EN I didn’t know what to say, so I was just replying: ´Yes.´ But I wasn’t even listening to him, I would have rather been on the train already, in my mind I was already in there, because it was such an adventure for me
EN I didn’t know what to say, so I was just replying: ´Yes.´ But I wasn’t even listening to him, I would have rather been on the train already, in my mind I was already in there, because it was such an adventure for me
CS A co já měl, já jsem jenom tak říkal: ‚Ano.‘ Ale já jsem ho ani neposlouchal, radši jsem šel, v duchu už jsem byl v tom vlaku, protože pro mě to bylo takové obrovské dobrodružství
English | Czech |
---|---|
i | jsem |
so | tak |
yes | ano |
it | to |
in | v |
but | ale |
because | protože |
would | co |
such | a |
even | i |
EN Nevertheless, cars are sometimes more practical, either because you have a lot to tow or because the bus and train network is not yet what you want
CS Automobily jsou nicméně někdy praktičtější, ať už proto, že toho musíte hodně táhnout, nebo proto, že síť autobusů a vlaků ještě není to, co chcete
English | Czech |
---|---|
network | síť |
is | je |
what | co |
a | a |
or | nebo |
are | jsou |
more | ještě |
want | chcete |
EN Because of the highly rounded and polished shape of the particles, the researchers were able to attribute their origin to internal combustion engines and brake friction, because the heat generated in this process creates almost spherical particles
CS V srdci se tato energie používá mimo jiné k kontrakci srdečních komor, které pumpují krev a tím i čerstvý kyslík tělem
English | Czech |
---|---|
in | v |
to | k |
the | a |
this | tato |
English | Czech |
---|---|
if | pokud |
or | nebo |
to | k |
the | aby |
EN They even talked about him after the war what a great hero he was
CS Ještě po válce se o něm vykládalo, jaký to byl hrdina
English | Czech |
---|---|
they | to |
even | ještě |
about | o |
was | byl |
him | se |
after | po |
EN So I told him that I was just expelled form the country and that I was looking for the Jesuits
CS Tak mu říkám, co je a že jsem byl právě vyhoštěn a že hledám jezuity
English | Czech |
---|---|
so | tak |
i | jsem |
and | a |
EN So one day, father Boček came dressed in the American uniform and we invited him, as a group of high school students, to speak about what he had gone through
CS A tak se tu jednoho dne objevil v americké uniformě páter Boček, a tak jsme ho hned jako mariánská družina středoškoláků pozvali, aby nám něco vyprávěl
English | Czech |
---|---|
so | tak |
we | jsme |
in | v |
a | a |
to | k |
him | se |
EN The customer must ensure that the e-mail address provided by him for order processing is correct, so that the e-mails sent by RAIDBOXES can be received at this address
CS Zákazník musí zajistit, aby e-mailová adresa, kterou poskytl ke zpracování objednávky, byla správná, aby na této adrese, která je uvedena RAIDBOXES odeslané e-maily
English | Czech |
---|---|
ensure | zajistit |
address | adresa |
order | objednávky |
must | musí |
processing | zpracování |
raidboxes | raidboxes |
is | je |
this | této |
at | na |
the | která |
EN In the event of termination by the customer, the customer must indicate what is to happen to domains registered for him
CS V případě ukončení zákazníkem musí zákazník uvést, co by se mělo stát s doménami, které jsou pro něj registrovány
English | Czech |
---|---|
in | v |
of | z |
to | k |
him | se |
customer | zákazník |
EN The contents stored by the customer on the storage space intended for him may be protected by copyright and data protection laws
CS Obsah uložený zákazníkem na úložném prostoru, který je pro něj určen, může být chráněn autorským právem a zákonem o ochraně údajů
English | Czech |
---|---|
contents | obsah |
space | prostoru |
data | údajů |
on | na |
may | může |
be | být |
the | a |
for | pro |
customer | zákazníkem |
EN The customer shall check on his own responsibility whether the use of personal data by him meets data protection requirements.
CS Zákazník na vlastní odpovědnost kontroluje, zda jeho používání osobních údajů splňuje požadavky na ochranu osobních údajů.
