Translate "val de ruz" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "val de ruz" from English to Italian

Translations of val de ruz

"val de ruz" in English can be translated into the following Italian words/phrases:

val val

Translation of English to Italian of val de ruz

English
Italian

EN The ridge between Lake Neuchâtel and the Val de Ruz valley is Neuchâtel?s local mountain. It boasts stunning views, a hotel and a path that tells the story of the earth, and is the starting point for many hikes in the Jura.

IT Il dorso di montagna tra il Lago di Neuchâtel e la Val de Ruz è il monte locale di Neuchâtel, che offre viste panoramiche, un hotel e interessanti aspetti geologici ed è il punto di partenza per escursioni nel Giura.

English Italian
local locale
views viste
hotel hotel
point punto
hikes escursioni
jura giura
neuchâtel neuchâtel
val val
de de
a un
lake lago
mountain montagna
of di
starting di partenza
the il
is è
that che

EN Val de Ruz is proving ideal hiking country. Striking, the numerous village fountains and massive church towers. Engollon has the only murals in Canton Neuchâtel which date back to before the Reformation. Descent to Neuchâtel, with superb views.

IT La Val de Ruz è una regione per l'escursionismo. Colpiscono le molte fontane dei borghi e le torri delle chiese. A Engollon si trovano le uniche pitture murali del Cantone risalenti all'epoca antecedente la Riforma. Panoramica discesa a Neuchâtel.

English Italian
val val
de de
fountains fontane
church chiese
towers torri
reformation riforma
descent discesa
views panoramica
neuchâtel neuchâtel
canton cantone
country regione
back per
the le
to a
numerous si
is è

EN From the watch town to the granary of the Neuchatel region. Here the trail leads through a gorge, typical of the limestone Jura chain. Descent through a shady forest into the Val de Ruz. The valley is dominated by the Chasseral with its large antenna.

IT Dalla cittadina degli orologiai al granaio della regione di Neuchâtel, attraversando una chiusa tipica della roccia calcarea della catena del Giura. Discesa in Val de Ruz attraverso un bosco. Sopra la piana dello Chasseral svetta la grande antenna.

English Italian
typical tipica
jura giura
chain catena
descent discesa
forest bosco
de de
chasseral chasseral
large grande
antenna antenna
val val
a un
the la
to the al
region regione

EN Val de Ruz is proving ideal hiking country. Striking, the numerous village fountains and massive church towers. Engollon has the only murals in Canton Neuchâtel which date back to before the Reformation. Descent to Neuchâtel, with superb views.

IT La Val de Ruz è una regione per l'escursionismo. Colpiscono le molte fontane dei borghi e le torri delle chiese. A Engollon si trovano le uniche pitture murali del Cantone risalenti all'epoca antecedente la Riforma. Panoramica discesa a Neuchâtel.

English Italian
val val
de de
fountains fontane
church chiese
towers torri
reformation riforma
descent discesa
views panoramica
neuchâtel neuchâtel
canton cantone
country regione
back per
the le
to a
numerous si
is è

EN The ridge between Lake Neuchâtel and the Val de Ruz valley is Neuchâtel?s local mountain. It boasts stunning views, a hotel and a path that tells the story of the earth, and is the starting point for many hikes in the Jura.

IT Il dorso di montagna tra il Lago di Neuchâtel e la Val de Ruz è il monte locale di Neuchâtel, che offre viste panoramiche, un hotel e interessanti aspetti geologici ed è il punto di partenza per escursioni nel Giura.

English Italian
local locale
views viste
hotel hotel
point punto
hikes escursioni
jura giura
neuchâtel neuchâtel
val val
de de
a un
lake lago
mountain montagna
of di
starting di partenza
the il
is è
that che

EN We’ve found the top bus routes travellers take to get to Val-d'Or! Every day our bus partners (Maheux) bring people from major cities to Val-d'Or. Enjoy the convenience of taking the bus to Val-d'Or!

IT Abbiamo trovato le migliori linee di autobus per Val-d'Or! Ogni giorno i nostri partner (Maheux) trasportano passeggeri dalle città più importanti fino a Val-d'Or. Scopri tutta la comodità di prendere l'autobus fino a Val-d'Or!

