EN ZIP/CountryZIP/CountryPostal code 0xxxxPostal code 1xxxxPostal code 2xxxxPostal code 3xxxxPostal code 4xxxxPostal code 5xxxxPostal code 6xxxxPostal code 7xxxxPostal code 8xxxxPostal code 9xxxxSwitzerlandAustriaUKUSAFranceBeNeLuxAsiaROW
"edit code" in English can be translated into the following German words/phrases:
EN ZIP/CountryZIP/CountryPostal code 0xxxxPostal code 1xxxxPostal code 2xxxxPostal code 3xxxxPostal code 4xxxxPostal code 5xxxxPostal code 6xxxxPostal code 7xxxxPostal code 8xxxxPostal code 9xxxxSwitzerlandAustriaUKUSAFranceBeNeLuxAsiaROW
DE PLZ/LandPLZ/LandPLZ 0xxxxPLZ 1xxxxPLZ 2xxxxPLZ 3xxxxPLZ 4xxxxPLZ 5xxxxPLZ 6xxxxPLZ 7xxxxPLZ 8xxxxPLZ 9xxxxSchweizÖsterreichUKUSAFBeNeLuxAsiensonst. Ausland
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
English | German |
---|---|
code | code |
or | oder |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
premium | premium |
feature | funktion |
add | hinzu |
in | in |
and | und |
is | ist |
EN The code known as EPP Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code is the security code used in domain name transfers
DE Der als EPP-Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code bekannte Code ist der Sicherheitscode, der bei der Übertragung von Domainnamen verwendet wird
English | German |
---|---|
code | code |
known | bekannte |
epp | epp |
used | verwendet |
domain | domain |
transfer | transfer |
domain name | domainnamen |
as | als |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
English | German |
---|---|
code | code |
or | oder |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
premium | premium |
feature | funktion |
add | hinzu |
in | in |
and | und |
is | ist |
EN UModel does not require any pseudo-code or special comments in the source code to perform successful round-tripping. This leaves your code free of artifacts that can make it harder to understand or edit directly.
DE UModel benötigt zur Durchführung eines Round-Trip Engineering keinen Pseudo-Code oder spezielle Kommentare im Quellcode. Dadurch enthält Ihr Code keine Artefakte, die die Übersichtlichkeit oder Editierbarkeit beeinträchtigen könnten.
English | German |
---|---|
umodel | umodel |
artifacts | artefakte |
in the | im |
or | oder |
code | code |
perform | durchführung |
your | ihr |
source code | quellcode |
source | die |
comments | kommentare |
this | enthält |
that | könnten |
not | keine |
the | zur |
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
DE Code einfügen wird deaktiviert. Der Code wird für Ihre Referenz im Bereich Code einfügen verbleiben, aber er hat keine Auswirkungen auf Ihre Website und Sie werden nicht in der Lage sein, ihn zu bearbeiten.
English | German |
---|---|
code | code |
disabled | deaktiviert |
reference | referenz |
affect | auswirkungen |
site | website |
in the | im |
in | in |
edit | bearbeiten |
and | und |
your | ihre |
to | zu |
for | für |
it | ihn |
but | aber |
the | wird |
you | sie |
EN UModel does not require any pseudo-code or special comments in the source code to perform successful round-tripping. This leaves your code free of artifacts that can make it harder to understand or edit directly.
DE UModel benötigt zur Durchführung eines Round-Trip Engineering keinen Pseudo-Code oder spezielle Kommentare im Quellcode. Dadurch enthält Ihr Code keine Artefakte, die die Übersichtlichkeit oder Editierbarkeit beeinträchtigen könnten.
English | German |
---|---|
umodel | umodel |
artifacts | artefakte |
in the | im |
or | oder |
code | code |
perform | durchführung |
your | ihr |
source code | quellcode |
source | die |
comments | kommentare |
this | enthält |
that | könnten |
not | keine |
the | zur |
EN Code injection is disabled. The code stays in the Code injection panel for your reference, but it won't affect your site and it’s not possible to edit it.
