EN It includes the Partners and highly experienced external members. Chairman: Barnaba Ravanne Members: Maurizio Tamagnini, Marco Costaguta (external), Marco Tugnolo, Carlo Moser
EN It includes the Partners and highly experienced external members. Chairman: Barnaba Ravanne Members: Maurizio Tamagnini, Marco Costaguta (external), Marco Tugnolo, Carlo Moser
IT E’ composto dai Partners e da membri esterni con elevato grado di esperienza e professionalità. Presidente: Barnaba Ravanne Membri: Maurizio Tamagnini, Marco Costaguta (esterno), Marco Tugnolo, Carlo Moser
English | Italian |
---|---|
experienced | esperienza |
chairman | presidente |
marco | marco |
carlo | carlo |
highly | elevato |
members | membri |
partners | partners |
external | esterni |
the | con |
and | e |
EN Check out creative designs from Carlo - Masaya | 99designs
IT Visualizza i design di Carlo - Masaya | 99designs
English | Italian |
---|---|
check | visualizza |
carlo | carlo |
designs | designs |
out | di |
EN What lands on your plate doesn’t have to be super fancy, says Carlo ...
IT Secondo Carlo Festini non occorre che ci sia qualcosa di stravagante nel piatto. ...
English | Italian |
---|---|
plate | piatto |
carlo | carlo |
super | di |
have | occorre |
to | nel |
EN The Monaco GP Monté Carlo 1960 is the 7th edition
IT Il GP di Monaco Monté Carlo 1960 è la 7a edizione
English | Italian |
---|---|
monaco | monaco |
gp | gp |
carlo | carlo |
is | è |
edition | edizione |
the | il |
EN The Monaco GP at Monte Carlo 1969by Motorsport Images - Rainer Schlegelmilchfrom
IT Il GP di Monaco a Monte Carlo 1969da Motorsport Images - Rainer Schlegelmilchda
English | Italian |
---|---|
monaco | monaco |
gp | gp |
monte | monte |
carlo | carlo |
by | di |
images | images |
the | il |
motorsport | motorsport |
rainer | rainer |
EN Bud Spencer, pseudonym of Carlo Pedersoli, during the training of the Olympic athletes at the Lido, Bergamo 2 July 1952.
IT Bud Spencer, pseudonimo di Carlo Pedersoli, durante gli allenamenti degli atleti olimpionici al Lido, Bergamo 2 luglio 1952.
English | Italian |
---|---|
carlo | carlo |
training | allenamenti |
athletes | atleti |
lido | lido |
bergamo | bergamo |
july | luglio |
bud | bud |
of | di |
the | degli |
EN Frank Sinatra with Princess Grace of Monaco at the gala he organized at Sporting in Monte-Carlo, June 1958.
IT Frank Sinatra con la princessa Grace di Monaco al gala da lui organizzato allo Sporting di Monte-Carlo, giugno 1958.
English | Italian |
---|---|
monaco | monaco |
gala | gala |
organized | organizzato |
june | giugno |
frank | frank |
grace | grace |
of | di |
with | con |
the | la |
he | lui |
EN The rivals of the season (from left to right): Niki Lauda (AUT) Ferrari, who won the race, and James Hunt (GBR) McLaren, who retired to the 25th lap with a faulty engine. Here at the Monaco Grand Prix, Monte Carlo on May 30, 1976.
IT I rivali della stagione (da sinistra a destra): Niki Lauda (AUT) Ferrari, che ha vinto la gara, e James Hunt (GBR) McLaren, che si è ritirato al 25 ° giro con un motore difettoso. Qui al Gran Premio di Monaco, Monte Carlo, il 30 maggio 1976.
