Translate "ecosystems that farmers" to Arab

Showing 50 of 50 translations of the phrase "ecosystems that farmers" from English to Arab

Translations of ecosystems that farmers

"ecosystems that farmers" in English can be translated into the following Arab words/phrases:

ecosystems النظم الإيكولوجية النظم البيئية
farmers المزارعين

Translation of English to Arab of ecosystems that farmers

English
Arab

EN Extreme weather events, such as droughts, storms and floods, are putting pressure on the ecosystems that farmers depend on.

AR وتضع الظواهر الجوية المتطرفة، مثل الجفاف والعواصف والفيضانات، ضغوطا على النظم الإيكولوجية التي يعتمد عليها المزارعون.

Transliteration wtḍʿ ạlẓwạhr ạljwyẗ ạlmtṭrfẗ, mtẖl ạljfạf wạlʿwạṣf wạlfyḍạnạt, ḍgẖwṭạ ʿly̱ ạlnẓm ạlạ̹ykwlwjyẗ ạlty yʿtmd ʿlyhạ ạlmzạrʿwn.

English Arab
the عليها
on على

EN Extreme weather events, such as droughts, storms and floods, are putting pressure on the ecosystems that farmers depend on.

AR وتضع الظواهر الجوية المتطرفة، مثل الجفاف والعواصف والفيضانات، ضغوطا على النظم الإيكولوجية التي يعتمد عليها المزارعون.

Transliteration wtḍʿ ạlẓwạhr ạljwyẗ ạlmtṭrfẗ, mtẖl ạljfạf wạlʿwạṣf wạlfyḍạnạt, ḍgẖwṭạ ʿly̱ ạlnẓm ạlạ̹ykwlwjyẗ ạlty yʿtmd ʿlyhạ ạlmzạrʿwn.

English Arab
the عليها
on على

EN Under Daesh many farmers lost their livestock. Watch how loans, supplies and training are getting Iraq?s farmers back on their feet, preserving their livelihoods and avoiding food shortages

AR عند سيطرة داعش، العديد من الفلاحين فقدوا ماشيتهم، لكن بعد التحرير أصر الفلاح العراقي على العمل مجددا والعودة لحياته الطبيعية

Transliteration ʿnd syṭrẗ dạʿsẖ, ạlʿdyd mn ạlflạḥyn fqdwạ mạsẖythm, lkn bʿd ạltḥryr ạ̉ṣr ạlflạḥ ạlʿrạqy ʿly̱ ạlʿml mjddạ wạlʿwdẗ lḥyạth ạlṭbyʿyẗ

English Arab
many العديد
on على

EN We strive to create opportunities for farmers at various levels with different assets, and for both women and men farmers.

AR ونحن نسعى جاهدين إلى إيجاد فرص للمزارعين على شتى المستويات وبمختلف الأصول، وذلك للمزارعين من النساء والرجال على حد سواء.

Transliteration wnḥn nsʿy̱ jạhdyn ạ̹ly̱ ạ̹yjạd frṣ llmzạrʿyn ʿly̱ sẖty̱ ạlmstwyạt wbmkẖtlf ạlạ̉ṣwl, wdẖlk llmzạrʿyn mn ạlnsạʾ wạlrjạl ʿly̱ ḥd swạʾ.

English Arab
strive جاهدين
opportunities فرص
levels المستويات
assets الأصول
women النساء
and men والرجال
both سواء
we ونحن
to إلى

EN Farmers’ organizations mean small-scale farmers can access markets, inputs, finance and information that would otherwise be hard to come by

AR منظمات المزارعين تساعد صغار المزارعين على الوصول إلى الأسواق، والمدخلات، والتمويل، والمعلومات

Transliteration mnẓmạt ạlmzạrʿyn tsạʿd ṣgẖạr ạlmzạrʿyn ʿly̱ ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạlạ̉swạq, wạlmdkẖlạt, wạltmwyl, wạlmʿlwmạt

English Arab
organizations منظمات
farmers المزارعين
small صغار
access الوصول
markets الأسواق
information والمعلومات
to إلى

EN UNSDG | Time to heal: Why restoring ecosystems is essential to human health

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | حان وقت التعافي: لماذا استعادة النظم الإيكولوجية أمر جوهري لصحة الإنسان؟

Transliteration mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ḥạn wqt ạltʿạfy: lmạdẖạ ạstʿạdẗ ạlnẓm ạlạ̹ykwlwjyẗ ạ̉mr jwhry lṣḥẗ ạlạ̹nsạn?