DE „Code einfügen“ ist deaktiviert. Dieser Code verbleibt im Menü „Code einfügen“, wirkt sich aber nicht auf deine Website aus und es ist auch nicht möglich, ihn zu bearbeiten.
English | German |
---|---|
code | code |
site | website |
possible | möglich |
edit | bearbeiten |
disabled | deaktiviert |
it | es |
is | ist |
not | nicht |
and | und |
your | deine |
but | aber |
to | zu |
EN Scheduling view & edit - Contributors with scheduling view & edit permissions can view and edit calendars assigned to them.
DE Scheduling-Ansicht & -Bearbeitung – Bearbeiter mit Anzeige- und Bearbeitungsberechtigungen für Scheduling können ihnen zugewiesene Kalender ansehen und bearbeiten.
English | German |
---|---|
can | können |
assigned | zugewiesene |
edit | bearbeiten |
calendars | kalender |
scheduling | scheduling |
and | und |
them | ihnen |
view | ansicht |
EN Click the pencil icon in the upper-right hand corner to edit your dashboard or select edit dashboard from the edit menu to begin adding information to your dashboard
DE Klicken Sie auf das Stiftsymbol rechts oben, um Ihr Dashboard zu bearbeiten oder wählen Sie Dashboard bearbeiten aus dem Bearbeitungsmenü aus, um mit dem Hinzufügen von Informationen zu Ihrem Dashboard zu beginnen
English | German |
---|---|
dashboard | dashboard |
begin | beginnen |
adding | hinzufügen |
information | informationen |
click | klicken |
edit | bearbeiten |
or | oder |
your | ihr |
select | wählen |
to | zu |
right | rechts |
the | oben |
from | aus |
EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.
DE Doppelklicken Sie im Formular „Benutzerverwaltung“ auf den Namen der Person, deren Profil Sie bearbeiten möchten. Klicken Sie dann auf Profil bearbeiten, um die Profilinformationen dieser Person zu bearbeiten.
English | German |
---|---|
form | formular |
profile | profil |
edit | bearbeiten |
click | klicken |
name | namen |
of | die |
person | person |
whose | deren |
then | dann |
to | zu |
English | German |
---|---|
please | bitte |
select | wählen |
edit | bearbeiten |
effects | effekten |
import | import |
export | export |
video | video |
audio | audio |
and | und |
English | German |
---|---|
perfect | perfekten |
step-by-step | schritt |
guide | anleitung |
shows | zeigen |
equipped | gerüstet |
video | video |
for | für |
with | mit |
the | plus |
you | sie |
EN education art and design edit writing edit pen edit tools document
English | German |
---|---|
edit | bearbeiten |
pen | stift |
document | dokument |
design | zeichnen |
art | zeichnung |
and | schreiben |
EN education art and design edit writing edit pen edit tools document
English | German |
---|---|
edit | bearbeiten |
pen | stift |
document | dokument |
design | zeichnen |
art | zeichnung |
and | schreiben |
EN education art and design edit writing edit pen edit tools document
English | German |
---|---|
edit | bearbeiten |
design | zeichnen |
and | schreiben |
EN tools and utensils construction and tools edit edit tools tool interface edit vector tools illustration
English | German |
---|---|
edit | text |
and | sprache |
EN education art and design edit writing edit pen edit tools document
English | German |
---|---|
edit | bearbeiten |
pen | stift |
document | dokument |
design | zeichnen |
art | zeichnung |
and | schreiben |
English | German |
---|---|
please | bitte |
select | wählen |
edit | bearbeiten |
effects | effekten |
import | import |
export | export |
video | video |
audio | audio |
and | und |
English | German |
---|---|
perfect | perfekten |
step-by-step | schritt |
guide | anleitung |
shows | zeigen |
equipped | gerüstet |
video | video |
for | für |
with | mit |
the | plus |
you | sie |
EN If necessary, you can edit active projects. To edit paused or closed projects, change their status to Active first. To adjust some project settings, open the Edit Project screen in one of the following ways:
DE Sie können gegebenenfalls aktive Projekte bearbeiten. Um angehaltene oder abgeschlossene Projekte zu bearbeiten, ändern Sie zuerst ihren Status zum Aktiv. Öffnen Sie zum Anpassen einiger Projekteinstellungen den Bildschirm Projekt bearbeiten:
English | German |
---|---|
screen | bildschirm |
or | oder |
status | status |
edit | bearbeiten |
projects | projekte |
project | projekt |
change | ändern |
of the | einiger |
can | können |
to | zu |
active | aktive |
one | zuerst |
the | den |
you | sie |
EN Scheduling view & edit - Contributors with Scheduling view & edit permissions can view and edit calendars assigned to them.