English | Italian |
---|---|
rivals | rivali |
season | stagione |
niki | niki |
lauda | lauda |
ferrari | ferrari |
race | gara |
lap | giro |
engine | motore |
monaco | monaco |
prix | premio |
monte | monte |
carlo | carlo |
james | james |
a | un |
left | sinistra |
to | a |
to the | al |
from | da |
of | di |
and | è |
here | qui |
grand | gran |
with | con |
the | i |
EN Carlo and Mary-Lynn Massoud took part in the CTMP contemporary design auction in Milan on 14th September, along with Stéphanie Moussallem and Tamara Barrage
IT Carlo e Mary-Lynn Massoud hanno partecipato all’asta di design contemporaneo CTMP, a Milano il 14 settembre, insieme alla stessa Stéphanie Moussallem e a Tamara Barrage
English | Italian |
---|---|
carlo | carlo |
contemporary | contemporaneo |
design | design |
milan | milano |
september | settembre |
took part in | partecipato |
the | il |
with | insieme |
and | e |
EN From Herman Miller to Kengo Kuma by way of Norman Foster and Carlo Ratti. Designing the future with a new connectivity with nature, geared to devising more sustainable lifestyles.
IT Da Herman Miller a Kengo Kuma passando per Norman Foster e Carlo Ratti. Disegnare il futuro attraverso un nuovo equilibrio con la natura. Per inventare modi di vita sempre più sostenibili.
English | Italian |
---|---|
miller | miller |
carlo | carlo |
designing | disegnare |
sustainable | sostenibili |
nature | natura |
from | da |
to | a |
with | con |
of | di |
a | un |
new | nuovo |
and | e |
future | futuro |
the | il |
EN CRA - Carlo Ratti Associati won the international Reinventing Cities competition, promoted by the C40 network for sustainable and carbon neutral urban regeneration, with its Vitae project
IT Progettato da CRA - Carlo Ratti Associati, Vitae è il vincitore del concorso internazionale “Reinventing Cities”, promosso da C40 per la rigenerazione urbana sostenibile e a zero emissioni
English | Italian |
---|---|
carlo | carlo |
associati | associati |
international | internazionale |
promoted | promosso |
sustainable | sostenibile |
urban | urbana |
by | per |
its | la |
EN “We tried to imagine how best nature could embrace the entire building and plumped for a vine,” said Carlo Ratti, in a response to what he describes as an “instinctive love of nature,” biophilia, in other words – as theorised by Edward O
IT “Abbiamo provato a immaginare come la natura potesse abbracciare l’intero edificio e abbiamo optato per la vigna”, spiega Carlo Ratti soddisfacendo quello che chiama “istintivo amore per la natura”, ossia la biofilia teorizzata da Edward O
EN These Christmas movies, whose screenwriters and directors included the brothers Enrico and Carlo Vanzina, and which were all produced by Luigi and Aurelio De Laurentiis?s Filmauro, are hallmarked by certain shared distinctive characteristics:
IT Sceneggiati e diretti, fra gli altri, dai fratelli Enrico e Carlo Vanzina e tutti prodotti dalla Filmauro di Luigi e Aurelio De Laurentiis, i ?cinepanettoni? sono caratterizzati da alcuni tratti identificativi comuni:
English | Italian |
---|---|
brothers | fratelli |
enrico | enrico |
carlo | carlo |
luigi | luigi |
de | de |
shared | comuni |
are | sono |
the | i |
produced | prodotti |
all | tutti |
and | e |
EN What lands on your plate doesn’t have to be super fancy, says Carlo Festini. He rather goes for simple dishes - of the best possible quality.
IT Secondo Carlo Festini non occorre che ci sia qualcosa di stravagante nel piatto. Meglio pietanze semplici, ma di alta qualità.
English | Italian |
---|---|
plate | piatto |
carlo | carlo |
simple | semplici |
quality | qualità |
have | occorre |
the | nel |
of | di |
to | alta |
English | Italian |
---|---|
carlo | carlo |
r | r |
amp | amp |
resources | risorse |
we | abbiamo |
as | come |
of | di |
EN In 1914, at a very young age, he outsprinted Giuseppe Azzini and Carlo Durando, after racing for 253 kilometres under the rain, at an average speed of 26 km/h.
IT Nel 1914, giovanissimo, vinse in volata battendo Giuseppe Azzini e Carlo Durando, dopo 253 chilometri corsi sotto la pioggia a 26 km all’ora di media.