English Italian
found trovato
bus autobus
travellers passeggeri
partners partner
major importanti
cities città
convenience comodità
taking prendere
to a
every ogni
day giorno
our nostri
of di
the i
from dalle

EN Keywords used by Marc Chesneau to describe this photograph: Ploumanach lighthouse, Men Ruz lighthouse, lighthouse, Brittany, pink granite coast, rock, sea, black and white, landscape, Breton, sailor, long exposure, perros-guirec,

IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Faro di Ploumanach, faro di Men Ruz, faro, Bretagna, costa di granito rosa, roccia, mare, bianco e nero, paesaggio, bretone, marinaio, lunga esposizione, perros-guirec,

English Italian
photograph fotografia
lighthouse faro
brittany bretagna
granite granito
rock roccia
landscape paesaggio
long lunga
exposure esposizione
men men
pink rosa
sea mare
coast costa
keywords parole chiave
black nero
white bianco
to per
describe descrivere
and e

EN US Soldiers wait to be picked up by helicopters March 22, 2009 south of Balad Ruz, Iraq.

IT I soldati USA attendere di essere prelevato da elicotteri Marzo 22, 2009 a sud di Balad Ruz, Iraq.

English Italian
us usa
soldiers soldati
wait attendere
helicopters elicotteri
march marzo
iraq iraq
south sud
of di
to a
be essere

EN Speech by Fidel Castro Ruz before Leaving for the Moncada Barracks on July 26, 1953

IT Parole di Fidel Castro Ruz momenti prima di partire alla caserma Moncada, 26 luglio 1953.

English Italian
july luglio
before di
by partire
the prima

EN Speech delivered by Dr. Fidel Castro Ruz at the Palm Garden Room in New York on October 30, 1955

IT Discorso pronunciato dal Dottore Fidel Castro Ruz nel salone “Palm Garden”, a New York, il 30 ottobre 1955

English Italian
garden garden
new new
york york
october ottobre
speech discorso
in nel

EN First Speech by Commander in Chief Fidel Castro Ruz on Radio Rebelde, April 14, 1958

IT Primo discorso del Comandante in Capo Fidel Castro Ruz in Radio Rebelde, 14 aprile 1958

English Italian
speech discorso
commander comandante
chief capo
radio radio
april aprile
in in
first primo

EN Address by Commander in Chief Fidel Castro Ruz at Céspedes Park in Santiago de Cuba, on the 1st of January of 1959

IT Discorso pronunciato dal Comandante in Capo Fidel Castro Ruz al Parco Céspedes, Santiago de Cuba, il 1 gennaio 1959

English Italian
commander comandante
chief capo
park parco
santiago santiago
de de
january gennaio
the il
in in
of dal

EN Speech delivered by Commander in Chief Fidel Castro Ruz during the funeral rites honoring the victims from the explosion of La Coubre Vessel, held in Colon cemetery on the 5th day of March 1960

IT Discorso pronunciato dal Comandante in capo Fidel Castro Ruz durante le esequie delle vittime dell’esplosione della nave “La Coubre”, cimitero “Colon”, 5 marzo 1960

English Italian
speech discorso
commander comandante
chief capo
victims vittime
la la
cemetery cimitero
march marzo
of delle
in in
during durante

EN SPEECH DELIVERED BY COMMANDER IN CHIEF FIDEL CASTRO RUZ AT THE GREAT POPULAR RALLY STAGED BY THE PEOPLE OF CUBA AT THE CIVIC SQUARE OF THE REPUBLIC ON 2 SEPTEMBER 1960.

IT DISCORSO PRONUNCIATO DAL COMANDANTE IN CAPO FIDEL CASTRO RUZ ALLA GRANDE ASSEMBLEA POPOLARE DEL POPOLO DI CUBA ALLA PIAZZA CIVICA, 2 SETTEMBRE 1960

English Italian
speech discorso
commander comandante
chief capo
square piazza
september settembre
popular popolare
people popolo
great grande
in in
of di

EN SPEECH DELIVERED BY COMMANDER IN CHIEF FIDEL CASTRO RUZ ON THE OCCASION OF THE XXX ANNIVERSARY OF THE PHYSICAL DISAPPEARANCE OF CAMILO CIENFUEGOS, IN LAWTON, HAVANA CITY, 28 OCTOBER, 1989

IT DISCORSO PRONUNCIATO DAL COMANDANTE IN CAPO FIDEL CASTRO RUZ IN OCCASIONE DEL XXX ANNIVERSARIO DELLA SCOMPARSA FISICA DI CAMILO CIENFUEGOS, LAWTON, CITTÀ DELL’AVANA, IL 28 OTTUBRE 1989