DE Scheduling-Ansicht & -Bearbeitung – Bearbeiter mit Anzeige- und Bearbeitungsberechtigungen für Scheduling können ihnen zugewiesene Kalender ansehen und bearbeiten.
English | German |
---|---|
can | können |
assigned | zugewiesene |
edit | bearbeiten |
calendars | kalender |
scheduling | scheduling |
and | und |
them | ihnen |
view | ansicht |
EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.
DE Doppelklicken Sie im Formular „Benutzerverwaltung“ auf den Namen der Person, deren Profil Sie bearbeiten möchten. Klicken Sie dann auf Profil bearbeiten, um die Profilinformationen dieser Person zu bearbeiten.
English | German |
---|---|
form | formular |
profile | profil |
edit | bearbeiten |
click | klicken |
name | namen |
of | die |
person | person |
whose | deren |
then | dann |
to | zu |
EN On the Squarespace app, tap Edit or the pencil icon, then tap any block to edit it. Keep in mind, it's not possible to edit all types of blocks on the app.
DE Tippe in der Squarespace-App auf Bearbeiten oder auf das Bleistiftsymbol und dann auf einen Block, um diesen zu bearbeiten. Beachte, dass es nicht möglich ist, alle Arten von Blöcken in der App zu bearbeiten.
English | German |
---|---|
tap | tippe |
possible | möglich |
or | oder |
it | es |
types | arten |
app | app |
edit | bearbeiten |
in | in |
block | block |
to | zu |
not | nicht |
all | alle |
then | dann |
its | und |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.
English | German |
---|---|
code | code |
automatically | automatisch |
dialog box | dialogfeld |
code generation | codegenerierung |
settings | einstellungen |
even | sogar |
whether | ob |
project | soll |
and | und |
generate | generieren |
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
DE Codebasierte Anpassungen beinhalten normalerweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code zum Code-Block. Das sind Premium-Funktionen, die in Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.
English | German |
---|---|
customizations | anpassungen |
usually | normalerweise |
code | code |
block | block |
features | funktionen |
plans | abos |
adding | hinzufügen |
premium | premium |
business | business |
commerce | commerce |
available | verfügbar |
in | in |
involve | die |
and | und |
to | von |
EN Yes, the code is "BTCASINO125". The bonus code is valid for the 1st deposit and increases it to 125%. The bonus code must be quoted during registration. With the bonus code "1xBTC" you get 20 free spins!
DE Ja, der Code lautet „BTCASINO125“. Der Bonus Code ist gültig für die 1. Einzahlung und erhöht diese auf 125%. Der Bonus Code muss bei der Anmeldung angeführt werden. Mit dem Bonuscode ?1xBTC? erhältst du 20 Freispiele!
English | German |
---|---|
code | code |
bonus | bonus |
valid | gültig |
deposit | einzahlung |
increases | erhöht |
registration | anmeldung |
yes | ja |
is | ist |
and | und |
it | die |
must | muss |
you | du |
EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.