English Arab
time وقت
restoring استعادة
human الإنسان
why لماذا

EN Time to heal: Why restoring ecosystems is essential to human health

AR حان وقت التعافي: لماذا استعادة النظم الإيكولوجية أمر جوهري لصحة الإنسان؟

Transliteration ḥạn wqt ạltʿạfy: lmạdẖạ ạstʿạdẗ ạlnẓm ạlạ̹ykwlwjyẗ ạ̉mr jwhry lṣḥẗ ạlạ̹nsạn?

English Arab
time وقت
restoring استعادة
human الإنسان
why لماذا

EN Excellent work has been done to reverse the ongoing degradation of ecosystems in the Caribbean

AR تم القيام بعمل جبّار لعكس مسار التدهور المستمر للنظم الإيكولوجية في منطقة البحر الكاريبي

Transliteration tm ạlqyạm bʿml jb̃ạr lʿks msạr ạltdhwr ạlmstmr llnẓm ạlạ̹ykwlwjyẗ fy mnṭqẗ ạlbḥr ạlkạryby

English Arab
ongoing المستمر
caribbean الكاريبي

EN For this work to be fruitful, we must prioritize the recovery and restoration of ecosystems and biodiversity.   

AR لكي تُثمر هذه الجهود، يجب أن نعطي الأولوية لاستعادة وترميم النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي.

Transliteration lky tutẖmr hdẖh ạljhwd, yjb ạ̉n nʿṭy ạlạ̉wlwyẗ lạstʿạdẗ wtrmym ạlnẓm ạlạ̹ykwlwjyẗ wạltnwʿ ạlbywlwjy.

English Arab
to لكي
the هذه

EN Ecosystems as a basis for adapting and for reducing risk

AR النظم الإيكولوجية كأساس للتكيف والحد من المخاطر

Transliteration ạlnẓm ạlạ̹ykwlwjyẗ kạ̉sạs lltkyf wạlḥd mn ạlmkẖạṭr

English Arab
risk المخاطر

EN Humans and everything we do and build are part of ecosystems, too, and we in turn are affected by them.

AR إنّ البشر، بكل ما يقومون به ويبنونه، هم أيضًا جزء من النظم الإيكولوجية ويتأثرون بها.

Transliteration ạ̹ñ ạlbsẖr, bkl mạ yqwmwn bh wybnwnh, hm ạ̉yḍaⁿạ jzʾ mn ạlnẓm ạlạ̹ykwlwjyẗ wytạ̉tẖrwn bhạ.

English Arab
humans البشر
part جزء

EN When ecosystems are thrown out of balance, notably by human behavior, they need time to heal or restore—they need to be protected

AR عندما تفقد النظم الإيكولوجية التوازن، لا سيما من جراء السلوك البشري، فإنها تحتاج إلى وقت للشفاء أو الترميم – كما أنها تحتاج إلى الحماية

Transliteration ʿndmạ tfqd ạlnẓm ạlạ̹ykwlwjyẗ ạltwạzn, lạ symạ mn jrạʾ ạlslwk ạlbsẖry, fạ̹nhạ tḥtạj ạ̹ly̱ wqt llsẖfạʾ ạ̉w ạltrmym – kmạ ạ̉nhạ tḥtạj ạ̹ly̱ ạlḥmạyẗ

EN Ecosystems, biodiversity, and human health

AR النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي وصحة الإنسان

Transliteration ạlnẓm ạlạ̹ykwlwjyẗ wạltnwʿ ạlbywlwjy wṣḥẗ ạlạ̹nsạn

English Arab
human الإنسان

EN For that reason alone, restoring ecosystems should be at the heart of our efforts to recover from the COVID-19 pandemic and prevent other disease outbreaks

AR لهذا السبب وحده، يجب أن تكون استعادة النظم الإيكولوجية في صميم جهودنا للتعافي من جائحة كوفيد-19 ومنع تفشي أمراض جديدة

Transliteration lhdẖạ ạlsbb wḥdh, yjb ạ̉n tkwn ạstʿạdẗ ạlnẓm ạlạ̹ykwlwjyẗ fy ṣmym jhwdnạ lltʿạfy mn jạỷḥẗ kwfyd-19 wmnʿ tfsẖy ạ̉mrạḍ jdydẗ

English Arab
for that لهذا
alone وحده
restoring استعادة
our efforts جهودنا
pandemic جائحة
prevent ومنع
to السبب
be تكون
should يجب

EN Neglecting to act to save our ecosystems will have far reaching effects for everyone on the planet.

