップ。

Transliteration risaikuru huà xiān,nachuraruōganikku sù cái、 dòng wù fú zhǐ jī zhǔnni zhǔnjita dòng wù yóu lái sù cáinadono、 huán jìngni yōushii sù cáiwo cǎi yòngshitaaitemunorain'nappu.

EN e. Services and Materials provided by third parties may be governed by separate agreements which accompany such Services and Materials.

JA e. 第三者が提供する本サービスおよび本素材に、当該サービスおよび素材に付随する別の契約が適用される場合があります。

Transliteration e. dì sān zhěga tí gōngsuru běnsābisuoyobi běn sù cáiniha、 dāng gāisābisuoyobi sù cáini fù suísuru biéno qì yuēga shì yòngsareru chǎng hégaarimasu。

EN We develop and sell materials for all industrials, including display and touch panel, semiconductor and image sensor, and functional film materials.

JA ディスプレイやタッチパネルの材料、半導体やイメージセンサーの材料、機能性フィルムなど各種産業向けの機材を開発・販売しています。

Transliteration disupureiyatatchipaneruno cái liào、 bàn dǎo tǐyaimējisensāno cái liào、 jī néng xìngfirumunado gè zhǒng chǎn yè xiàngkeno jī cáiwo kāi fā・fàn màishiteimasu。

EN Acquired microelectronic materials business of U.S.-based Arch Chemicals, Inc., along with 100% of shares in joint venture FUJIFILM ARCH Co., Ltd. (currently FUJIFILM Electronics Materials Co., Ltd.)

JA 米国Arch Chemicals, Inc.より、同社Microelectronic Materials部門と同社所有の富士フイルムアーチ(株)(現 富士フイルム エレクトロニクスマテリアルズ(株))の株式全数を買収

Transliteration mǐ guóArch Chemicals, Inc.yori、 tóng shèMicroelectronic Materials bù ménto tóng shè suǒ yǒuno fù shìfuirumuāchi (zhū)(xiàn fù shìfuirumu erekutoronikusumateriaruzu (zhū))no zhū shì quán shùwo mǎi shōu

EN The viewing, reading and downloading of sexually explicit materials does not violate the standards of any community, town, city, state or country where I will be viewing, reading and/or downloading the Sexually Explicit Materials;

JA 性的に露骨な内容の閲覧、表示、ダウンロードなどの行為、自分がその行為を行う地域、町、都市、州また国の基準に違反することありません。

Transliteration xìng deni lù gǔna nèi róngno yuè lǎn、 biǎo shì,daunrōdonadono xíng wèiha、 zì fēngasono xíng wèiwo xíngu de yù、 tīng、 dōu shì、 zhōumataha guóno jī zhǔnni wéi fǎnsurukotohaarimasen。

EN The viewing, reading and downloading of sexually explicit materials does not violate the standards of any community, town, city, state or country where I will be viewing, reading and/or downloading the Sexually Explicit Materials;

JA 性的に露骨な内容の閲覧、表示、ダウンロードなどの行為、自分がその行為を行う地域、町、都市、州また国の基準に違反することありません。

Transliteration xìng deni lù gǔna nèi róngno yuè lǎn、 biǎo shì,daunrōdonadono xíng wèiha、 zì fēngasono xíng wèiwo xíngu de yù、 tīng、 dōu shì、 zhōumataha guóno jī zhǔnni wéi fǎnsurukotohaarimasen。

EN The teaching package has helped her to “introduce materials evaluation, in terms of sustainability. Not only with eco-design strategies, but [also] with attention to raw materials scarcity.”

JA 指導向けパッケージ、「持続可能性の観点から材料評価を導入するのに役立ちました。エコデザイン戦略だけでなく、原材料の不足にも注意を払っています。」

Transliteration zhǐ dǎo xiàngkepakkējiha、「chí xù kě néng xìngno guān diǎnkara cái liào píng sìwo dǎo rùsurunoni yì lìchimashita.ekodezain zhàn lüèdakedenaku、 yuán cái liàono bù zúnimo zhù yìwo fǎntteimasu。」

EN Advanced Materials and Processing, Materials Engineering and Composites and Mechanical Engineering

JA 先端材料および加工、材料工学および複合材料、機械工学

Transliteration xiān duān cái liàooyobi jiā gōng、 cái liào gōng xuéoyobi fù hé cái liào、 jī xiè gōng xué

EN The Granta EduPack databases contain an unrivalled library of materials information. Draw on materials data at a level suitable for your students and courses.