DE Docking, MDI & Eigensch-raster - Actipros Docking-Fenster & MDI-Controls bieten moderne IDE-Funktionen, einschl. ansprechender Animationen. Zusammen mit dem Actipro Eigenschaftenraster & Syntaxeditor können Sie ganz besondere Apps erstellen.
English | German |
---|---|
code | apps |
can | können |
and | erstellen |
a | besondere |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.
English | German |
---|---|
code | code |
automatically | automatisch |
dialog box | dialogfeld |
code generation | codegenerierung |
settings | einstellungen |
even | sogar |
whether | ob |
project | soll |
and | und |
generate | generieren |
English | German |
---|---|
adding | hinzufügen |
label | etikett |
qr | qr |
readable | lesbar |
scanners | scanner |
possible | möglich |
thoroughly | gründlich |
publishing | veröffentlichen |
code | code |
less | weniger |
test | testen |
small | klein |
your | ihren |
for | für |
it | ihn |
makes | macht |
to | zu |
the | den |
a | eines |
English | German |
---|---|
adding | hinzufügen |
qr | qr |
readable | lesbar |
scanners | scanner |
possible | möglich |
thoroughly | gründlich |
publishing | veröffentlichen |
code | code |
less | weniger |
test | testen |
small | klein |
image | bild |
your | ihren |
for | für |
it | ihn |
makes | macht |
to | zu |
the | den |
a | eines |
EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain
DE Wartbarkeit des Codes: Identifiziert Codekomplexitäten oder jedes Merkmal im Quellcode, das die Wartung des Codes erschwert
English | German |
---|---|
identifies | identifiziert |
characteristic | merkmal |
harder | erschwert |
maintain | wartung |
or | oder |
in the | im |
source code | quellcode |
source | die |
code | codes |
the | des |
EN You can run full repository scans to get code review recommendations during code migration, code due diligence, and periodic code maintainability initiatives
DE Sie können vollständige Repository-Scans durchführen, um Empfehlungen für Code-Reviews während der Codemigration, der Code-Due-Diligence und regelmäßiger Codewartbarkeitsinitiativen zu erhalten
English | German |
---|---|
repository | repository |
scans | scans |
code | code |
review | reviews |
recommendations | empfehlungen |
diligence | diligence |
to | zu |
and | und |
during | während |
you | sie |
can | können |
get | erhalten |
EN To add a Custom Code, enter a Name for the code, Enable it, Set the code place in the website and enter the Custom Code
DE Um einen benutzerdefinierten Code hinzuzufügen, geben Sie einen Namen für den Code ein, aktivieren Sie ihn, legen Sie die Codestelle auf der Website fest und geben Sie den benutzerdefinierten Code ein
English | German |
---|---|
name | namen |
code | code |
set | fest |
enter | geben sie |
enable | aktivieren |
website | website |
to add | hinzuzufügen |
and | und |
it | ihn |
custom | die |
for | um |
the | den |
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
DE Code-basierte individuelle Anpassungen umfassen üblicherweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code im Code-Block. Dies sind Premium-Funktionen, die für Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.
English | German |
---|---|
customizations | anpassungen |
code | code |
block | block |
features | funktionen |
plans | abos |
adding | hinzufügen |
premium | premium |
business | business |
commerce | commerce |
available | verfügbar |
involve | die |
and | und |
to | von |
EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics
DE Zu diesem Zweck verwendeten sie Parasoft C/C++test, um den Code zu instrumentieren und ihre Codeabdeckung zu erfassen, und Parasoft DTP, um die Codeabdeckungs- und Codekomplexitätsmetriken zu verfolgen
English | German |
---|---|
used | verwendeten |
parasoft | parasoft |
c | c |
test | test |
code | code |
dtp | dtp |
track | verfolgen |
to | zu |
this | diesem |
the | den |
and | erfassen |
EN You can edit your generated code directly to complete such operations as defining your own source or target files, using an XML input stream as an XML data source, or adding extra error handling code.