English | Czech |
---|---|
on | na |
personal | osobní |
meets | splňuje |
protection | ochranu |
requirements | požadavky |
own | vlastní |
data | údajů |
use | používání |
of | z |
EN in one or more communes, on a motorway or within the entire department), based on data supplied to him by the regional air protection institute
CS V jedné nebo více obcích, na dálnici nebo v celém departementu)
English | Czech |
---|---|
one | jedné |
or | nebo |
in | v |
more | více |
to | na |
English | Czech |
---|---|
if | pokud |
or | nebo |
to | k |
the | aby |
English | Czech |
---|---|
again | znovu |
in | v |
a | a |
get | je |
him | se |
English | Czech |
---|---|
and | a |
him | se |
English | Czech |
---|---|
him | se |
to | k |
EN Vondrák with the help of wooden stilts ranged from improvised shelf with brightly colored alcohols, where Barriga was serving him little sips, then on stilts he walked to the strip of felt hanging from the ceiling and spat that sip at it
CS Vondrák se s pomocí dřevěných chůd pohyboval od improvizovaného pultíku s pestrobarevnými alkoholy, kde se nechal od Barrigy napojit, pak na chůdách přešel k pruhu plsti zavěšeného u stropu a obsah doušku na něj vyplivl
English | Czech |
---|---|
help | pomoc |
on | na |
and | a |
him | se |
then | pak |
EN They even talked about him after the war what a great hero he was
CS Ještě po válce se o něm vykládalo, jaký to byl hrdina
English | Czech |
---|---|
they | to |
even | ještě |
about | o |
was | byl |
him | se |
after | po |
EN I told him they knew about us, as they mentioned various names
CS Vykládal jsem mu, že o nás ví, že tam říkali různá jména
English | Czech |
---|---|
i | jsem |
us | nás |
EN At the airport, my dad told him, 'If something happens, don't come back! You must disregard us
CS Na letišti mu táta říkal: ‚Když se něco stane, tak se nevracej! Nesmíš brát na nás ohled
English | Czech |
---|---|
at | na |
him | se |
something | něco |
us | nás |
you | s |
EN The Soviets aimed a submachine gun at him." - "How did they agree?" - "I and my sister pulled away our dad, that´s how it was
CS Oni na něj Sověti mířili samopalem." - "Jak se domluvili?" - "My jsme tatínka se sestrou odtáhly, tak to skončilo
English | Czech |
---|---|
at | na |
our | jsme |
it | to |
him | se |
EN It was said about one comrade who had worked for us, well it was not only just said but it was the truth that my father caught him when he stole a piece of rare equipment and put it in a bag with sawdust but the weighing machine showed it
CS Říkalo se o jednom soudruhovi, který u nás pracoval, no říkalo, on to byl fakt, že tatínek ho přistihnul, když ukradl nějaké vzácné nářadí a dal si to do pytle s pilinami, ale váha to ukázala
English | Czech |
---|---|
us | nás |
it | to |
a | a |
in | v |
but | ale |
him | se |
EN His grandparents initially expected him to take over their farm when he grows up but after the 1948 communist putsch, he was about to become a miner
CS Jako dítě se stal svědkem spojeneckých náletů na Rakovník či průjezdu vojsk wehrmachtu do amerického zajetí
English | Czech |
---|---|
the | jako |
him | se |
to | na |
EN We talked and I told him I was studying opera at the music conservatory and he asked me, if I wanted to sing with them in a band
CS Povídali jsme si a já jsem mu říkala, že studuju operu na konzervatoři a on se mě zeptal, jestli si s nimi nechci zazpívat v kapele
English | Czech |
---|---|
we | jsme |
i | jsem |
if | jestli |
a | a |
at | na |
him | se |
in | v |
EN Everyone asked him what it was for.”
CS Všichni se ho ptali, k čemu to.“
EN So we would meet him after school
CS Tak jsme se s ním setkávali po škole
English | Czech |
---|---|
so | tak |
we | jsme |
him | se |
after | po |
EN He seemed glad that someone was talking to him
CS Začal jsem s ním mluvit, byl rád, že s někým mluví
English | Czech |
---|---|
to | k |
was | byl |
EN They even talked about him after the war what a great hero he was
CS Ještě po válce se o něm vykládalo, jaký to byl hrdina
English | Czech |
---|---|
they | to |
even | ještě |
about | o |
was | byl |
him | se |
after | po |
EN It sounds a bit silly, because machines have no identity, but Steina and I discover certain unexpected nooks and crannies in the way machines connect to humans
CS Což zní trošku hloupě, stroje nemají identitu, ale v tom, jak se spojují s člověkem, jsou určitá neočekávaná zákoutí, která my se Steinou objevujeme
English | Czech |
---|---|
machines | stroje |
identity | identitu |
in | v |
but | ale |
a | jsou |
and | z |
EN We monitor our solutions’ availability night and day, because we know they are at the heart of your business and you need to rely on them.
