Translate "editors" to Japanese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "editors" from English to Japanese

Translation of English to Japanese of editors

English
Japanese

EN Modify files written in raw binary code thanks to the byte editors you'll be able to find in our collection of hex editors for Windows computers

JA Windows用バイナリエディタでは、バイナリコードによりファイルを修正するツールを用意しています。

Transliteration Windows yòngbainarieditadeha,bainarikōdoniyorifairuwo xiū zhèngsurutsūruwo yòng yìshiteimasu。

EN Advice and information for new editors

JA 編集者パッケージダウンロード

Transliteration biān jí zhěpakkējidaunrōdo

EN Also a related perception that journals and their editors are not interested in replication studies, particularly those studies that confirm previous results.

JA また、これに関連して、ジャーナルや編集者も複製研究、特に以前の結果を検証する研究には興味を持たない傾向があります。

Transliteration mata、koreni guān liánshite,jānaruya biān jí zhěmo fù zhì yán jiū、 tèni yǐ qiánno jié guǒwo jiǎn zhèngsuru yán jiūniha xìng wèiwo chítanai qīng xiànggaarimasu。

EN Issuing internal briefings to raise staff awareness of the subject and giving them tools and resources to further spread awareness among editors, board members and reviewers

JA 主題に対するスタッフの意識を高めるために内部ブリーフィングを行い、編集者、委員会メンバー、および査読者の間で意識をさらに広めるためのツールとリソースを提供しています

Transliteration zhǔ tíni duìsurusutaffuno yì shíwo gāomerutameni nèi bùburīfinguwo xíngi、 biān jí zhě、 wěi yuán huìmenbā,oyobi zhā dú zhěno jiānde yì shíwosarani guǎngmerutamenotsūrutorisōsuwo tí gōngshiteimasu

EN Striving for greater transparency and diversity with regards to editors and board members

JA 編集者と委員会メンバーに関して、透明性と多様性を向上するように努力しています

Transliteration biān jí zhěto wěi yuán huìmenbāni guānshite、 tòu míng xìngto duō yàng xìngwo xiàng shàngsuruyouni nǔ lìshiteimasu

EN Networking/build brand influence: Our network of editors, authors, reviewers and readers means that we have unrivalled access to recognised thought leaders.

JA ネットワーク作り/ブランド影響力の構築: エルゼビアには編集者、著者、査読者のネットワークがあるので、有名なソートリーダーにアクセスできます。これは他社では不可能です。

Transliteration nettowāku zuòri/burando yǐng xiǎng lìno gòu zhú: eruzebianiha biān jí zhě、 zhe zhě、 zhā dú zhěnonettowākugaarunode、 yǒu míngnasōtorīdāniakusesudekimasu。koreha tā shèdeha bù kě néngdesu。

EN Engage with editors of the top journals in your field

JA 自分の分野の主要ジャーナルの編集者とつながる

Transliteration zì fēnno fēn yěno zhǔ yàojānaruno biān jí zhětotsunagaru

EN Create, update, and manage content more quickly with Acquia Site Studio, a low code solution that lets marketers and content editors use WYSIWYG editing for all of your digital content.

JA ローコードツールであるWYSIWYGを搭載したアクイアのSite Studioを利用してコンテンツの作成、アップーデート、管理をスピーディーに実行できます。

Transliteration rōkōdotsūrudearuWYSIWYGwo dā zàishitaakuianoSite Studiowo lì yòngshitekontentsuno zuò chéng,appūdēto, guǎn lǐwosupīdīni shí xíngdekimasu。

EN These examples are from corpora and from sources on the web. Any opinions in the examples do not represent the opinion of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.

JA 例文に含まれる意見はCambridge Dictionary の編集者または Cambridge University Press とその使用許可を得ている会社などの意見を表わすものではありません。

Transliteration lì wénni hánmareru yì jiànhaCambridge Dictionary no biān jí zhěmataha Cambridge University Press tosono shǐ yòng xǔ kěwo déteiru huì shènadono yì jiànwo biǎowasumonodehaarimasen。

EN XMLSpy even includes intelligent HTML / HTML5 and CSS / CSS3 editors along with an integrated browser view.