AR إن الامتناع عن اتخاذ اجراءات من أجل إنقاذ أنظمتنا الإيكولوجية سيكون له آثار بعيدة المدى على كل شخص على هذا الكوكب.

Transliteration ạ̹n ạlạmtnạʿ ʿn ạtkẖạdẖ ạjrạʾạt mn ạ̉jl ạ̹nqạdẖ ạ̉nẓmtnạ ạlạ̹ykwlwjyẗ sykwn lh ậtẖạr bʿydẗ ạlmdy̱ ʿly̱ kl sẖkẖṣ ʿly̱ hdẖạ ạlkwkb.

English Arab
save إنقاذ
effects آثار
planet الكوكب
will سيكون
everyone شخص

EN We believe our role as caretakers for our local ecosystems is vital

AR نحن نؤمن بأن دورنا في رعاية أنظمتنا البيئية يُعد دورًا حيويًا

Transliteration nḥn nw̉mn bạ̉n dwrnạ fy rʿạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ yuʿd dwraⁿạ ḥywyaⁿạ

English Arab
role دور
we نحن
as بأن

EN Ecosystems require a delicate balance of conservation and public use

AR تقتضي النظم البيئية توازنًا رقيقًا بين الحفاظ على البيئة واستخدام الجمهور لها

Transliteration tqtḍy ạlnẓm ạlbyỷyẗ twạznaⁿạ rqyqaⁿạ byn ạlḥfạẓ ʿly̱ ạlbyỷẗ wạstkẖdạm ạljmhwr lhạ

English Arab
public الجمهور

EN To protect and preserve our ecosystems, our hotels support three key initiatives:

AR ومن أجل حماية أنظمتنا البيئية والحفاظ عليها، تدعم فنادقنا ثلاث مبادرات رئيسية:

Transliteration wmn ạ̉jl ḥmạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ wạlḥfạẓ ʿlyhạ, tdʿm fnạdqnạ tẖlạtẖ mbạdrạt rỷysyẗ:

English Arab
initiatives مبادرات
support تدعم
protect حماية
hotels فنادقنا
three ثلاث
to أجل

EN While our legendary courses may be our most visible ecosystems, we believe every business decision we make contributes to our environmental activism efforts.

AR وبينما تُعد ملاعبنا الأسطورية أكثر أنظمتنا البيئية الواضحة للعيان، إلا أننا نؤمن بأن كل قرار عمل نتخذه يساهم في جهود أنشطتنا البيئية.

Transliteration wbynmạ tuʿd mlạʿbnạ ạlạ̉sṭwryẗ ạ̉ktẖr ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ ạlwạḍḥẗ llʿyạn, ạ̹lạ ạ̉nnạ nw̉mn bạ̉n kl qrạr ʿml ntkẖdẖh ysạhm fy jhwd ạ̉nsẖṭtnạ ạlbyỷyẗ.

English Arab
legendary الأسطورية
environmental البيئية
decision قرار
contributes يساهم
efforts جهود
to أكثر

EN IFAD promotes agricultural growth that is environmentally sustainable and integrated into ecosystems

AR يشجع الصندوق النمو الزراعي المستدام بيئيا والمدمج في النظم الإيكولوجية

Transliteration ysẖjʿ ạlṣndwq ạlnmw ạlzrạʿy ạlmstdạm byỷyạ wạlmdmj fy ạlnẓm ạlạ̹ykwlwjyẗ

English Arab
growth النمو
agricultural الزراعي
sustainable المستدام

EN Degradation of ecosystems also affects the three core dimensions of water resource management: quantity, quality and disaster risk management.

AR ويؤثر تدهور النظم البيئية أيضا على الأبعاد الأساسية الثلاثة لإدارة موارد المياه، وهي: الكمية والنوعية وإدارة مخاطر الكوارث.