English | Italian |
---|---|
giuseppe | giuseppe |
carlo | carlo |
rain | pioggia |
average | media |
km | km |
kilometres | chilometri |
the | la |
in | in |
after | dopo |
and | e |
of | di |
EN The first winner was Carlo Galetti, who went on to win the Giro d’Italia twice: in 1910 and 1911 (and in 1912 as part of Team Atala, the first and only time the Giro was awarded to a team).
IT Il primo vincitore fu Carlo Galetti, che fece suoi i Giri d’Italia del 1910 e 1911.
English | Italian |
---|---|
winner | vincitore |
carlo | carlo |
was | fu |
and | e |
the | i |
of | del |
EN So Alberto calls to make an appointment for the following day with Carlo of the Global Energy and Commodity Team.
IT Alberto chiama e prende subito appuntamento per il giorno seguente con Carlo del Global Energy and Commodity Team.
English | Italian |
---|---|
alberto | alberto |
appointment | appuntamento |
carlo | carlo |
global | global |
energy | energy |
team | team |
commodity | commodity |
the | il |
day | giorno |
and | and |
of | del |
with | con |
EN Stars such as Cecilia Bartoli, Renée Fleming and Placido Domingo enjoy appearing here time and again, as do celebrated conductors including Nikolaus Harnoncourt, Christoph von Dohnányi and Carlo Rizzi.
IT Star come Cecilia Bartoli, Renée Fleming o Placido Domingo si esibiscono spesso e volentieri, al pari degli importanti direttori d'orchestra Nikolaus Harnoncourt, Christoph von Dohnányi e Carlo Rizzi.
English | Italian |
---|---|
stars | star |
christoph | christoph |
carlo | carlo |
celebrated | si |
von | von |
and | e |
as | come |
such | o |
EN Villa Negroni was built by Lugano’s Carlo Morosini at the turn of the 18th century
IT Villa Negroni è stata costruita alla fine del XVIII secolo da Carlo Morosini di Lugano
English | Italian |
---|---|
villa | villa |
built | costruita |
carlo | carlo |
century | secolo |
of | di |
the | del |
EN The 130 rooms and suites were designed by Carlo Rampazzi, while star architect Mario Botta created the hotel's 5,000m2 wellness complex
IT Le 130 camere e suite sono state progettate da Carlo Rampazzi, i 5000 m² dello spazio benessere progettati da Mario Botta, la star degli architetti
English | Italian |
---|---|
carlo | carlo |
star | star |
mario | mario |
m | m |
wellness | benessere |
rooms | camere |
were | state |
suites | suite |
and | e |
by | da |
the | i |
EN Everything at the “Eden Roc” is designed to instill a deep sense of well-being, from the wide range of water-based activities to the rooms on offer and four restaurants created by Carlo Rampazzi.
IT Oltre al grande mondo acquatico, all’«Eden Roc» anche le camere disegnate da Carlo Rampazzi e i quattro ristoranti contribuiscono al benessere.
English | Italian |
---|---|
eden | eden |
carlo | carlo |
restaurants | ristoranti |
and | e |
rooms | camere |
to | al |
from | da |
well | benessere |
the | i |
four | quattro |
EN Face to face with Carlo Scarpa through Lorenzo Pennati’s unpublished images
IT A tu per tu con Carlo Scarpa e le immagini inedite di Lorenzo Pennati
English | Italian |
---|---|
carlo | carlo |
scarpa | scarpa |
lorenzo | lorenzo |
images | immagini |
through | di |
to | a |
with | con |
EN Galileo, a revolution in the kitchen by FIMA Carlo Frattini
IT Galileo, una rivoluzione nella rubinetteria da cucina by Fima Carlo Frattini
English | Italian |
---|---|
galileo | galileo |
revolution | rivoluzione |
kitchen | cucina |
carlo | carlo |
by | by |
the | nella |
a | una |
EN FIMA Carlo Frattini presents Mast, a product with minimal and functional design dedicated to every contemporary bathroom.
IT FIMA Carlo Frattini presenta Mast, design minimal e funzionale per un ambiente bagno dal carattere moderno.