DE Sie können den generierten Code direkt bearbeiten, um z.B. Ihre eigenen Quell- oder Zieldateien zu definieren, einen XML-Input-Stream als XML-Datenquelle zu verwenden oder Fehlerbehandlungscode hinzuzufügen.
English | German |
---|---|
generated | generierten |
directly | direkt |
xml | xml |
stream | stream |
adding | hinzuzufügen |
edit | bearbeiten |
code | code |
or | oder |
can | können |
as | als |
your | ihre |
own | eigenen |
you | sie |
EN Use of Visual Studio Code to edit Delphi source with full code completion
DE Nutzen Sie Visual Studio Code zur Bearbeitung des Delphi-Quellcodes mit kompletter Programmierhilfe.
English | German |
---|---|
visual | visual |
studio | studio |
delphi | delphi |
code | code |
edit | bearbeitung |
with | mit |
use | nutzen |
EN Code editing components implement the functionality to allow you to edit code and check language syntax.
DE Durch Codebearbeitungs-Komponenten implementierte Funktionen ermöglichen Ihnen die Bearbeitung des Codes und überprüfen die Syntax der Programmiersprache.
English | German |
---|---|
components | komponenten |
functionality | funktionen |
syntax | syntax |
check | überprüfen |
editing | bearbeitung |
allow | ermöglichen |
code | codes |
and | und |
EN Now any builder can visually create, edit, and manage communication workflows in Twilio Studio, our low-code/no-code application builder
DE Ziehen Sie Widgets per Drag-and-Drop, um Voice-, Messaging- und Kommunikations-Apps zu erstellen
English | German |
---|---|
application | apps |
communication | kommunikations |
create | erstellen |
and | und |
EN Use of Visual Studio Code to edit Delphi source with full code completion
DE Nutzen Sie Visual Studio Code zur Bearbeitung des Delphi-Quellcodes mit kompletter Programmierhilfe.
English | German |
---|---|
visual | visual |
studio | studio |
delphi | delphi |
code | code |
edit | bearbeitung |
with | mit |
use | nutzen |
EN Among our code editors for Windows computers you'll be able to find the best tools to edit the source code of your software developments and programs
DE Unter den Code-Editoren für Windows findest du die besten Tools, um den Quellcode der von dir entwickelten Anwendungen und Programme zu bearbeiten.
English | German |
---|---|
editors | editoren |
windows | windows |
code | code |
tools | tools |
edit | bearbeiten |
programs | programme |
source code | quellcode |
to | zu |
source | die |
and | und |
your | dir |
for | um |
the | den |
EN Yes. This is because the WiFi QR Code is Static and once generated, you won’t be able to edit its content. So if you’ve changed your WiFi name or password, a new QR Code needs to be generated.
DE Ja. Der WiFi-QR Code ist ein Statischer Code, dessen Inhalt nach dem Erstellen nicht mehr verändert werden kann. Wenn sich also der Name oder das Passwort Ihres WLAN-Netzwerks ändert, muss ein neuer QR Code erstellt werden.
English | German |
---|---|
qr | qr |
static | statischer |
content | inhalt |
changed | verändert |
name | name |
new | neuer |
code | code |
password | passwort |
yes | ja |
or | oder |
to | also |
if | wenn |
is | ist |
generated | erstellt |
a | ein |
EN You can edit your generated code directly to complete such operations as defining your own source or target files, using an XML input stream as an XML data source, or adding extra error handling code.
DE Sie können den generierten Code direkt bearbeiten, um z.B. Ihre eigenen Quell- oder Zieldateien zu definieren, einen XML-Input-Stream als XML-Datenquelle zu verwenden oder Fehlerbehandlungscode hinzuzufügen.