CS Dostupnost našich systémů sledujeme ve dne i v noci, protože víme, že na nich stojí vaše podnikání a potřebujete, aby na ně byl spoleh.
English | Czech |
---|---|
on | na |
because | protože |
and | a |
we | vaše |
night | noci |
EN Because D-EDGE is PCI-DSS Compliant, you benefit from an end-to-end PCI-DSS process, which includes our systems and financial providers
CS D-EDGE splňuje standard PCI-DSS – celý proces, který zahrnuje zapojení našich systémů i poskytovatelů finančních služeb, tak bude od začátku do konce probíhat zcela bezpečně v souladu s PCI-DSS
English | Czech |
---|---|
process | proces |
includes | zahrnuje |
our | našich |
financial | finanční |
because | na |
compliant | v |
and | s |
CS Nenabízíme žádné balíčky podpory za pevnou cenu, hlavně z důvodu, že každý projekt je úplně jiný, a je lepší vždy dohodnout podmínky individuálně, aby odpovídaly všem požadavkům.
English | Czech |
---|---|
support | podpory |
project | projekt |
conditions | podmínky |
different | jiný |
is | je |
and | a |
every | v |
to | aby |
EN But it's not because we don’t want to hide behind the old-fashioned phrases, which nobody believes in anyway. We want our clients to be in close contact with us instead of hiding behind tons of paper. How can we help you?
CS Ale není, protože se nechceme schovávat za ohrané fráze, kterým stejně nikdo nevěří. Chceme být s našimi klienty v úzkém kontaktu místo schovávání se za tuny papírů. S čím Vám můžeme pomoci?
English | Czech |
---|---|
our | našimi |
clients | klienty |
contact | kontaktu |
instead | místo |
paper | papír |
can | můžeme |
help | pomoci |
but | ale |
be | být |
because | protože |
its | že |
not | se |
you | vám |
in | v |
to | na |
English | Czech |
---|---|
voxy | voxy |
privacy | osobní |
content | obsah |
other | jiné |
may not | nemusí |
sites | stránek |
for | za |
be | být |
the | těchto |
of | nich |
not | ani |
provided | na |
English | Czech |
---|---|
voxy | voxy |
privacy | osobní |
content | obsah |
other | jiné |
may not | nemusí |
sites | stránek |
for | za |
be | být |
the | těchto |
of | nich |
not | ani |
provided | na |
EN Because 2020 was in the light of the Covid epidemic, we became more involved in activities to support vulnerable groups
CS Tím, že byl rok 2020 ve světle Covidové epidemie, zapojili jsme se ve větší míře do aktivit na podporu ohrožených skupin obyvatel
English | Czech |
---|---|
we | jsme |
activities | aktivit |
support | podporu |
because | se |
in | v |
to | na |
EN If people wish to live in a regime that refuses to hear their voices simply because the government holds all the power and controls the media, they are welcome to it, outside the EU
CS Pokud si snad lidé přejí žít v režimu, který odmítá slyšet jejich hlas prostě proto, že vláda ve svých rukou koncentruje veškerou moc i kontrolu médií, v pořádku, můžete opustit Evropskou unii
English | Czech |
---|---|
if | pokud |
their | jejich |
in | v |
EN It sounds a bit silly, because machines have no identity, but Steina and I discover certain unexpected nooks and crannies in the way machines connect to humans
CS Což zní trošku hloupě, stroje nemají identitu, ale v tom, jak se spojují s člověkem, jsou určitá neočekávaná zákoutí, která my se Steinou objevujeme
English | Czech |
---|---|
machines | stroje |
identity | identitu |
in | v |
but | ale |
a | jsou |
and | z |
EN Thus we feared the day when they would come to take us too, because if my uncle had said anything about the resistance, my Dad would have gone too
CS Čili my jsme měli hrůzu z toho, kdy přijedou třeba i pro nás, protože kdyby strýc něco řekl o tom odboji, tak by tatínek šel taky
English | Czech |
---|---|
if | li |
us | nás |
because | protože |
we | jsme |
thus | tak |
would | by |
have | s |
had | měli |
they | že |
EN When we weigh up the price, performance, reliability and overall product, it is highly recommended for most people to purchase because it does things so well. – 3D Printerly Review
CS Když zvážíme cenu, výkon, spolehlivost a tiskárnu celkově, většině lidí ji jednoznačně doporučujeme, protože dělá svou práci velmi dobře. – Recenze od 3D Printerly
EN You'll ideally no longer run into a wall or limit a team member's productivity just because certain dependencies cannot be resolved.