JA XMLSpy には、インテリジェントなHTML / HTML5 と CSS / CSS3 エディター エディターが統合されたブラウザービューと共に含まれています。

Transliteration XMLSpy niha,interijentonaHTML / HTML5 to CSS / CSS3 editā editāga tǒng hésaretaburauzābyūto gòngni hánmareteimasu。

English Japanese
xmlspy xmlspy
html html
css css

EN INDUSTRY INSIGHTS AND CREATIVE INSPIRATION, JUST FOR EDITORS

JA 編集者だけの業界のインサイトと、 創造的なインスピレーション

Transliteration biān jí zhědakeno yè jiènoinsaitoto、 chuàng zào denainsupirēshon

EN Find out how fast it is to learn XPath and XQuery if you're familiar with SQL and see how the interactive XPath/XQuery editors, builders, and debuggers in XMLSpy make it easy.

JA SQL の知識がある場合、 XPath と Xquery をどれだけ素早く学べるか、また、インタラクティブな XPath/XQuery エディター、ビルダー、デバッガーが作業を簡単にするかを確認してください。

Transliteration SQL no zhī shígaaru chǎng hé、 XPath to Xquery wodoredake sù zǎoku xuéberuka、mata,intarakutibuna XPath/XQuery editā,birudā,debaggāga zuò yèwo jiǎn dānnisurukawo què rènshitekudasai。

English Japanese
xpath xpath
xquery xquery
sql sql

EN The limit in text editors is 90 characters max

JA テキストエディターの文字制限は最大 90文字です

Transliteration tekisutoeditāno wén zì zhì xiànha zuì dà 90wén zìdesu

EN In the Contentful Web App, editors can see which Jira issues correspond to the current entry and preview the issues in the sidebar.

JA Contentful Web アプリでは、編集者が現在のエントリに対応している Jira 課題を確認して、サイドバーでその課題をプレビューできます。

Transliteration Contentful Web apurideha、 biān jí zhěga xiàn zàinoentorini duì yīngshiteiru Jira kè tíwo què rènshite,saidobādesono kè tíwopurebyūdekimasu。

English Japanese
jira jira

EN A small web team can now facilitate content updates from more than 150 editors across campus.

JA 今や同大学のウェブチームは、小規模ながら、キャンパス全体で 150 名以上のエディターによるコンテンツ更新をコーディネートできます。

Transliteration jīnya tóng dà xuénou~ebuchīmuha、 xiǎo guī mónagara,kyanpasu quán tǐde 150 míng yǐ shàngnoeditāniyorukontentsu gèng xīnwokōdinētodekimasu。

EN UpToDate authors and editors synthesize the available clinical evidence and best clinical practices to help you provide high quality care to your patients and high standards of research.

JA UpToDateの執筆者や編集者は、入手可能な臨床証拠とベストプラクティスを統合し、患者に質の高いケアを提供し、高水準の研究を行うのに役立てています。

Transliteration UpToDateno zhí bǐ zhěya biān jí zhěha、 rù shǒu kě néngna lín chuáng zhèng jùtobesutopurakutisuwo tǒng héshi、 huàn zhěni zhìno gāoikeawo tí gōngshi、 gāo shuǐ zhǔnno yán jiūwo xíngunoni yì lìteteimasu。

EN More than 7,300 world-renowned experts with extensive clinical experience assist our editors in applying evidence to specific patient situations.

JA 世界的に著名な7,300人以上の専門家が、広範な臨床経験を駆使し、UpToDateの編集者と協力してエビデンスを個々の患者の状況に適用すべく努力

Transliteration shì jiè deni zhe míngna7,300rén yǐ shàngno zhuān mén jiāga、 guǎng fànna lín chuáng jīng yànwo qū shǐshi、UpToDateno biān jí zhěto xié lìshiteebidensuwo gè 々no huàn zhěno zhuàng kuàngni shì yòngsubeku nǔ lì

EN These entries provide clinicians with a summary of, in our editors’ view, the most important new information recently added to the medical literature.

JA What's Newでは、最近発表された医学文献の最も重要な最新情報を、編集者の視点からまとめて掲載しています。

Transliteration What's Newdeha、 zuì jìn fā biǎosareta yī xué wén xiànno zuìmo zhòng yàona zuì xīn qíng bàowo、 biān jí zhěno shì diǎnkaramatomete jiē zàishiteimasu。

English Japanese
new new

EN Every day, our team of clinician authors, editors, and peer reviewers collaborate to produce evidence-based content and recommendations in a succinct, searchable format that can be quickly and easily accessed at the point of care.