English | Italian |
---|---|
carlo | carlo |
presents | presenta |
functional | funzionale |
contemporary | moderno |
bathroom | bagno |
a | un |
design | design |
and | e |
dedicated | per |
EN Our selection could not overlook Carlo De Carli’s 683 dining chair, winner of the first Compasso d'Oro design award in 1954
IT Non poteva mancare nella nostra selezione la sedia 683 di Carlo De Carli, che è stata premiata con il Compasso d’Oro nel 1954, il primo della storia
English | Italian |
---|---|
selection | selezione |
carlo | carlo |
de | de |
our | nostra |
of | di |
not | non |
chair | sedia |
the | il |
EN What do Alain Delon, Lenny Kravitz, Lapo Elkann and Carlo Cracco all have in common? A creative attitude that has prised them out of their comfort zones to dip their toes in alternative design.
IT Cosa hanno in comune Alain Delon, Lenny Kravitz, Lapo Elkann, Jean Paul Gaultier e Carlo Cracco? Uno spirito creativo che li ha portati a superare la loro comfort zone e a scommettere su un progetto alternativo.
English | Italian |
---|---|
alain | alain |
delon | delon |
carlo | carlo |
common | comune |
creative | creativo |
comfort | comfort |
zones | zone |
alternative | alternativo |
design | progetto |
a | un |
in | in |
and | e |
has | ha |
to | a |
what | cosa |
that | che |
EN Conquering dizzy heights with altitude-defying projects and all their climatic and atmospheric challenges. Following on from the more recent examples, a well-deserved tribute to historic refuges by Charlotte de Perriand, Franco Albini and Carlo Mollino.
IT Alla conquista delle cime con progetti che sfidano l’altitudine e tutte le sue impervietà climatiche e atmosferiche. Dopo i più recenti esempi, il dovuto omaggio agli storici rifugi di Charlotte de Perriand, Franco Albini e Carlo Mollino.
English | Italian |
---|---|
climatic | climatiche |
recent | recenti |
tribute | omaggio |
refuges | rifugi |
de | de |
franco | franco |
carlo | carlo |
mollino | mollino |
charlotte | charlotte |
projects | progetti |
examples | esempi |
with | con |
and | e |
to | dopo |
the | i |
EN Plans for the eco-sustainable wooden refuge were drawn up by the Turin-born architect Carlo Mollino for the 10th Triennale di Milano in 1954, but disagreement between the sponsors meant that it was never actually built
IT Stiamo parlando di Casa Capriata, rifugio ecosostenibile in legno che Carlo Mollino mise a punto nel 1954 per la X Triennale di Milano, ma che a causa del mancato accordo tra gli sponsor non fu mai realizzato
English | Italian |
---|---|
refuge | rifugio |
carlo | carlo |
mollino | mollino |
triennale | triennale |
milano | milano |
sponsors | sponsor |
sustainable | ecosostenibile |
built | realizzato |
di | di |
was | fu |
but | ma |
never | mai |
the | la |
in | in |
that | che |
wooden | legno |
EN Twenty-one years of stories. Stories spanning 1938 to 1959, and those of eight pieces designed by Turin-born architect and designer Carlo Mollino. Pieces inserted by Zanotta into its collections since 1981.