English Italian
speech discorso
commander comandante
chief capo
occasion occasione
xxx xxx
anniversary anniversario
physical fisica
disappearance scomparsa
in in
of di

EN RESPONSE BY PRESIDENT FIDEL CASTRO RUZ, TO A QUESTION POSED BY THE MODERATOR OF A ROUND TABLE DISCUSSION ON A STATEMENT MADE BY CANADIAN PRIME MINISTER JEAN CHRÉTIEN DURING THE III SUMMIT OF THE AMERICAS

IT Risposta del Comandante in Capo Fidel Castro Ruz al moderatore della tavola rotonda informativa, effettuata il 25 aprile 2001, riguardante dichiarazioni fatte dal primo ministro del Canada, Jean Chrétien, durante il III Vertice delle Americhe

English Italian
moderator moderatore
round rotonda
table tavola
made fatte
canadian canada
minister ministro
jean jean
iii iii
summit vertice
americas americhe
the il
response risposta
to in
of del
during durante

EN A fantastic 122-km circular route with over 2,000 m of ascent through Val Badia and Val Pusteria, with departure and arrival point in Cortina d’Ampezzo.

IT Splendido giro ad anello di 122 km con oltre 2.000 m di dislivello attraverso la Val Badia e Val Pusteria, con partenza e arrivo a Cortina d’Ampezzo.

English Italian
m m
val val
badia badia
cortina cortina
km km
circular di
departure partenza
arrival a
and e
in oltre

EN Mirror, mirror on the wall, who has the fairest lake of all? Val di Camp, of course - with Lagh da Saoseo, located along the legendary downhill run from Pass da Val Viola to Poschiavo on the fourth day of the Trans-Altarezia route.

IT Specchio, specchio delle mie brame, chi ha il lago più bello del reame? La Val di Camp ce l'ha ? con il Lagh da Saoseo, che si ammira durante il quarto giorno della Trans-Altarezia lungo la leggendaria discesa dal Pass da Val Viola a Poschiavo.

English Italian
mirror specchio
lake lago
val val
legendary leggendaria
downhill discesa
pass pass
camp camp
has ha
di di
da da
to a
fourth quarto
with con
day giorno
the il
who chi

EN Surrounded by an impressive mountain landscape from Pontresina through the Val Bernina and over the Bernina Pass to Alp Grüm. Insight into the effects of climate change in Pontresina and Morteratsch and views from Alp Grüm into Val Poschiavo.

IT Incorniciato da un?imponente area montana da Pontresina attraverso la Val Bernina e per il passo omonimo verso l?Alp Grüm. Un?occhiata alle conseguenze del mutamento climatico a Pontresina e Morteratsch e visuale dall?Alp Grüm nella Val Poschiavo.

English Italian
impressive imponente
val val
bernina bernina
alp alp
effects conseguenze
landscape visuale
an un
and e
from da
the il
of del

EN Not just snow ... in Val Seriana and Val di Scalve many activities for all seasons.

IT Situata nel cuore delle Orobie, è da sempre considerata la perla dell'Alta Valle Brembana.

English Italian
val valle
and è
for da
in nel
just sempre

EN Park of Bernina, Disgrazia, Val Masino and Val Codera

IT In Lombardia 6 cose da fare con i bambini

English Italian
and fare

EN The access from the Val Schons into the Rheinwald and Val Ferrera is formed by the Roffla Gorge, with its impressive path to the thundering waterfall

IT Le gole della Roffla, con il loro maestoso percorso che conduce verso la cascata mugghiante, collegano la Valle dello Schams con il Rheinwald e la Val Ferrera

English Italian
waterfall cascata
val val
gorge valle
path percorso
with con
the le
and e

EN Together with the municipalities of Val Müstair and Scuol, it has formed the UNESCO biosphere reserve Engiadina Val Müstair since 2010.

IT Dal 2010 fa parte, assieme ai comuni Val Müstair e Scuol, della Riserva di Biosfera UNESCO Engiadina Val Müstair.