JA 臨床医でもあるUpToDateの執筆者、編集者、査読者は、日々協力してエビデンスに基づいた簡潔な内容と推奨を作成し、ポイントオブケアですぐに検索できる形式にまとめています。

Transliteration lín chuáng yīdemoaruUpToDateno zhí bǐ zhě、 biān jí zhě、 zhā dú zhěha、 rì 々 xié lìshiteebidensuni jīdzuita jiǎn jiéna nèi róngto tuī jiǎngwo zuò chéngshi,pointoobukeadesuguni jiǎn suǒdekiru xíng shìnimatometeimasu。

EN Feedback to Editors: Make an impact on medical practice

JA 編集部へのフィードバック:医療の実践にインパクトを与える

Transliteration biān jí bùhenofīdobakku: yī liáono shí jiànniinpakutowo yǔeru

EN Subscribers are encouraged to send feedback to our editors with the ?Feedback? button on the right of every clinical topic page.

JA 編集部へのご意見等がございましたら、臨床トピックページの右側にある「Feedback」ボタンよりお送りください。

Transliteration biān jí bùhenogo yì jiàn děnggagozaimashitara、 lín chuángtopikkupējino yòu cèniaru「Feedback」botanyorio sòngrikudasai。

EN UpToDate authors and editors, regarded as leaders in their field, excel at determining how evidence and best clinical practice can be applied to individual patients at the point of care.

JA 各領域の第一人者として認められているUpToDateの執筆者や編集者は、エビデンスや臨床のベストプラクティスをポイントオブケアで各患者にいかに適用するかの判断に優れています。

Transliteration gè lǐng yùno dì yī rén zhětoshite rènmerareteiruUpToDateno zhí bǐ zhěya biān jí zhěha,ebidensuya lín chuángnobesutopurakutisuwopointoobukeade gè huàn zhěniikani shì yòngsurukano pàn duànni yōureteimasu。

EN Accelerate storytelling with video editing tools embraced by top movie, TV and broadcast editors

JA 一流の映画、テレビ、放送局のエディターが使用しているビデオ編集ツールでストーリー制作がスピードアップされます

Transliteration yī liúno yìng huà,terebi, fàng sòng júnoeditāga shǐ yòngshiteirubideo biān jítsūrudesutōrī zhì zuògasupīdoappusaremasu

EN Professional editors and movie makers who work independently

JA フリーで活動するプロのエディター、映画製作者

Transliteration furīde huó dòngsurupuronoeditā, yìng huà zhì zuò zhě

EN Professional editors, movie makers, and journalists who work in a collaborative environment

JA コラボレーション環境で作業するプロのエディター、映画製作者、ジャーナリスト

Transliteration koraborēshon huán jìngde zuò yèsurupuronoeditā, yìng huà zhì zuò zhě,jānarisuto

EN “We’re introducing more tools and functions which will enable artists, designers, photographers and editors with even the most complex workflows to take advantage of the speed and power of Affinity.”

JA 「アーティスト、デザイナー、写真家、編集者などに向けて、複雑なワークフローであっても、Affinityのスピードとパワーを活用できるようなツールや機能をさらに導入していきます。」

Transliteration 「ātisuto,dezainā, xiě zhēn jiā、 biān jí zhěnadoni xiàngkete、 fù zánawākufurōdeattemo、Affinitynosupīdotopawāwo huó yòngdekiruyounatsūruya jī néngwosarani dǎo rùshiteikimasu。」

EN Copy/paste from InDesign, Word, RTF and most other text editors

JA InDesign、Word、RTFなど、他のテキストエディタのほとんどからコピー/ペーストが可能

Transliteration InDesign、Word、RTFnado、 tānotekisutoeditanohotondokarakopī/pēsutoga kě néng

English Japanese
rtf rtf

EN Be comfortable using any of the available text editors (e.g. emacs, vi, etc.).

JA 利用可能なテキストエディタ(emacs、viなど)を快適に使用できます。

Transliteration lì yòng kě néngnatekisutoedita(emacs、vinado)wo kuài shìni shǐ yòngdekimasu。

EN Golf Digest voted Fairmont Orchid the Best Golf Resort in Hawaii in its 2021 Editors' Choice Awards.