Transliteration wyw̉tẖr tdhwr ạlnẓm ạlbyỷyẗ ạ̉yḍạ ʿly̱ ạlạ̉bʿạd ạlạ̉sạsyẗ ạltẖlạtẖẗ lạ̹dạrẗ mwạrd ạlmyạh, why: ạlkmyẗ wạlnwʿyẗ wạ̹dạrẗ mkẖạṭr ạlkwạrtẖ.

English Arab
also أيضا
dimensions الأبعاد
core الأساسية
resource موارد
water المياه
risk مخاطر
disaster الكوارث
three الثلاثة
management وإدارة
of وهي
the على

EN Evgeniya delivering her keynote speech: How FX & Crypto Ecosystems Work.

AR يفغينيا ميكولياك تلقي خطابها الرئيسي بعنوان:كيفية عمل الأنظمة الداخلية للعملات المشفرة والنقدية

Transliteration yfgẖynyạ mykwlyạk tlqy kẖṭạbhạ ạlrỷysy bʿnwạn:kyfyẗ ʿml ạlạ̉nẓmẗ ạldạkẖlyẗ llʿmlạt ạlmsẖfrẗ wạlnqdyẗ

English Arab
how كيفية
work عمل

EN We believe our role as caretakers for our local ecosystems is vital

AR نحن نؤمن بأن دورنا في رعاية أنظمتنا البيئية يُعد دورًا حيويًا

Transliteration nḥn nw̉mn bạ̉n dwrnạ fy rʿạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ yuʿd dwraⁿạ ḥywyaⁿạ

English Arab
role دور
we نحن
as بأن

EN Ecosystems require a delicate balance of conservation and public use

AR تقتضي النظم البيئية توازنًا رقيقًا بين الحفاظ على البيئة واستخدام الجمهور لها

Transliteration tqtḍy ạlnẓm ạlbyỷyẗ twạznaⁿạ rqyqaⁿạ byn ạlḥfạẓ ʿly̱ ạlbyỷẗ wạstkẖdạm ạljmhwr lhạ

English Arab
public الجمهور

EN To protect and preserve our ecosystems, our hotels support three key initiatives:

AR ومن أجل حماية أنظمتنا البيئية والحفاظ عليها، تدعم فنادقنا ثلاث مبادرات رئيسية:

Transliteration wmn ạ̉jl ḥmạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ wạlḥfạẓ ʿlyhạ, tdʿm fnạdqnạ tẖlạtẖ mbạdrạt rỷysyẗ:

English Arab
initiatives مبادرات
support تدعم
protect حماية
hotels فنادقنا
three ثلاث
to أجل

EN While our legendary courses may be our most visible ecosystems, we believe every business decision we make contributes to our environmental activism efforts.

AR وبينما تُعد ملاعبنا الأسطورية أكثر أنظمتنا البيئية الواضحة للعيان، إلا أننا نؤمن بأن كل قرار عمل نتخذه يساهم في جهود أنشطتنا البيئية.

Transliteration wbynmạ tuʿd mlạʿbnạ ạlạ̉sṭwryẗ ạ̉ktẖr ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ ạlwạḍḥẗ llʿyạn, ạ̹lạ ạ̉nnạ nw̉mn bạ̉n kl qrạr ʿml ntkẖdẖh ysạhm fy jhwd ạ̉nsẖṭtnạ ạlbyỷyẗ.

English Arab
legendary الأسطورية
environmental البيئية
decision قرار
contributes يساهم
efforts جهود
to أكثر

EN We believe our role as caretakers for our local ecosystems is vital

AR نحن نؤمن بأن دورنا في رعاية أنظمتنا البيئية يُعد دورًا حيويًا

Transliteration nḥn nw̉mn bạ̉n dwrnạ fy rʿạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ yuʿd dwraⁿạ ḥywyaⁿạ

English Arab
role دور
we نحن
as بأن

EN Ecosystems require a delicate balance of conservation and public use

AR تقتضي النظم البيئية توازنًا رقيقًا بين الحفاظ على البيئة واستخدام الجمهور لها

Transliteration tqtḍy ạlnẓm ạlbyỷyẗ twạznaⁿạ rqyqaⁿạ byn ạlḥfạẓ ʿly̱ ạlbyỷẗ wạstkẖdạm ạljmhwr lhạ

English Arab
public الجمهور

EN To protect and preserve our ecosystems, our hotels support three key initiatives:

AR ومن أجل حماية أنظمتنا البيئية والحفاظ عليها، تدعم فنادقنا ثلاث مبادرات رئيسية:

Transliteration wmn ạ̉jl ḥmạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ wạlḥfạẓ ʿlyhạ, tdʿm fnạdqnạ tẖlạtẖ mbạdrạt rỷysyẗ:

English Arab
initiatives مبادرات
support تدعم
protect حماية
hotels فنادقنا
three ثلاث
to أجل

EN While our legendary courses may be our most visible ecosystems, we believe every business decision we make contributes to our environmental activism efforts.