English Italian
municipalities comuni
val val
unesco unesco
reserve riserva
engiadina engiadina
with assieme
of di
the della
and e

EN The Biosfera Val Müstair isn't just a park of national importance but it also forms, together with the Swiss National Park and parts of the municipality of Scuol, the UNESCO biosphere reserve Engiadina Val Müstair

IT La Biosfera Val Müstair non è solo un parco di importanza nazionale ma, insieme al Parco Nazionale Svizzero e a parti del territorio del comune di Scuol, essa forma anche la riserva della biosfera UNESCO Engiadina Val Müstair

English Italian
val val
national nazionale
importance importanza
forms forma
swiss svizzero
municipality comune
unesco unesco
reserve riserva
engiadina engiadina
a un
park parco
parts parti
but ma
the la
it essa
and è
with insieme
of di
just solo
also anche

EN The walk over Fuorcla Val dal Botsch leads from the Pass dal Fuorn region to Val Mingèr, via a 2676 m high pass. It is normally passable from end of June to end of September.

IT Il valico Fuorcla Val dal Botsch collega la regione del Passo del Forno con la Val Mingèr. L'escursione porta su un passo, a un'altitudine di 2676 m, accesibile normalmente dalla fine di giugno alla fine di settembre.

English Italian
val val
m m
is è
normally normalmente
pass valico
a un
june giugno
september settembre
to a
region regione
of di
dal dal
the il

EN Val di Mello, renowned as the Lombard version of Yosemite is a tributary valley of Val Masino in the province of Sondrio and a perfect destination for a day out to recharge your batteries

IT Conosciuta come la “Yosemite lombarda”, la Val di Mello, laterale alla Val Masino, in provincia di Sondrio, è una destinazione perfetta per riossigenarsi in giornata

English Italian
yosemite yosemite
province provincia
perfect perfetta
destination destinazione
val val
di di
a una
in in

EN The extraordinary "Sellaronda" ski tour runs along the four Dolomite passes around the Sella massif, through the Ladin valleys: Val Gardena, Alta Badia, Arabba and Val di Fassa

IT Lo straordinario giro sciistico ?Sellaronda? si snoda lungo i quattro passi dolomitici intorno al massiccio del Sella, attraversando le valli ladine: Val Gardena, Alta Badia, Arabba e Val di Fassa

English Italian
extraordinary straordinario
sella sella
massif massiccio
valleys valli
val val
alta alta
badia badia
fassa fassa
tour giro
di di
the lo
and e

EN The Dolomites and Val Gardena are a true paradise for hikers, climbers and mountain bikers. Val Gardena is also an 'Approved Bike Area' in South Tyrol!

IT Le Dolomiti e la Val Gardena sono un vero e proprio paradiso per gli appassionati di escursionismo, arrampicata e mountain bike. La Val Gardena è anche una "Approved Bike Area" in Alto Adige!

English Italian
dolomites dolomiti
val val
paradise paradiso
mountain mountain
true vero
bike bike
a un
are sono
in in
the le
is è
also anche
area area

EN Did you fall in love with Val Venegia in the summer, perhaps after deciding to go hiking with a pushchair? Well, get ready because Val Venegia has got some big surprises in store for you in winter too

IT Te ne sei già innamorato d’estate, magari dopo averla scelta per un trekking con il passeggino? Preparati, perché la Val Venegia ti riserverà grosse sorprese anche d’inverno

English Italian
val val
perhaps magari
hiking trekking
surprises sorprese
a un
ready preparati
with con

EN The system fans out over the Provinces of Belluno and Trento, bounded to the South-East by the Piave river valley, to the West by Val Cismon, to the North by the valleys of Trevignolo, Biois and Valle Agordina and to the North-East by Val Zoldana

IT Il Sistema si dispiega nel territorio delle province di Belluno e Trento ed è delimitato a sud-est dalla Valle del Piave, a ovest dalla Val Cismon, a nord dalle valli del Trevignolo, del Biois e dalla Valle Agordina e a nord-est dalla Val Zoldana

English Italian
provinces province
trento trento
valleys valli
system sistema
val val
valley valle
the il
south sud-est
and è
to a
west ovest
of di
north nord

EN The Northern Dolomites system is the most extensive in the Dolomites UNESCO World Heritage List, stretching from Val Pusteria/Pustertal, to Val Badia/Gadertal from the valleys of Sesto/Sexten and San Cassiano/St.Kassian to the Boite and Piave ones

IT Le Dolomiti Settentrionali, il più vasto tra i Sistemi Dolomiti UNESCO, sono delimitate dalle Valli Pusteria, Sesto, Badia, dalla Valle di San Cassiano e dalle Valli del Boite e del Piave