IT Ventun anni di storie. Quelli dal 1938 al 1959 e quelle di otto pezzi realizzati dal poliedrico architetto e designer torinese. E dal 1981 inserite in collezione da Zanotta
English | Italian |
---|---|
stories | storie |
pieces | pezzi |
collections | collezione |
architect | architetto |
designer | designer |
eight | otto |
of | di |
and | e |
EN Arabesco CM, small table, 1949, a tribute to Carlo Mollino, Zanotta
IT Arabesco CM, tavolino, omaggio a Carlo Mollino, anno di progettazione 1949, Zanotta
English | Italian |
---|---|
cm | cm |
tribute | omaggio |
to | a |
carlo | carlo |
mollino | mollino |
small table | tavolino |
EN Ardea CM, armchair, 1946, a tribute to Carlo Mollino, Zanotta
IT Ardea CM, poltrona bergère, omaggio a Carlo Mollino, anno di progettazione 1946, Zanotta
English | Italian |
---|---|
cm | cm |
armchair | poltrona |
tribute | omaggio |
to | a |
carlo | carlo |
mollino | mollino |
EN Gilda CM, armchair, 1953, a tribute to Carlo Mollino, Zanotta
IT Gilda CM, poltrona reclinabile, omaggio a Carlo Mollino, anno di progettazione 1953, Zanotta
English | Italian |
---|---|
cm | cm |
armchair | poltrona |
tribute | omaggio |
to | a |
carlo | carlo |
mollino | mollino |
EN Reale CM, table, 1948, a tribute to Carlo Mollino, Zanotta
IT Reale CM, tavolo, omaggio a Carlo Mollino, anno di progettazione 1948, Zanotta
English | Italian |
---|---|
cm | cm |
table | tavolo |
tribute | omaggio |
to | a |
carlo | carlo |
mollino | mollino |
EN Cavour CM, writing desk, 1948, a tribute to Carlo Mollino, Zanotta
IT Cavour CM, scrittoio, omaggio a Carlo Mollino, anno di progettazione 1948, Zanotta
English | Italian |
---|---|
cm | cm |
desk | scrittoio |
tribute | omaggio |
carlo | carlo |
mollino | mollino |
to | a |
EN Milo CM, mirror, 1938, a tribute to Carlo Mollino, Zanotta
IT Milo CM, specchio, omaggio a Carlo Mollino, anno di progettazione 1938, Zanotta
English | Italian |
---|---|
cm | cm |
mirror | specchio |
tribute | omaggio |
to | a |
carlo | carlo |
mollino | mollino |
EN Carlino CM, service storage unit, 1938, a tribute to Carlo Mollino, Zanotta
IT Carlino CM, contenitore di servizio, omaggio a Carlo Mollino, anno di progettazione 1938, Zanotta
English | Italian |
---|---|
cm | cm |
service | servizio |
tribute | omaggio |
carlo | carlo |
mollino | mollino |
to | a |
unit | di |
EN Carlo Mollino Designs by Pier Paolo Perruccio, Laura Milan Quodlibet, 2020
IT Carlo Mollino Designs di Pier Paolo Perruccio, Laura Milan Quodlibet, 2020
English | Italian |
---|---|
carlo | carlo |
mollino | mollino |
by | di |
paolo | paolo |
laura | laura |
milan | milan |
designs | designs |
pier | pier |
EN The collection was an instant success, officially sealed by the stylist Karl Lagerfeld’s decision to furnish his apartment in Monte Carlo strictly with Memphis pieces.
IT Ed è subito un successo, che incontra la consacrazione ufficiosa l’anno seguente con la scelta dello stilista Karl Lagerfeld di arredare il suo appartamento di Montecarlo con pezzi rigorosamente Memphis.
English | Italian |
---|---|
success | successo |
stylist | stilista |
karl | karl |
decision | scelta |
strictly | rigorosamente |
memphis | memphis |
pieces | pezzi |
an | un |
apartment | appartamento |
with | con |
the | il |
EN The first home of Italian digital culture in a building reworked by Carlo Ratti Associati with the creative consultancy of Italo Rota. The parameters? Fluidity, interconnection and participation.
IT La prima casa della cultura digitale italiana in un edificio riprogettato da Carlo Ratti Associati con la consulenza creativa di Italo Rota. I parametri? Fluidità, interconnessione e partecipazione.
English | Italian |
---|---|
italian | italiana |
carlo | carlo |
associati | associati |
creative | creativa |
consultancy | consulenza |
parameters | parametri |
interconnection | interconnessione |
participation | partecipazione |
culture | cultura |
a | un |
of | di |
the | i |
with | con |
in | in |
building | edificio |
home | casa |
EN As Carlo Ratti says, “When each space can serve a number of different purposes, it encourages interface between different people, helping to generate and circulate new ideas.”
IT “Quando ogni spazio può servire a più scopi” dichiara Carlo Ratti, “questo invita all’incontro tra persone diverse, agevolando la generazione e la circolazione di nuove idee”.
