EN Partners have begun providing safe drinking water and food to the quake victims.
EN Partners have begun providing safe drinking water and food to the quake victims.
AR بدأ الشركاء في توفير المياه الصالحة للشرب والغذاء لضحايا الزلزال.
Transliteration bdạ̉ ạlsẖrkạʾ fy twfyr ạlmyạh ạlṣạlḥẗ llsẖrb wạlgẖdẖạʾ lḍḥạyạ ạlzlzạl.
English | Arab |
---|---|
partners | الشركاء |
providing | توفير |
water | المياه |
EN The United Nations Decade on Ecosystem Restoration has begun
AR لقد بدأ عقد الأمم المتحدة لاستعادة النظام الإيكولوجي
Transliteration lqd bdạ̉ ʿqd ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lạstʿạdẗ ạlnẓạm ạlạ̹ykwlwjy
English | Arab |
---|---|
decade | عقد |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN Adverts offering human kidneys for sale have begun to appear among online listings for mobile phones and second-hand cars on social media pages in...
AR يقضي الطفل خالد معظم وقته في المكتبة الجديدة التي تم إفتتاحها في مدينة جسر الشغور، متنقلاً بين رفوفها في رحلة بحث عن كتاب جديد...
Transliteration yqḍy ạlṭfl kẖạld mʿẓm wqth fy ạlmktbẗ ạljdydẗ ạlty tm ạ̹fttạḥhạ fy mdynẗ jsr ạlsẖgẖwr, mtnqlạaⁿ byn rfwfhạ fy rḥlẗ bḥtẖ ʿn ktạb jdyd...
English | Arab |
---|---|
recently | الأخيرة |
project | مشروع |
but | ولكن |
EN Some have begun to refer to February as Black Herstory Month, celebrating women of color throughout history who have changed our world for the better.
AR بدأ البعض في الإشارة إلى شهر فبراير على أنه شهر Herstory الأسود ، احتفالًا بالنساء الملونات عبر التاريخ اللواتي غيرن عالمنا للأفضل.
Transliteration bdạ̉ ạlbʿḍ fy ạlạ̹sẖạrẗ ạ̹ly̱ sẖhr fbrạyr ʿly̱ ạ̉nh sẖhr Herstory ạlạ̉swd , ạḥtfạlaⁿạ bạlnsạʾ ạlmlwnạt ʿbr ạltạrykẖ ạllwạty gẖyrn ʿạlmnạ llạ̉fḍl.
English | Arab |
---|---|
history | التاريخ |
who | اللواتي |
our world | عالمنا |
some | البعض |
month | شهر |
february | فبراير |
to | إلى |
of | عبر |
EN Adverts offering human kidneys for sale have begun to appear among online listings for mobile phones and second-hand cars on social media pages in...
AR يقضي الطفل خالد معظم وقته في المكتبة الجديدة التي تم إفتتاحها في مدينة جسر الشغور، متنقلاً بين رفوفها في رحلة بحث عن كتاب جديد...
Transliteration yqḍy ạlṭfl kẖạld mʿẓm wqth fy ạlmktbẗ ạljdydẗ ạlty tm ạ̹fttạḥhạ fy mdynẗ jsr ạlsẖgẖwr, mtnqlạaⁿ byn rfwfhạ fy rḥlẗ bḥtẖ ʿn ktạb jdyd...
English | Arab |
---|---|
begin | بدء |
also | أيضا |
English | Arab |
---|---|
new | الجديدة |
women | نساء |
practices | الممارسات |
begin | بدء |
village | القرية |
also | كذلك |
the | التي |
EN “The transformation has begun”
English | Arab |
---|---|
transformation | التحول |
EN That is also the case although the heyday of 5G, artificial intelligence and the Internet of things has not yet even begun
AR لا تزال الأيام العظيمة لـ 5G والذكاء الاصطناعي وإنترنت الأشياء أمامنا
Transliteration lạ tzạl ạlạ̉yạm ạlʿẓymẗ l 5G wạldẖkạʾ ạlạṣṭnạʿy wạ̹ntrnt ạlạ̉sẖyạʾ ạ̉mạmnạ
EN Those of us who have followed all of these suggestions have noticed great changes, and have begun to experience freedom
AR أولئك الذين اتبعوا كل هذه الاقتراحات منا قد لاحظوا تغييرات كبيرة، وبدأوا في تجربة الحرية
Transliteration ạ̉wlỷk ạldẖyn ạtbʿwạ kl hdẖh ạlạqtrạḥạt mnạ qd lạḥẓwạ tgẖyyrạt kbyrẗ, wbdạ̉wạ fy tjrbẗ ạlḥryẗ
English | Arab |
---|---|
changes | تغييرات |
freedom | الحرية |
experience | تجربة |
those | أولئك |
great | كبيرة |
these | هذه |
who | الذين |
EN Google Search has a function called ?Autocomplete? that makes it easier and quicker to finish queries you have already begun typing
AR يحتوي بحث Google على وظيفة تسمى "الإكمال التلقائي" تجعل من الأسهل والأسرع إنهاء طلبات البحث التي بدأت كتابتها بالفعل
Transliteration yḥtwy bḥtẖ Google ʿly̱ wẓyfẗ tsmy̱ "ạlạ̹kmạl ạltlqạỷy" tjʿl mn ạlạ̉shl wạlạ̉srʿ ạ̹nhạʾ ṭlbạt ạlbḥtẖ ạlty bdạ̉t ktạbthạ bạlfʿl
English | Arab |
---|---|
function | وظيفة |
has | يحتوي |
already | بالفعل |
search | البحث |
makes | تجعل |
to | على |
EN Its construction, begun in 1848, stalled between 1856 and 1876 because of lack of funds and the turmoil of the Civil War
AR وقد توقف العمل في بنائها، الذي بدأ في العام 1848، بين 1856 و1876 بسبب نقص الأموال والاضطرابات الناجمة عن الحرب الأهلية التي كانت تدور رحاها آنذاك
Transliteration wqd twqf ạlʿml fy bnạỷhạ, ạldẖy bdạ̉ fy ạlʿạm 1848, byn 1856 w1876 bsbb nqṣ ạlạ̉mwạl wạlạḍṭrạbạt ạlnạjmẗ ʿn ạlḥrb ạlạ̉hlyẗ ạlty kạnt tdwr rḥạhạ ậndẖạk
English | Arab |
---|---|
lack | نقص |
funds | الأموال |
war | الحرب |
and | و |
its | كانت |
because | بسبب |
of the | العمل |
the | الذي |
between | بين |
Showing 13 of 13 translations