JA 『ゴルフダイジェスト』のハワイ島のベストゴルフリゾートランキングで、Fairmont Orchidは2021年のエディターズ チョイス アワードを獲得しました。

Transliteration 『gorufudaijesuto』nohawai dǎonobesutogorufurizōtorankingude、Fairmont Orchidha2021niánnoeditāzu choisu awādowo huò déshimashita。

English Japanese
its

EN Appoint translators and editors

JA 翻訳者と編集者の割り当て

Transliteration fān yì zhěto biān jí zhěno gēri dāngte

EN Leave comments and discuss questions directly with the translators and editors

JA コメントを残して翻訳者や編集者と直接質疑応答を行う

Transliteration komentowo cánshite fān yì zhěya biān jí zhěto zhí jiē zhì yí yīng dáwo xíngu

EN Chooses a team of translators and editors with the necessary specialisms

JA 必要な専門分野の翻訳者と編集者のチームを結成します

Transliteration bì yàona zhuān mén fēn yěno fān yì zhěto biān jí zhěnochīmuwo jié chéngshimasu

EN Native-speaking editors with testing experience

JA テストの経験を持つネイティブスピーカーの編集者

Transliteration tesutono jīng yànwo chítsuneitibusupīkāno biān jí zhě

EN Selects a team of translators and editors with the requisite specializations

JA 必要な専門分野を持つ翻訳者と編集者のチームを結成します

Transliteration bì yàona zhuān mén fēn yěwo chítsu fān yì zhěto biān jí zhěnochīmuwo jié chéngshimasu

EN Projects for which the client company is prepared to provide its own editors

JA 発注元企業に独自の編集者がいるプロジェクト

Transliteration fā zhù yuán qǐ yèni dú zìno biān jí zhěgairupurojekuto

EN appoint translators and editors;

JA 翻訳者と編集者の割り当て

Transliteration fān yì zhěto biān jí zhěno gēri dāngte

EN communicate with translators and editors in the comments as questions arise;

JA 不明点が発生した場合に翻訳者や編集者とコメント欄で連絡可能

Transliteration bù míng diǎnga fā shēngshita chǎng héni fān yì zhěya biān jí zhětokomento lánde lián luò kě néng

EN hire editors for the project to proofread the translations (optional),

JA 翻訳を校正するため、プロジェクトの編集者を雇います(オプション)。

Transliteration fān yìwo xiào zhèngsurutame,purojekutono biān jí zhěwo gùimasu(opushon).

EN Alconost sets up a team of professional translators, brings in editors, and coordinates the work.

JA Alconost はプロの翻訳者チームを編成し、編集者を参加させ、作業をコーディネートします。

Transliteration Alconost hapurono fān yì zhěchīmuwo biān chéngshi、 biān jí zhěwo cān jiāsase、 zuò yèwokōdinētoshimasu。

EN The project manager gets acquainted with your project, asks the necessary questions, and assembles a team of translators and editors.

JA プロジェクト担当者がプロジェクトの内容を把握し、必要な質問を行ってから翻訳者と校正者のチームを編成します。

Transliteration purojekuto dān dāng zhěgapurojekutono nèi róngwo bǎ wòshi、 bì yàona zhì wènwo xíngttekara fān yì zhěto xiào zhèng zhěnochīmuwo biān chéngshimasu。

EN Once all the strings have been translated, the project manager brings in editors, if the ‘Proofreading’ option has been selected for the project.

JA すべての文字列が翻訳され、プロジェクトの「校正」オプションが選択されていれば、編集者がプロジェクト担当者の指示に従って編集作業を行います。

Transliteration subeteno wén zì lièga fān yìsare,purojekutono 「xiào zhèng」opushonga xuǎn zésareteireba、 biān jí zhěgapurojekuto dān dāng zhěno zhǐ shìni cóngtte biān jí zuò yèwo xíngimasu。

EN Editors, Admins, and the sheet Owner can apply a date format in a sheet. Anyone shared to the sheet can view the date format that has been applied.