AR وبينما تُعد ملاعبنا الأسطورية أكثر أنظمتنا البيئية الواضحة للعيان، إلا أننا نؤمن بأن كل قرار عمل نتخذه يساهم في جهود أنشطتنا البيئية.

Transliteration wbynmạ tuʿd mlạʿbnạ ạlạ̉sṭwryẗ ạ̉ktẖr ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ ạlwạḍḥẗ llʿyạn, ạ̹lạ ạ̉nnạ nw̉mn bạ̉n kl qrạr ʿml ntkẖdẖh ysạhm fy jhwd ạ̉nsẖṭtnạ ạlbyỷyẗ.

English Arab
legendary الأسطورية
environmental البيئية
decision قرار
contributes يساهم
efforts جهود
to أكثر

EN Industry 4.0 more describes as in an allusion of all aspects, including processes, facilities, goods, organizations, ecosystems, etc

AR يتم وصف الصناعة 4.0 بشكل أكبر كما في إشارة إلى جميع الجوانب ، بما في ذلك العمليات والمرافق والسلع والمنظمات والنظم البيئية ، إلخ

Transliteration ytm wṣf ạlṣnạʿẗ 4.0 bsẖkl ạ̉kbr kmạ fy ạ̹sẖạrẗ ạ̹ly̱ jmyʿ ạljwạnb , bmạ fy dẖlk ạlʿmlyạt wạlmrạfq wạlslʿ wạlmnẓmạt wạlnẓm ạlbyỷyẗ , ạ̹lkẖ

English Arab
industry الصناعة
more أكبر
aspects الجوانب
including بما
processes العمليات
organizations والمنظمات
etc إلخ
as كما
all جميع

EN There is a larger company with its ecosystems.

AR هناك شركة أكبر بأنظمتها البيئية.

Transliteration hnạk sẖrkẗ ạ̉kbr bạ̉nẓmthạ ạlbyỷyẗ.

English Arab
company شركة
larger أكبر

EN It?s the real objective: new data-based market modeling, new ecosystems, and new ways of serving clients satisfy demands.

AR إنه الهدف الحقيقي: نمذجة السوق الجديدة القائمة على البيانات ، والأنظمة البيئية الجديدة ، والطرق الجديدة لخدمة العملاء تلبي المتطلبات.

Transliteration ạ̹nh ạlhdf ạlḥqyqy: nmdẖjẗ ạlswq ạljdydẗ ạlqạỷmẗ ʿly̱ ạlbyạnạt , wạlạ̉nẓmẗ ạlbyỷyẗ ạljdydẗ , wạlṭrq ạljdydẗ lkẖdmẗ ạlʿmlạʾ tlby ạlmtṭlbạt.

English Arab
objective الهدف
real الحقيقي
market السوق
new الجديدة
data البيانات
clients العملاء
of على

EN We believe our role as caretakers for our local ecosystems is vital

AR نحن نؤمن بأن دورنا في رعاية أنظمتنا البيئية يُعد دورًا حيويًا

Transliteration nḥn nw̉mn bạ̉n dwrnạ fy rʿạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ yuʿd dwraⁿạ ḥywyaⁿạ

English Arab
role دور
we نحن
as بأن

EN Ecosystems require a delicate balance of conservation and public use

AR تقتضي النظم البيئية توازنًا رقيقًا بين الحفاظ على البيئة واستخدام الجمهور لها

Transliteration tqtḍy ạlnẓm ạlbyỷyẗ twạznaⁿạ rqyqaⁿạ byn ạlḥfạẓ ʿly̱ ạlbyỷẗ wạstkẖdạm ạljmhwr lhạ

English Arab
public الجمهور

EN To protect and preserve our ecosystems, our hotels support three key initiatives:

AR ومن أجل حماية أنظمتنا البيئية والحفاظ عليها، تدعم فنادقنا ثلاث مبادرات رئيسية:

Transliteration wmn ạ̉jl ḥmạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ wạlḥfạẓ ʿlyhạ, tdʿm fnạdqnạ tẖlạtẖ mbạdrạt rỷysyẗ:

English Arab
initiatives مبادرات
support تدعم
protect حماية
hotels فنادقنا
three ثلاث
to أجل

EN While our legendary courses may be our most visible ecosystems, we believe every business decision we make contributes to our environmental activism efforts.

