Translate "goethe" to French

Showing 35 of 35 translations of the phrase "goethe" from English to French

Translation of English to French of goethe

English
French

EN In 1810, the year in which Goethe?s «Theory of Colours» with its colour-circle (original drawing of Goethe) was published, the painter Philipp Otto Runge presented his work on a «colour-sphere»

FR Cette même année 1810 au cours de laquelle Goethe publie sa «Théorie des couleurs» avec son cercle chromatique (cf

English French
theory théorie
goethe goethe
circle cercle
year année
of de
with avec
on au

EN "Of all the places I know, this is the dearest and most interesting to me", declared Johann Wolfgang von Goethe. He thrice visited the Gotthard area the late 18th century.

FR De toutes les régions que je connais, c’est la plus intéressante et celle que je préfère, avouait autrefois Johann Wolfgang von Goethe, alors qu’il traversait la région du Saint-Gothard pour la 3e fois, à la fin du 18ème siècle.

English French
interesting intéressante
johann johann
gotthard gothard
late fois
century siècle
goethe goethe
i je
i know connais
area région
of de
the la
to à
places plus
von von

EN With author Jürgen Pachtenfels on a tour of Goethe’s Bernese Oberland.

FR Avec l’auteur Jürgen Pachtenfels à travers l’Oberland bernois vu par Goethe.

English French
of travers
with avec

EN ?Goethe used to be lauded as a kind of god in grammar school, which meant that we had to study his literature very closely

FR «Avant, au gymnase, Goethe nous était vanté comme une divinité et nous avons donc beaucoup lu ses œuvres

English French
goethe goethe
as comme
we nous
study et
to avant
a une

EN Goethe himself was a minister in the state government of the Duchy of Thuringia.?

FR À son époque, Goethe était aussi ministre dans le gouvernement du duché de Thuringe.»

English French
himself son
minister ministre
in dans
of de
government gouvernement

EN We all warmed up as we climbed the Scheidegg. Johann Wolfgang von Goethe

FR Nous avons tous eu bien chaud lors de la montée sur le Scheidek. Johann Wolfgang von Goethe

English French
johann johann
goethe goethe
we nous
all de

EN We are not here to relax, but to hike through Switzerland. Johann Wolfgang von Goethe

FR Nous ne sommes pas ici seulement pour nous reposer, mais pour faire une randonnée à travers la Suisse. Johann Wolfgang von Goethe

English French
here ici
relax reposer
hike randonnée
johann johann
goethe goethe
to à
switzerland suisse
we nous
von von
are sommes
but mais

EN The oncoming winter had Goethe?s Weimar travel group shivering with cold and made clear to them just what dangers the winter could bring

FR L’hiver qui approchait a aussi fait grelotter le groupe de voyageurs de Weimar dont Goethe faisait partie et leur a aussi donné un aperçu des dangers de l’hiver en montagne

English French
travel voyageurs
dangers dangers
goethe goethe
just un
group groupe
made faisait
the le
bring de
had a
and et
to dont

EN Goethe and his secretary Seidel then found themselves separated from the group

FR En plus, Goethe et son secrétaire Seidel ont perdu le groupe

English French
secretary secrétaire
then en
goethe goethe
the le
group groupe
and et

EN But Goethe and Seidel luckily found their way back to the group.

FR Mais ils ont eu de la chance une fois encore et ont retrouvé le groupe.

English French
group groupe
way de
but mais
and et

EN The film will be available on the Goethe platform here after the screening in Bozar.

FR Après la projection à Bozar, le film sera diffusé ici sur la plateforme Goethe.

English French
bozar bozar
goethe goethe
film film
platform plateforme
after après
on sur
in à

EN You can now watch the film Orphea again on the Goethe Platform.

FR Vous pouvez désormais revoir Orphea sur la plate-forme Goethe.

English French
now désormais
platform plate-forme
goethe goethe
the la
on sur
you vous

EN And remember: here, according to Goethe's motto, "Only where you have been on foot, you have really been."

FR Et n'oubliez pas : ici, selon la devise de Goethe, "Ce n'est que là où vous avez été à pied que vous avez vraiment été".

English French
motto devise
foot pied
according de
to à
really vraiment
you vous
on selon
you have avez
been été
here ici
only la

EN He will join Bruno Baptista, TCR Europe driver Franco Girolami (brother of WTCC star Nestor Girolami) and GT competitor Benjamin Goethe.