EN Michele De Lucchi was tasked with carrying forward the expansion of one of Europe's most avantgarde medical research campuses. With interiors by Carlo Ratti Associati informed by biophilic design principles.
IT A Michele De Lucchi il compito di proseguire l’espansione di uno dei campus di ricerca più all’avanguardia d’Europa in campo medico. Con interni dal design biofilico, a firma Carlo Ratti Associati.
English | Italian |
---|---|
michele | michele |
de | de |
medical | medico |
research | ricerca |
campuses | campus |
carlo | carlo |
associati | associati |
design | design |
the | il |
with | con |
EN Carlo and Renzo Piano, Atlantis: a Journey in Search of Beauty, Feltrinelli, 2019
IT Carlo e Renzo Piano, Atlantide: viaggio alla ricerca della bellezza, Feltrinelli, 2019
English | Italian |
---|---|
carlo | carlo |
renzo | renzo |
piano | piano |
search | ricerca |
beauty | bellezza |
and | e |
journey | viaggio |
of | della |
EN The cast included Dinara Alieva, Simone Piazzola, Dario Russo, Riccardo Zanellato, Carlo Lepore, Nicole Brandolino e Cristiano Olivieri and Maestro Valerio Galli
IT Nel cast, Dinara Alieva, Simone Piazzola, Dario Russo, Riccardo Zanellato, Carlo Lepore, Nicole Brandolino e Cristiano Olivieri ed il Maestro Valerio Galli.
English | Italian |
---|---|
cast | cast |
simone | simone |
riccardo | riccardo |
carlo | carlo |
nicole | nicole |
maestro | maestro |
e | e |
the | il |
EN At the Carlo Felice theater in Genoa, records and interprets on stage famous work by Gaetano Donizetti
IT Al teatro Carlo Felice di Genova, registra e interpreta in scena la celebre opera di Gaetano Donizetti
English | Italian |
---|---|
carlo | carlo |
felice | felice |
genoa | genova |
famous | celebre |
work | opera |
gaetano | gaetano |
theater | teatro |
the | la |
in | in |
and | e |
EN Pieri; Chorus and Theater Orchestra Carlo Felice, Director Andriy Yurkevych, directed by Lorenzo Mariani.
IT Pieri; Coro e Orchestra del Teatro Carlo Felice, Direttore Andriy Yurkevych, regìa Lorenzo Mariani.
English | Italian |
---|---|
theater | teatro |
orchestra | orchestra |
carlo | carlo |
felice | felice |
director | direttore |
lorenzo | lorenzo |
and | e |
by | del |
EN On 5th May Andrea wins two World Music Awards in Monte Carlo for ?Best Italian Singer? and ?Best Classical Performance?.
IT Il 5 Maggio Andrea vince due World Music Awards a Montecarlo come ?Miglior Cantante Italiano? e come ?Migliore interpretazione classica?
English | Italian |
---|---|
andrea | andrea |
wins | vince |
world | world |
music | music |
awards | awards |
singer | cantante |
classical | classica |
may | maggio |
and | e |
best | migliore |
italian | italiano |
for | a |
two | due |
EN The Golf Club Campo Carlo Magno in Madonna di Campiglio is perfect for you golf holiday in northern Italy. Founded in 1923, the golf course extends to an altitude of about 1,650 m. Embedded in ...
IT Il Golf Club Val di Fassa si trova alle pendici del Col Rodella a Campitello di Fassa. Mentre giocate a golf potete godervi la straordinaria vista sulle Dolomiti. Il Golf Club Val di Fassa è aperto t...
English | Italian |
---|---|
club | club |
golf | golf |
di | di |
is | è |
to | a |
English | Italian |
---|---|
carlo | carlo |
appointed | nominato |
head | direttore |
global | global |
digital | digital |
solutions | solutions |
march | marzo |
was | stato |
of | di |
in | nel |
English | Italian |
---|---|
francesca | francesca |
carlo | carlo |
head | direttore |
global | global |
procurement | procurement |
enel | enel |
group | gruppo |
people | people |
di | di |
october | ottobre |
july | luglio |
was | stata |
the | il |
in | in |
to | a |
of | partire |
and | and |
Showing 50 of 50 translations