AR وبينما تُعد ملاعبنا الأسطورية أكثر أنظمتنا البيئية الواضحة للعيان، إلا أننا نؤمن بأن كل قرار عمل نتخذه يساهم في جهود أنشطتنا البيئية.

Transliteration wbynmạ tuʿd mlạʿbnạ ạlạ̉sṭwryẗ ạ̉ktẖr ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ ạlwạḍḥẗ llʿyạn, ạ̹lạ ạ̉nnạ nw̉mn bạ̉n kl qrạr ʿml ntkẖdẖh ysạhm fy jhwd ạ̉nsẖṭtnạ ạlbyỷyẗ.

English Arab
legendary الأسطورية
environmental البيئية
decision قرار
contributes يساهم
efforts جهود
to أكثر

EN We believe our role as caretakers for our local ecosystems is vital

AR نحن نؤمن بأن دورنا في رعاية أنظمتنا البيئية يُعد دورًا حيويًا

Transliteration nḥn nw̉mn bạ̉n dwrnạ fy rʿạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ yuʿd dwraⁿạ ḥywyaⁿạ

English Arab
role دور
we نحن
as بأن

EN Ecosystems require a delicate balance of conservation and public use

AR تقتضي النظم البيئية توازنًا رقيقًا بين الحفاظ على البيئة واستخدام الجمهور لها

Transliteration tqtḍy ạlnẓm ạlbyỷyẗ twạznaⁿạ rqyqaⁿạ byn ạlḥfạẓ ʿly̱ ạlbyỷẗ wạstkẖdạm ạljmhwr lhạ

English Arab
public الجمهور

EN To protect and preserve our ecosystems, our hotels support three key initiatives:

AR ومن أجل حماية أنظمتنا البيئية والحفاظ عليها، تدعم فنادقنا ثلاث مبادرات رئيسية:

Transliteration wmn ạ̉jl ḥmạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ wạlḥfạẓ ʿlyhạ, tdʿm fnạdqnạ tẖlạtẖ mbạdrạt rỷysyẗ:

English Arab
initiatives مبادرات
support تدعم
protect حماية
hotels فنادقنا
three ثلاث
to أجل

EN While our legendary courses may be our most visible ecosystems, we believe every business decision we make contributes to our environmental activism efforts.

AR وبينما تُعد ملاعبنا الأسطورية أكثر أنظمتنا البيئية الواضحة للعيان، إلا أننا نؤمن بأن كل قرار عمل نتخذه يساهم في جهود أنشطتنا البيئية.

Transliteration wbynmạ tuʿd mlạʿbnạ ạlạ̉sṭwryẗ ạ̉ktẖr ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ ạlwạḍḥẗ llʿyạn, ạ̹lạ ạ̉nnạ nw̉mn bạ̉n kl qrạr ʿml ntkẖdẖh ysạhm fy jhwd ạ̉nsẖṭtnạ ạlbyỷyẗ.

English Arab
legendary الأسطورية
environmental البيئية
decision قرار
contributes يساهم
efforts جهود
to أكثر

EN We believe our role as caretakers for our local ecosystems is vital

AR نحن نؤمن بأن دورنا في رعاية أنظمتنا البيئية يُعد دورًا حيويًا

Transliteration nḥn nw̉mn bạ̉n dwrnạ fy rʿạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ yuʿd dwraⁿạ ḥywyaⁿạ

English Arab
role دور
we نحن
as بأن

EN Ecosystems require a delicate balance of conservation and public use

AR تقتضي النظم البيئية توازنًا رقيقًا بين الحفاظ على البيئة واستخدام الجمهور لها

Transliteration tqtḍy ạlnẓm ạlbyỷyẗ twạznaⁿạ rqyqaⁿạ byn ạlḥfạẓ ʿly̱ ạlbyỷẗ wạstkẖdạm ạljmhwr lhạ