FR Il rejoindra Bruno Baptista et le pilote TCR Europe Franco Girolami, frère de la star du WTCC, Nestor Girolami et du pilote GT Benjamin Goethe.

English French
tcr tcr
europe europe
driver pilote
franco franco
brother frère
star star
gt gt
benjamin benjamin
goethe goethe
he il
of de
and et

EN And remember: here, according to Goethe's motto, "Only where you have been on foot, you have really been."

FR Et n'oubliez pas : ici, selon la devise de Goethe, "Ce n'est que là où vous avez été à pied que vous avez vraiment été".

English French
motto devise
foot pied
according de
to à
really vraiment
you vous
on selon
you have avez
been été
here ici
only la

EN Germany’s reputation as a major cultural nation rests on the great names of the past, such as Bach, Beethoven, and Brahms in music, Goethe, Schiller, and Thomas Mann in literature. In the 1920s, the

FR La réputation de l’Allemagne comme pays culturel important se fonde sur les grands noms du passé, comme Bach, Beethoven et Brahms en musique, Goethe, Schiller et Thomas Mann en littérature. Le mouvement du

English French
reputation réputation
cultural culturel
names noms
bach bach
music musique
thomas thomas
literature littérature
goethe goethe
mann mann
in en
major grands
of de
as comme
on sur
and et

EN Worldwide, the Goethe Institute provides access to the German language and culture in 159 branches in 98 countries.

FR Le Goethe-Institut permet l’accès à la langue et la culture allemande sur 159 sites dans 98 pays dans le monde.

English French
institute institut
countries pays
culture culture
worldwide dans le monde
to à
in dans

EN The Goethe-Institut is the internationally active cultural institute of the Federal Republic of Germany.

FR Le Goethe-Institut est le centre culturel de la République fédérale d’Allemagne et travaille dans le monde entier.

English French
internationally monde
cultural culturel
federal fédérale
republic république
institute institut
of de

EN It is just as much a trademark of the state as its long thin sausages, the historic Wartburg and the Weimar poets Goethe and Schiller

FR Il symbolise bien le Land, tout comme ses saucisses, le château de la Wartburg ou Goethe et Schiller, ces princes de la poésie classique à Weimar

English French
sausages saucisses
state land
goethe goethe
it il
of de
as comme
and à

EN Colours are not, therefore, merely «Deeds of Light», as Johann Wolfgang Goethe once claimed; colours are also a product of the self, and we decorate our own personal world with them.

FR Nous nous en servons pour orner le monde et nous le faisons pour nous.

English French
world monde
the le
we nous

EN Between 1790 and 1823, Goethe documented the subject of colours in some 2000 pages, most of which appeared between 1808 and 1823 under the title Theory of Colours

FR De 1790 à 1823, Gœthe écrit quelque deux milles pages sur les couleurs, dont l’essentiel paraît entre 1808 et 1810 sous le titre de Théorie des couleurs

English French
theory théorie
the le
pages pages
title titre
of de
and à
colours couleurs

EN In his paper On the Order of Colours and Their Relationship to Each Another, Goethe establishes that, as totally pure colours, only yellow and blue «can be perceived by us without being reminiscent of something else»

FR Dans un écrit Sur la division des couleurs et leur rapport mutuel, Gœthe établit que seuls le jaune et le bleu sont perçus par nous comme des couleurs entièrement pures, «sans rien rappeler d’autre»

English French
relationship rapport
pure pures
establishes établit
yellow jaune
in dans
as comme
on sur
by par

EN When, in 1793, Goethe sketched his colour-circle, he did not place this basic pair of yellow (giallo) and blue (blu) opposite each other but extended them into a triangle together with a red, which was originally described as purple (rosso)

FR En 1793, Gœthe esquisse son cercle chromatique dans lequel il dispose le jaune («giallo») et le bleu («blu») en triangle avec le rouge («rosso», baptisé pourpre en un premier temps et placé au sommet du cercle)

English French
triangle triangle
circle cercle
yellow jaune
a un
in en
blue bleu
with avec
and et
of son
other le
red rouge

EN The circle is completed by an orange (arancio) on the ascending side and by a blue-red (porpora) on the descending side (often described as violet) (Original drawing of Goethe).