JA Granta EduPackデータベースに、他に類を見ない材料情報のライブラリが含まれています。学生やコースに適したレベルで材料データを活用できます。

Transliteration Granta EduPackdētabēsuniha、 tāni lèiwo jiànnai cái liào qíng bàonoraiburariga hánmareteimasu。xué shēngyakōsuni shìshitareberude cái liàodētawo huó yòngdekimasu。

EN Set reference materials, adjust nearness settings to find similar materials, and view material options in a comparison table

JA 基準材料を設定し、類似度の設定を調整して類似材料を検索し、材料オプションを比較表に表示します。

Transliteration jī zhǔn cái liàowo shè dìngshi、 lèi shì dùno shè dìngwo diào zhěngshite lèi shì cái liàowo jiǎn suǒshi、 cái liàoopushonwo bǐ jiào biǎoni biǎo shìshimasu。

EN Ansys Granta EduPack helps materials educators engage students in materials topics and supports their learning throughout the engineering curriculum.

JA Ansys Granta EduPack、学生が材料に関するトピックに関心を持ち続けるよう指導者を支援するとともに、工学カリキュラム全体を通して学習者を支援します。

Transliteration Ansys Granta EduPackha、 xué shēngga cái liàoni guānsurutopikkuni guān xīnwo chíchi xùkeruyou zhǐ dǎo zhěwo zhī yuánsurutotomoni、 gōng xuékarikyuramu quán tǐwo tōngshite xué xí zhěwo zhī yuánshimasu。

EN Ansys Granta Materials Data | Unrivalled Materials Data Library

JA Ansys Granta Materials Data |比類のない材料データライブラリ

Transliteration Ansys Granta Materials Data |bǐ lèinonai cái liàodētaraiburari

EN Our range of Materials Data are created and curated by our world-class team of materials specialists to be used with our Granta MI, Selector and EduPack tools.

JA 当社の幅広い材料データ、Granta MI、Selector、EduPackツールで使用するために、世界クラスの材料スペシャリストチームによって作成およびキュレーションされています。

Transliteration dāng shèno fú guǎngi cái liàodētaha、Granta MI、Selector、EduPacktsūrude shǐ yòngsurutameni、 shì jièkurasuno cái liàosupesharisutochīmuniyotte zuò chéngoyobikyurēshonsareteimasu。

EN Inform critical decisions with Ansys Granta Materials Data. Leverage a library of materials data with your relevant Granta software. 

JA Ansys Granta Materials Dataを使用して、重要な意思決定を通知します。関連するGrantaソフトウェアを使用して、材料データのライブラリを活用できます。 

Transliteration Ansys Granta Materials Datawo shǐ yòngshite、 zhòng yàona yì sī jué dìngwo tōng zhīshimasu。guān liánsuruGrantasofutou~eawo shǐ yòngshite、 cái liàodētanoraiburariwo huó yòngdekimasu。 

EN Organizations can ensure that they get maximum return from their materials testing and qualification programs - for alloys, plastics, composites, and other materials.

JA 組織、合金、プラスチック、複合材料、およびその他の材料について、材料のテストおよび適格性プログラムから最大限の利益を得ることができます。

Transliteration zǔ zhīha、 hé jīn,purasuchikku, fù hé cái liào、oyobisono tāno cái liàonitsuite、 cái liàonotesutooyobi shì gé xìngpuroguramukara zuì dà xiànno lì yìwo dérukotogadekimasu。

EN Build on the basic materials dataset to create your own list of preferred materials with the right properties you need for simulation.

JA 基本の材料データセットを基にして、シミュレーションに必要かつ適切な特性を持つ優先材料の独自リストを作成できます。

Transliteration jī běnno cái liàodētasettowo jīnishite,shimyurēshonni bì yàokatsu shì qièna tè xìngwo chítsu yōu xiān cái liàono dú zìrisutowo zuò chéngdekimasu。

EN Quickly and easily import materials data you’ve down selected using Granta Selector to add to your company’s materials dataset.

JA Granta Selectorを使用して選択した材料データをすばやく簡単にインポートし、企業の材料データセットに追加します。

Transliteration Granta Selectorwo shǐ yòngshite xuǎn zéshita cái liàodētawosubayaku jiǎn dānniinpōtoshi、 qǐ yèno cái liàodētasettoni zhuī jiāshimasu。

EN Easily access materials input data for simulation, with broad coverage of materials classes, from within Ansys tools.

JA Ansysツール内から、幅広い材料クラスをカバーするシミュレーション用の材料入力データに簡単にアクセスできます。

Transliteration Ansystsūru nèikara、 fú guǎngi cái liàokurasuwokabāsurushimyurēshon yòngno cái liào rù lìdētani jiǎn dānniakusesudekimasu。

EN To get started with specific features or setups, the HDRP package contains samples of materials, scenes, and ready-to-use assets.