JA 編集者、管理者、シート所有者は、シートに日付形式を適用できます。 シートを共有されている人は誰でも、適用された日付形式を表示できます。

Transliteration biān jí zhě、 guǎn lǐ zhě,shīto suǒ yǒu zhěha,shītoni rì fù xíng shìwo shì yòngdekimasu. shītowo gòng yǒusareteiru rénha shuídemo、 shì yòngsareta rì fù xíng shìwo biǎo shìdekimasu。

EN  Editors, Admins, and the sheet Owner can apply a date format in a sheet. Anyone shared to the sheet can view the date format that has been applied.  All Smartsheet accounts.

JA 編集者、管理者、シート所有者は、シートに日付形式を適用できます。 シートを共有されている人は誰でも、適用された日付形式を表示できます。  すべての Smartsheet アカウント。

Transliteration biān jí zhě、 guǎn lǐ zhě,shīto suǒ yǒu zhěha,shītoni rì fù xíng shìwo shì yòngdekimasu. shītowo gòng yǒusareteiru rénha shuídemo、 shì yòngsareta rì fù xíng shìwo biǎo shìdekimasu。  subeteno Smartsheet akaunto.

EN The Owner and Admins can create and edit DocuSign mappings on that sheet after they have logged in to their Docusign account. Editors can send documents for signature.

JA 所有者と管理者は、Docusign アカウントにログインした後、そのシートで DocuSign マッピングを作成および編集できます。 編集者は、署名用のドキュメントを送信できます。

Transliteration suǒ yǒu zhěto guǎn lǐ zhěha、Docusign akauntoniroguinshita hòu、sonoshītode DocuSign mappinguwo zuò chéngoyobi biān jídekimasu。 biān jí zhěha、 shǔ míng yòngnodokyumentowo sòng xìndekimasu。

EN The Owner and Admins can create and edit DocuSign mappings on that sheet after they have logged in to their Docusign account. Editors can send documents for signature.  

JA 所有者と管理者は、Docusign アカウントにログインした後、そのシートで DocuSign マッピングを作成および編集できます。 編集者は署名用のドキュメントを送信できます。  

Transliteration suǒ yǒu zhěto guǎn lǐ zhěha、Docusign akauntoniroguinshita hòu、sonoshītode DocuSign mappinguwo zuò chéngoyobi biān jídekimasu。 biān jí zhěha shǔ míng yòngnodokyumentowo sòng xìndekimasu。  

EN The Owner, Admins, and Editors can modify a sheet.

JA 所有者、管理者、および編集者はシートを変更できます。

Transliteration suǒ yǒu zhě、 guǎn lǐ zhě、oyobi biān jí zhěhashītowo biàn gèngdekimasu。

EN The Owner,  Admins, and Editors can modify a formula in a sheet. 

JA 所有者、管理者、および編集者はシートの数式を変更できます。

Transliteration suǒ yǒu zhě、 guǎn lǐ zhě、oyobi biān jí zhěhashītono shù shìwo biàn gèngdekimasu。

EN Editors and Viewers can create row-level reminders for themselves. They cannot set other recipients.

JA 編集者と閲覧者は、自分自身に対する行レベルのリマインダーを作成できます。 他の受信者に対して設定することはできません。

Transliteration biān jí zhěto yuè lǎn zhěha、 zì fēn zì shēnni duìsuru xíngreberunorimaindāwo zuò chéngdekimasu。 tāno shòu xìn zhěni duìshite shè dìngsurukotohadekimasen。

EN Owners, Admins, and Editors on a sheet can add, version, or delete attachments.

JA シートの所有者、管理者、および編集者は、添付ファイル/リンクの追加、バージョン管理、または削除を実行できます。

Transliteration shītono suǒ yǒu zhě、 guǎn lǐ zhě、oyobi biān jí zhěha、 tiān fùfairu/rinkuno zhuī jiā,bājon guǎn lǐ、mataha xuē chúwo shí xíngdekimasu。

EN The sheet Owner, Admins, and Editors can use Proofing with the Brandfolder integration.

JA シートの所有者、管理者、および編集者は、Brandfolder 統合で校正機能を使用できます。

Transliteration shītono suǒ yǒu zhě、 guǎn lǐ zhě、oyobi biān jí zhěha、Brandfolder tǒng héde xiào zhèng jī néngwo shǐ yòngdekimasu。

Showing 50 of 50 translations