English Italian
dolomites dolomiti
system sistemi
unesco unesco
badia badia
valleys valli
san san
val valle
is sono
extensive vasto
of di
and e
the i

EN The Sciliar/Schlern massif is between the Val d’Isarco/Eisacktal, Alpe di Siusi/Seiseralm and Val Gardena/Grödental

IT Lo Sciliar si trova tra la Val d’Isarco, l’Alpe di Siusi e la Val Gardena

English Italian
val val
di di
the lo

EN This chain is a Dolomite, bounded to the West by the Giudicarie valleys, to the East by Val di Non and to the North by Val di Sole

IT Separate dagli altri gruppi dolomitici per ragioni geografiche, le Dolomiti di Brenta se ne discostano anche dal punto di vista morfologico

English Italian
dolomite dolomiti
di di
non se
the le

EN Surrounded by an impressive mountain landscape from Pontresina through the Val Bernina and over the Bernina Pass to Alp Grüm. Insight into the effects of climate change in Pontresina and Morteratsch and views from Alp Grüm into Val Poschiavo.

IT Incorniciato da un?imponente area montana da Pontresina attraverso la Val Bernina e per il passo omonimo verso l?Alp Grüm. Un?occhiata alle conseguenze del mutamento climatico a Pontresina e Morteratsch e visuale dall?Alp Grüm nella Val Poschiavo.

English Italian
impressive imponente
val val
bernina bernina
alp alp
effects conseguenze
landscape visuale
an un
and e
from da
the il
of del

EN Not just snow ... in Val Seriana and Val di Scalve many activities for all seasons.

IT Un paradiso sopra a Lecco, il luogo ideale dove avvicinarsi alla montagna in tutte le stagioni.

EN HOME Val di Zoldo - Official WEbsite of the Dolomites

IT Val di Zoldo - Il portale ufficiale delle dolomiti

English Italian
val val
official ufficiale
dolomites dolomiti
di di
the il

EN War 1914-1918. New Zealand rugby match against French Army. The New Zealanders won 40 points to 0 at Vincennes (Val-de-Marne) on April 8, 1917.

IT Guerra 1914-1918. Partita di rugby della Nuova Zelanda contro l'esercito francese. I neozelandesi ottennero 40 punti a 0 a Vincennes (Val-de-Marne) l'8 aprile 1917.

English Italian
war guerra
rugby rugby
match partita
points punti
april aprile
the i
french francese
to a
against contro
new nuova

EN Presentation of the Simca "Ariane" in Orly (Val-de-Marne) in 1957. In the background, the Lockheed Constellation L-749.

IT Presentazione della Simca "Ariane" a Orly (Val-de-Marne) nel 1957. Sullo sfondo, la Lockheed Constellation L-749.

English Italian
presentation presentazione
orly orly
background sfondo
lockheed lockheed
the la

EN Ile du Verdelet in Pléneuf-Val-André at rising tide seen from a hold covered with algae, in the Bay of Saint-Brieuc at dawn.

IT Ile du Verdelet a Pléneuf-Val-André con la marea crescente vista da una stiva ricoperta di alghe, nella baia di Saint-Brieuc all'alba.

English Italian
du du
rising crescente
tide marea
bay baia
from da
with con
of di
a una
the la
at vista

EN High Alpine areas, wild roaring mountain streams, idyllic villages with their own cultural landscapes, colourful meadows teeming with life and mystical forests are all to be found in the UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.

IT Aree alpine, torrenti di montagna selvaggi e impetuosi, villaggi idilliaci con i loro paesaggi culturali, prati colorati e ricchi di fiori, nonché boschi mistici caratterizzano l’UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.

English Italian
streams torrenti
idyllic idilliaci
villages villaggi
cultural culturali
landscapes paesaggi
colourful colorati
meadows prati
forests boschi
engiadina engiadina
val val
alpine alpine
mountain montagna
and nonché
the i
with con
areas aree

EN Sleep in barns that are up to 300 years old, while still enjoying all the comforts of the modern age. Wake up feeling refreshed at the Maiensäss hotel Guarda Val above Lenzerheide.

IT Dormire in stalle con una storia di 300 anni senza rinunciare alle comodità dei giorni nostri. Al Maiensässhotel Guarda Val di Lenzerheide gli ospiti vivono un sogno.