JA 個々の機能や設定を使ってみるに、マテリアル、シーン、すぐに使えるアセットのサンプルが含まれている HDRP パッケージをご利用ください。

Transliteration gè 々no jī néngya shè dìngwo shǐttemiruniha,materiaru,shīn,suguni shǐeruasettonosanpuruga hánmareteiru HDRP pakkējiwogo lì yòngkudasai。

EN Materials experts and engineers need high-quality, up-to-date and domain-specific data on the properties and processing of metals, plastics, ceramics and composites.

JA 材料のエキスパートやエンジニア、金属、プラスチック、セラミック、複合材料の特性と加工に関する高品質で最新のドメイン固有のデータを必要としています。

Transliteration cái liàonoekisupātoyaenjiniaha、 jīn shǔ,purasuchikku,seramikku, fù hé cái liàono tè xìngto jiā gōngni guānsuru gāo pǐn zhìde zuì xīnnodomein gù yǒunodētawo bì yàotoshiteimasu。

EN Materials experts and engineers need high-quality, up-to-date and domain-specific data on the properties and processing of metals, plastics, ceramics and composites. 

JA 材料のエキスパートやエンジニア、金属、プラスチック、セラミック、複合材料の特性と加工に関する高品質で最新のドメイン固有のデータを必要としています。 

Transliteration cái liàonoekisupātoyaenjiniaha、 jīn shǔ,purasuchikku,seramikku, fù hé cái liàono tè xìngto jiā gōngni guānsuru gāo pǐn zhìde zuì xīnnodomein gù yǒunodētawo bì yàotoshiteimasu。 

EN The DatabaseSpy SQL Editor and result windows at the top left below show a query to report all orders of a specific product by a specific customer.

JA 左上の DatabaseSpy SQL エディターと結果ウィンドウ特定の顧客による特定の製品の全ての注文を報告するクエリを表示しています。

Transliteration zuǒ shàngno DatabaseSpy SQL editāto jié guǒu~indouha tè dìngno gù kèniyoru tè dìngno zhì pǐnno quánteno zhù wénwo bào gàosurukueriwo biǎo shìshiteimasu。

English Japanese
sql sql

EN A discussion can be started about an individual metadata item, for example, about a specific data category or a specific processing activity.

JA 個別のメタデータアイテムに関してディスカッションを開始することができます。例えば、特別なデータカテゴリ、また、特別な処理アクティビティなど。

Transliteration gè biénometadētaaitemuni guānshitedisukasshonwo kāi shǐsurukotogadekimasu。lìeba、 tè biénadētakategori,mataha、 tè biéna chǔ lǐakutibitinado。

EN Use a specific monitor ID, and replace the Synthetics REST API attributes with your specific values.

JA 特定のモニターIDを使用し、Synthetic REST APIの属性を特定の値で置き換えます。

Transliteration tè dìngnomonitāIDwo shǐ yòngshi、Synthetic REST APIno shǔ xìngwo tè dìngno zhíde zhìki huànemasu。

English Japanese
id id
api api

EN Listeners: These elements let you track specific actions made by a contact in a specific period, to identify how the contact should move through the automation campaign.

JA リスナー: これらの要素を使用して、顧客が指定期間に行った特定の行動をトラッキングし、顧客が自動化キャンペーンを移行する方法を特定できます。

Transliteration risunā: korerano yào sùwo shǐ yòngshite、 gù kèga zhǐ dìng qī jiānni xíngtta tè dìngno xíng dòngwotorakkingushi、 gù kèga zì dòng huàkyanpēnwo yí xíngsuru fāng fǎwo tè dìngdekimasu。

EN We deal with products for those who want to purchase specific fonts by purchase, and Packaging products that collaborate with specific content.

JA 買いきりで特定のフォントをご購入されたい方に向けた製品や、特定のコンテンツとコラボレーションしたパッケージ製品などをお取り扱いしています。

Transliteration mǎiikiride tè dìngnofontowogo gòu rùsaretai fāngni xiàngketa zhì pǐnya、 tè dìngnokontentsutokoraborēshonshitapakkēji zhì pǐnnadowoo qǔri xīishiteimasu。

EN Click on a specific cell to view the list of datasets available for a specific country and topic.

JA 特定のセルをクリックすると、特定の国やトピックでご利用可能なデータセットのリストが表示されます。

Transliteration tè dìngnoseruwokurikkusuruto、 tè dìngno guóyatopikkudego lì yòng kě néngnadētasettonorisutoga biǎo shìsaremasu。

EN To learn how to improve FID for a specific site, you can run a Lighthouse performance audit and pay attention to any specific opportunities the audit suggests.