English | German |
---|---|
generated | generierten |
directly | direkt |
xml | xml |
stream | stream |
adding | hinzuzufügen |
edit | bearbeiten |
code | code |
or | oder |
can | können |
as | als |
your | ihre |
own | eigenen |
you | sie |
EN Although we endeavour to prevent the introduction of viruses or other malicious code [together, ‘malicious code’] to this Website, we do not guarantee or warrant that this Website, or any data available from it, does not contain malicious code
DE Obwohl wir uns bemühen, Viren oder andere Schadprogramme [zusammen „Schadprogramme“] auf dieser Website zu verhindern, garantieren oder gewährleisten wir nicht, dass diese Website oder die auf ihr verfügbaren Daten frei von Schadprogrammen sind
English | German |
---|---|
although | obwohl |
endeavour | bemühen |
prevent | verhindern |
viruses | viren |
other | andere |
data | daten |
we | wir |
or | oder |
website | website |
not | nicht |
it | die |
to | zu |
guarantee | garantieren |
available | sind |
EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.
DE UModel kann Java-Quellcode-Dateien aus JBuilder-, Eclipse- und NetBeans-Projekten, C++-Quellcode aus Microsoft Visual Studio, #-Quellcode aus Microsoft Visual Studio- und Borland C#-Projektdateien sowie Visual Basic .NET-Projektdateien importieren.
English | German |
---|---|
umodel | umodel |
can | kann |
import | importieren |
java | java |
code | quellcode |
files | dateien |
eclipse | eclipse |
c | c |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
borland | borland |
basic | basic |
net | net |
and | und |
from | aus |
projects | projekten |
EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.
DE Sobald Sie einen Transfercode von Ihrem aktuellen Registrar erhalten haben, können Sie die Übertragung zu Infomaniak starten. Bitte fordern Sie den Transfercode (oder Auth-Code) bei Ihrem aktuellen Registrar an.
English | German |
---|---|
code | code |
registrar | registrar |
infomaniak | infomaniak |
transfer code | transfercode |
current | aktuellen |
can | können |
to | zu |
please | bitte |
have | haben |
start | starten |
get | erhalten |
the | den |
from | von |
you | sie |
a | einen |
EN Enhanced Code Generation – introduced support for output code which uses Xerces (a popular XML parser), Standard Template Library (STL), and additional support of XML Schema simple types in Java/C# code generation.
DE Verbesserte Codegenerierung – Einführung der Unterstützung für Ausgabecode unter Verwendung von Xerces (einem beliebten XML-Parser), Standard Template Library (STL) und XML-Schema Simple Types im erzeugten Java/C#-Code.
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection
DE Das Hinzufügen einer benutzerdefinierten Änderung beinhaltet normalerweise das Einfügen von Code, der von einem Drittanbieter-Service bereitgestellt wird, in einen Code-Block oder in „Code einfügen“
English | German |
---|---|
usually | normalerweise |
involves | beinhaltet |
code | code |
service | service |
block | block |
or | oder |
adding | hinzufügen |
pasting | einfügen |
into | in |
by | von |
EN *Please note that, though you can set a promo code for single episodes within a series, you cannot specify which episode can be accessed with that code. Your viewers will be able to apply this code to the episode of their choosing.
DE *Hinweis: Du kannst zwar einen Aktionscode für einzelne Folgen einer Serie erstellen, aber du kannst nicht festlegen, für welche Folge dieser Code gilt. Ihre Zuschauer werden in der Lage, um diesen Code zu der Folge ihrer Wahl beantragen.
English | German |
---|---|
code | code |
episodes | folgen |
viewers | zuschauer |
series | serie |
episode | folge |
choosing | wahl |
your | ihre |
apply | gilt |
you can | kannst |
please | beantragen |
to | zu |
the | zwar |
single | in |
which | welche |
be | werden |
note | hinweis |
you | du |
a | einen |
of | der |
for | um |
this | dieser |
Showing 50 of 50 translations