English Arab
public الجمهور

EN To protect and preserve our ecosystems, our hotels support three key initiatives:

AR ومن أجل حماية أنظمتنا البيئية والحفاظ عليها، تدعم فنادقنا ثلاث مبادرات رئيسية:

Transliteration wmn ạ̉jl ḥmạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ wạlḥfạẓ ʿlyhạ, tdʿm fnạdqnạ tẖlạtẖ mbạdrạt rỷysyẗ:

English Arab
initiatives مبادرات
support تدعم
protect حماية
hotels فنادقنا
three ثلاث
to أجل

EN While our legendary courses may be our most visible ecosystems, we believe every business decision we make contributes to our environmental activism efforts.

AR وبينما تُعد ملاعبنا الأسطورية أكثر أنظمتنا البيئية الواضحة للعيان، إلا أننا نؤمن بأن كل قرار عمل نتخذه يساهم في جهود أنشطتنا البيئية.

Transliteration wbynmạ tuʿd mlạʿbnạ ạlạ̉sṭwryẗ ạ̉ktẖr ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ ạlwạḍḥẗ llʿyạn, ạ̹lạ ạ̉nnạ nw̉mn bạ̉n kl qrạr ʿml ntkẖdẖh ysạhm fy jhwd ạ̉nsẖṭtnạ ạlbyỷyẗ.

English Arab
legendary الأسطورية
environmental البيئية
decision قرار
contributes يساهم
efforts جهود
to أكثر

EN We believe our role as caretakers for our local ecosystems is vital

AR نحن نؤمن بأن دورنا في رعاية أنظمتنا البيئية يُعد دورًا حيويًا

Transliteration nḥn nw̉mn bạ̉n dwrnạ fy rʿạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ yuʿd dwraⁿạ ḥywyaⁿạ

English Arab
role دور
we نحن
as بأن

EN Ecosystems require a delicate balance of conservation and public use

AR تقتضي النظم البيئية توازنًا رقيقًا بين الحفاظ على البيئة واستخدام الجمهور لها

Transliteration tqtḍy ạlnẓm ạlbyỷyẗ twạznaⁿạ rqyqaⁿạ byn ạlḥfạẓ ʿly̱ ạlbyỷẗ wạstkẖdạm ạljmhwr lhạ

English Arab
public الجمهور

EN To protect and preserve our ecosystems, our hotels support three key initiatives:

AR ومن أجل حماية أنظمتنا البيئية والحفاظ عليها، تدعم فنادقنا ثلاث مبادرات رئيسية:

Transliteration wmn ạ̉jl ḥmạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ wạlḥfạẓ ʿlyhạ, tdʿm fnạdqnạ tẖlạtẖ mbạdrạt rỷysyẗ:

English Arab
initiatives مبادرات
support تدعم
protect حماية
hotels فنادقنا
three ثلاث
to أجل

EN While our legendary courses may be our most visible ecosystems, we believe every business decision we make contributes to our environmental activism efforts.

AR وبينما تُعد ملاعبنا الأسطورية أكثر أنظمتنا البيئية الواضحة للعيان، إلا أننا نؤمن بأن كل قرار عمل نتخذه يساهم في جهود أنشطتنا البيئية.

Transliteration wbynmạ tuʿd mlạʿbnạ ạlạ̉sṭwryẗ ạ̉ktẖr ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ ạlwạḍḥẗ llʿyạn, ạ̹lạ ạ̉nnạ nw̉mn bạ̉n kl qrạr ʿml ntkẖdẖh ysạhm fy jhwd ạ̉nsẖṭtnạ ạlbyỷyẗ.

English Arab
legendary الأسطورية
environmental البيئية
decision قرار
contributes يساهم
efforts جهود
to أكثر

EN We believe our role as caretakers for our local ecosystems is vital

AR نحن نؤمن بأن دورنا في رعاية أنظمتنا البيئية يُعد دورًا حيويًا

Transliteration nḥn nw̉mn bạ̉n dwrnạ fy rʿạyẗ ạ̉nẓmtnạ ạlbyỷyẗ yuʿd dwraⁿạ ḥywyaⁿạ

English Arab
role دور
we نحن
as بأن

Showing 50 of 50 translations