JA 特定のサイトについて FID の改善方法を把握するに、Lighthouse でパフォーマンス監査を実行し、そこで推奨される具体的な Opportunities (改善機会) に注目します。

Transliteration tè dìngnosaitonitsuite FID no gǎi shàn fāng fǎwo bǎ wòsuruniha、Lighthouse depafōmansu jiān zhāwo shí xíngshi、sokode tuī jiǎngsareru jù tǐ dena Opportunities (gǎi shàn jī huì) ni zhù mùshimasu。

EN The DatabaseSpy SQL Editor and result windows at the top left below show a query to report all orders of a specific product by a specific customer.

JA 左上の DatabaseSpy SQL エディターと結果ウィンドウ特定の顧客による特定の製品の全ての注文を報告するクエリを表示しています。

Transliteration zuǒ shàngno DatabaseSpy SQL editāto jié guǒu~indouha tè dìngno gù kèniyoru tè dìngno zhì pǐnno quánteno zhù wénwo bào gàosurukueriwo biǎo shìshiteimasu。

English Japanese
sql sql

EN A discussion can be started about an individual metadata item, for example, about a specific data category or a specific processing activity.

JA 個別のメタデータアイテムに関してディスカッションを開始することができます。例えば、特別なデータカテゴリ、また、特別な処理アクティビティなど。

Transliteration gè biénometadētaaitemuni guānshitedisukasshonwo kāi shǐsurukotogadekimasu。lìeba、 tè biénadētakategori,mataha、 tè biéna chǔ lǐakutibitinado。

EN To learn how to improve TBT for a specific site, you can run a Lighthouse performance audit and pay attention to any specific opportunities the audit suggests.

JA 特定のサイトについて TBT の改善方法を把握するに、Lighthouse でパフォーマンス監査を実行し、そこで推奨される具体的な Opportunities (改善機会) に注目します。

Transliteration tè dìngnosaitonitsuite TBT no gǎi shàn fāng fǎwo bǎ wòsuruniha、Lighthouse depafōmansu jiān zhāwo shí xíngshi、sokode tuī jiǎngsareru jù tǐ dena Opportunities (gǎi shàn jī huì) ni zhù mùshimasu。

EN To learn how to improve TTI for a specific site, you can run a Lighthouse performance audit and pay attention to any specific opportunities the audit suggests.

JA 特定のサイトについて TTI の改善方法を把握するに、Lighthouse でパフォーマンス監査を実行し、そこで推奨される具体的な Opportunities (改善機会) に注目します。

Transliteration tè dìngnosaitonitsuite TTI no gǎi shàn fāng fǎwo bǎ wòsuruniha、Lighthouse depafōmansu jiān zhāwo shí xíngshi、sokode tuī jiǎngsareru jù tǐ dena Opportunities (gǎi shàn jī huì) ni zhù mùshimasu。

EN We deal with products for those who want to purchase specific fonts by purchase, and Packaging products that collaborate with specific content.

JA 買いきりで特定のフォントをご購入されたい方に向けた製品や、特定のコンテンツとコラボレーションしたパッケージ製品などをお取り扱いしています。

Transliteration mǎiikiride tè dìngnofontowogo gòu rùsaretai fāngni xiàngketa zhì pǐnya、 tè dìngnokontentsutokoraborēshonshitapakkēji zhì pǐnnadowoo qǔri xīishiteimasu。

EN The document Kodak Capture Pro Silent Install Procedure.PDF describes how to modify the specific response and batch file for your specific system configuration.

JA 「 Kodak Capture Pro Silent Install Procedure.PDF 」の文書で、特定のシステム構成に応じて、特定の応答およびバッチファイルを変更する方法が説明されています。

Transliteration 「 Kodak Capture Pro Silent Install Procedure.PDF 」no wén shūdeha、 tè dìngnoshisutemu gòu chéngni yīngjite、 tè dìngno yīng dáoyobibatchifairuwo biàn gèngsuru fāng fǎga shuō míngsareteimasu。

English Japanese
pdf pdf

EN Click on a specific cell to view the list of datasets available for a specific country and topic.

JA 特定のセルをクリックすると、特定の国やトピックでご利用可能なデータセットのリストが表示されます。

Transliteration tè dìngnoseruwokurikkusuruto、 tè dìngno guóyatopikkudego lì yòng kě néngnadētasettonorisutoga biǎo shìsaremasu。

EN Click on a specific cell to view the list of datasets available for a specific country and topic.

JA 特定のセルをクリックすると、特定の国やトピックでご利用可能なデータセットのリストが表示されます。

Transliteration tè dìngnoseruwokurikkusuruto、 tè dìngno guóyatopikkudego lì yòng kě néngnadētasettonorisutoga biǎo shìsaremasu。

Showing 50 of 50 translations