FR Le cercle est complété du côté ascendant par un orange («arancio», nommé rouge-jaune par Gœthe) et du côté descendant par un rouge-bleu («porpora», souvent baptisé violet) (illustration historique).

English French
circle cercle
side côté
drawing illustration
orange orange
and et
a un
the le
is est
often souvent
violet violet
by par

EN "Of all the places I know, this is the dearest and most interesting to me", declared Johann Wolfgang von Goethe. He thrice visited the Gotthard area the late 18th century.

FR De toutes les régions que je connais, c?est la plus intéressante et celle que je préfère, avouait autrefois Johann Wolfgang von Goethe, alors qu?il traversait la région du Saint-Gothard pour la 3e fois, à la fin du 18ème siècle.

English French
interesting intéressante
johann johann
gotthard gothard
late fois
century siècle
goethe goethe
i je
he il
i know connais
area région
of de
the la
is est
to à
places plus
von von

EN The Goetheanum, the anthroposophical center in Dornach, was the site of the world premiere of Goethe's Faust (Part I and II) in 1938. To this day, Faust is regularly staged in the unconventional building from the 1920s.

FR Le Goetheanum, centre de la Société anthroposophique à Dornach, a présenté en 1938, en première mondiale, l'intégrale du Faust de Goethe. Aujourd'hui encore, Faust est joué régulièrement dans le bâtiment original construit dans les années 20.

English French
center centre
premiere première
world mondiale
of de
regularly régulièrement
in en
to à
building bâtiment
s a
from du

EN in 1779 Goethe wrote: “At last we stood before the waterfall, which well deserves its fame above all others”.

FR En 1779, Goethe a écrit: «Nous sommes enfin parvenus devant la cascade, qui mérite bien sa renommée».

English French
goethe goethe
at last enfin
waterfall cascade
fame renommée
its sa
well bien
in en
we nous
the mérite

EN With author Jürgen Pachtenfels on a tour of Goethe’s Bernese Oberland.

FR Avec l’auteur Jürgen Pachtenfels à travers l’Oberland bernois vu par Goethe.

English French
of travers
with avec

EN ?Goethe used to be lauded as a kind of god in grammar school, which meant that we had to study his literature very closely

FR «Avant, au gymnase, Goethe nous était vanté comme une divinité et nous avons donc beaucoup lu ses œuvres

English French
goethe goethe
as comme
we nous
study et
to avant
a une

EN Goethe himself was a minister in the state government of the Duchy of Thuringia.?

FR À son époque, Goethe était aussi ministre dans le gouvernement du duché de Thuringe.»

English French
himself son
minister ministre
in dans
of de
government gouvernement

EN We all warmed up as we climbed the Scheidegg. Johann Wolfgang von Goethe

FR Nous avons tous eu bien chaud lors de la montée sur le Scheidek. Johann Wolfgang von Goethe

English French
johann johann
goethe goethe
we nous
all de

EN We are not here to relax, but to hike through Switzerland. Johann Wolfgang von Goethe

FR Nous ne sommes pas ici seulement pour nous reposer, mais pour faire une randonnée à travers la Suisse. Johann Wolfgang von Goethe

English French
here ici
relax reposer
hike randonnée
johann johann
goethe goethe
to à
switzerland suisse
we nous
von von
are sommes
but mais

EN The oncoming winter had Goethe?s Weimar travel group shivering with cold and made clear to them just what dangers the winter could bring

FR L’hiver qui approchait a aussi fait grelotter le groupe de voyageurs de Weimar dont Goethe faisait partie et leur a aussi donné un aperçu des dangers de l’hiver en montagne

English French
travel voyageurs
dangers dangers
goethe goethe
just un
group groupe
made faisait
the le
bring de
had a
and et
to dont

EN Goethe and his secretary Seidel then found themselves separated from the group

FR En plus, Goethe et son secrétaire Seidel ont perdu le groupe

English French
secretary secrétaire
then en
goethe goethe
the le
group groupe
and et

EN But Goethe and Seidel luckily found their way back to the group.

FR Mais ils ont eu de la chance une fois encore et ont retrouvé le groupe.

English French
group groupe
way de
but mais
and et

Showing 35 of 35 translations