English Italian
sleep dormire
val val
lenzerheide lenzerheide
in in

EN Andeer is famous as a spa resort with curative mineral baths. Relax in the gorgeous mountain setting of the Val de Schons.

IT Lo stabilimento termale di Andeer è noto per la sua sorgente termale e il bagno minerale. Qui è possibile rilassarsi immersi nel meraviglioso paesaggio montano della Val de Schons.

English Italian
famous noto
mineral minerale
relax rilassarsi
mountain montano
val val
de de
is è
the lo
of di
in nel
a per
spa termale

EN Built by Swiss Federal Railways in 1917 to aid with the construction of the reservoir and power station, the little red train has been carrying 100 people per hour to the recreation area around the mountain lakes in the Val Piora since 1921.

IT Creata dalle FFS nel 1917 per la costruzione del lago artificiale e della centrale elettrica, sin dal 1921 la piccola funicolare rossa porta ogni ora cento persone alla regione ricreativa dei laghi alpini della Val Piora.

English Italian
construction costruzione
power elettrica
little piccola
people persone
hour ora
val val
100 cento
lakes laghi
reservoir lago
the la
and e
area regione
of dei

EN The Biosfera Val Müstair nature reserve is a little world of its own on the other side of the Ofen Pass. With its lush green meadows and well-kept villages, it provides a contrast to the untamed nature of the nearby National Park.

IT Il parco naturale «Biosfera Val Müstair» è un piccolo mondo a sé, dietro il Passo del Forno. Con i suoi prati verdi e i villaggi curati è in netto contrasto con la natura selvaggia del vicino Parco nazionale.

English Italian
val val
meadows prati
villages villaggi
contrast contrasto
national nazionale
a un
world mondo
park parco
nature natura
little piccolo
to a
with con
the i
is è

EN Well protected by high mountain ranges and far away from transit traffic, the Parco Val Calanca nature reserve is located in the Italian-speaking part of Graubünden

IT Il Parco Val Calanca si trova in una posizione riparata da alte catene montuose e lontana dal traffico di transito nella parte di lingua italiana dei Grigioni

English Italian
high alte
val val
graubünden grigioni
transit transito
traffic traffico
italian italiana
located si trova
the il
from da
in in

EN is the size of the smallest Swiss Park, Parco Val Calanca.

IT Questa è l’estensione del più piccolo parco svizzero, il Parco Val Calanca.

English Italian
swiss svizzero
park parco
val val
is è
the il
of del
smallest più piccolo

EN Highly recommended: traditional wood carving, which is a speciality of Val Gardena. Or the special, home-distilled regional spirits for which the Dolomites are famous - and infamous!

IT Un consiglio speciale: il tradizionale artigianato artistico dell’intaglio, di casa soprattutto in Val Gardena. O anche i liquori e superalcolici, tra le specialità regionali distillate, per le quali le Dolomiti sono ormai note e arcinote.

English Italian
traditional tradizionale
val val
regional regionali
dolomites dolomiti
speciality specialità
a un
or o
are sono
home casa
of di
special speciale
and e
the i

EN An attractive and challenging snowshoeing hike around the imposing Croda da Lago massif, visiting the enchanting Lake Federa and the magnificent Val de Formin on the way.

IT Bella ed impegnativa ciaspolata attorno all'imponente massiccio della Croda da Lago passando per l’incantevole Lago Federa e la magnifica Val de Formin.

English Italian
challenging impegnativa
croda croda
massif massiccio
magnificent magnifica
val val
de de
da da
the la
and e
lake lago

EN An exceptional Trail Running route with views of the Cinque Torri, Nuvolau, Averau and Croda da Lago mountains, and a short stretch in the beautiful Val Travenanzes.

IT Percorso panoramico eccezionale di Trail Running con vista sulle 5 Torri, Nuvolau, Averau e Croda da Lago, e un breve passaggio nella stupenda Val Travenanzes.

English Italian
views vista
croda croda
lago lago
short breve
val val
exceptional eccezionale
da da
trail trail
a un
of di
with con
the nella
in sulle
and e

EN The apartment is situated in Via Val di Sopra, in the direction of Socrepes, and has 8 beds.

IT Accogliente appartamento presso Ciasa Ladina, in località Ronco, in direzione Passo Falzarego, poco distante dal centro di Cortina d'Ampezzo, in una zona molto silenziosa e tranquilla.

English Italian
apartment appartamento
di di
direction direzione
and e

Showing 50 of 50 translations