CS V ideálním případě již nebudete narážet na zeď nebo omezovat produktivitu členů týmu jen proto, že některé závislosti nelze vyřešit.
English | Czech |
---|---|
or | nebo |
team | týmu |
productivity | produktivitu |
just | jen |
cannot | nelze |
EN This is because they help to focus the team's work on small steps to ultimately achieve the overall goal.
CS Pomáhají totiž soustředit práci týmu na drobné kroky, které nakonec vedou k dosažení celkového cíle.
English | Czech |
---|---|
work | práci |
steps | kroky |
on | na |
EN This is because the system needed for both devices to move the work tool (applying the filament or sending the laser beam) is the same
CS Je to proto, že systém posunutí pracovního nástroje (nanášení vlákna nebo vyslání laserového paprsku) potřebný pro obě zařízení je stejný
English | Czech |
---|---|
system | systém |
work | pracovní |
tool | nástroje |
or | nebo |
laser | laserové |
is | je |
both | pro |
EN Digital module with optical sensor, with a gap of 6 mm. The module has a built-in comparator, because of this, the output is a digital signal. Supply voltage is from 3.3 V to 5...
CS Digitální modul s optickým senzorem se slotem 6 mm. Modul má zabudovaný komparátor, díky němuž je výstupem digitální signál. Napájecí napětí je 3,3 V až 5 V. Spolu s číselníkem...
English | Czech |
---|---|
module | modul |
sensor | senzorem |
mm | mm |
output | výstupem |
signal | signál |
voltage | napětí |
in | v |
a | a |
is | je |
digital | digitální |
with | s |
EN This is very important because many robots can be operated via a mobile phone
CS Díky našim knihám se naučíte, jak proměnit vaše zařízení v barometr, gyroskop a dokonce i vlhkoměr
English | Czech |
---|---|
a | a |
because | se |
EN See how About Us page should cover core values, terms of service because they are similar to yellow leaf hammocks, tells a company story
CS Podívejte se, jak by stránka O nás měla pokrývat základní hodnoty, podmínky služby, protože jsou podobné houpacím sítím se žlutými listy, vypráví příběh společnosti
English | Czech |
---|---|
page | stránka |
values | hodnoty |
terms | podmínky |
service | služby |
company | společnosti |
us | nás |
of | z |
because | protože |
EN The multipage HTML5 website template is easy to customize because it works well with Elementor page builder
CS Šablonu vícestránkové webové stránky HTML5 lze snadno přizpůsobit, protože funguje dobře s nástrojem pro tvorbu stránek Elementor
English | Czech |
---|---|
easy | snadno |
works | funguje |
elementor | elementor |
because | protože |
website | stránky |
EN Quotes, social proof reviews from books, or comments from social media build your reputation because they are especially credible to everyone
CS Citáty, recenze z knih na sociální síti nebo komentáře ze sociálních médií budují vaši pověst, protože jsou obzvláště důvěryhodné pro každého
English | Czech |
---|---|
reviews | recenze |
or | nebo |
to | na |
because | protože |
social | sociální |
EN A responsive contact form landing page and free html5 contact form page template are suitable for many sites because you can change the image background, which automatically changes the site's theme
CS Citlivá vstupní stránka kontaktního formuláře a bezplatná šablona stránky kontaktního formuláře html5 jsou vhodné pro mnoho webů, protože můžete změnit pozadí obrázku, čímž se automaticky změní motiv webu
English | Czech |
---|---|
can | můžete |
change | změnit |
image | obrázku |
automatically | automaticky |
a | a |
contact | kontaktní |
page | stránka |
sites | stránky |
because | protože |
EN And because we don't need deep knowledge of network protocols to use it, packet analysis is made available to every member of our IT team."
CS A protože nástroj nevyžaduje rozsáhlé znalosti síťových protokolů, paketová analýza se tak otevírá všem členům našeho IT teamu."
English | Czech |
---|---|
knowledge | znalosti |
network | síť |
it | it |
to | na |
and | a |
because | protože |
Showing 50 of 50 translations